• 제목/요약/키워드: Korean name

검색결과 3,407건 처리시간 0.034초

국내 학술논문 저자명 전거데이터 구축 방안에 관한 연구 (A Study on the Construction for Name Authority Data of the Korean Academic Papers)

  • 이석형;곽승진
    • 한국비블리아학회지
    • /
    • 제21권1호
    • /
    • pp.105-118
    • /
    • 2010
  • 본 연구의 목적은 국내 학술지, 회의자료 등 학술논문에 나타나는 저자명을 중심으로 저자명 전거데이터를 구축하기 위한 방안과 이를 적용한 전거데이터 구축시스템을 제시하는데 있다. 학술논문 저자명 전거데이터를 구축하기 위해 저자명 식별 요소를 분석하고 이를 토대로 저자 식별방법을 제안하였으며, 국내 학술논문의 저자명을 대상으로 실제 저자명 전거레코드를 구성하였다. 또한, 학술논문의 입수주기 및 규모를 고려하여 학술정보 데이터베이스구축과 동시에 전거데이터가 구축, 관리되고 학술정보 서비스와 연계될 수 있도록 학술논문 관리시스템과 서비스시스템과 본 연구의 제안 시스템이 상호 연계성을 가질 수 있도록 설계되었다.

규칙을 적용하여 세분화한 사전기반의 한국어 지명인식 시스템 연구 (A Study on Recognition of Korean Place Names System on the Internet by Using the Rules of Dictionary Use)

  • 장혜숙;정규철;이진관;박기홍
    • 한국정보통신학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국해양정보통신학회 2005년도 추계종합학술대회
    • /
    • pp.1097-1100
    • /
    • 2005
  • 개체명 인식에 있어서 반드시 선행되어야 할 작업이 문서의 내용을 대표하는 용어의 추출이다. 높은 신뢰도의 개체명 인식은 정보추출 시스템구축을 한 차원 높일 수 있을 것이다. 지금까지 일반적인 개체명 인식이나 인명의 개체명 인식에 대한 많은 연구가 활발하게 진행되어 왔지만 세분화된 지명 인식의 연구는 다루어지지 않았다. 본 논문에서는 수작업으로 작성된 규칙을 적용하여 세분화한 사전기반의 한국어 지명인식 시스템 개발 방법을 제안한다.

  • PDF

인터넷의 한글도메인 체계 적용에 관한 연구 (A study on hangul domain structure application on internet)

  • 김원;진용옥
    • 대한전자공학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한전자공학회 1998년도 하계종합학술대회논문집
    • /
    • pp.301-304
    • /
    • 1998
  • Now, the world is faced with radical changing in the new rvolution which is followed by speading and utilization of internet. The domain names which are currently used on the internet are unique throgh out the world. Therefore, U.S government positively intervenes in the management of the internet domain name for the effective implementation. The thesis descrbes research of the korean domain name system which allows us to use korea character into current internet domain name system and implements the architecture of the korean domain name system by analysis the structure and behavior of domain name server.

  • PDF

한미자유무역협정(FTA)에 따른 도메인이름 분쟁해결의 개선방안에 관한 연구 (A Study of Domain Name Disputes Resolution with the Korea-U.S. FTA Agreement)

  • 박유선
    • 한국중재학회지:중재연구
    • /
    • 제17권2호
    • /
    • pp.167-187
    • /
    • 2007
  • As Korea has reached a free trade agreement with the United States of America, it is required to provide an appropriate procedure to ".kr" domain name disputes based on the principles established in the Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy(UDRP). Currently, Internet address Dispute Resolution Committee(IDRC) established under Article 16 of the Act on Internet Address Resources provides the dispute resolution proceedings to resolve ".kr" domain name disputes. While the IDRC's proceeding is similar to the UDRP administrative proceeding in procedural aspects, the Domain Name Dispute Mediation Policy that is established by the IDRC and that applies to disputes involving ".kr" domain names is very different from the UDRP for generic Top Level Domain (gTLD) in substantial aspects. Under the Korea-U.S. Free Trade Agreement(KORUS FTA), it is expected that either the Domain Name Dispute Mediation Policy to be amended to adopt the UDRP or the IDRC to examine the Domain Name Dispute Mediation Policy in order to harmonize it with the principles established in the UDRP. It is a common practice of cybersquatters to warehouse a number of domain names without any active use of these domain names after their registration. The Domain Name Dispute Mediation Policy provides that the complainant may request to transfer or delete the registration of the disputed domain name if the registrant registered, holds or uses the disputed domain name in bad faith. This provision lifts the complainant's burden of proof to show the respondent's bad faith because the complainant is only required to prove one of the three bad faiths which are registration in bad faith, holding in bad faith, or use in bad faith. The aforementioned resolution procedure is different from the UDRP regime which requires the complainant, in compliance with paragraph 4(b) of the UDRP, to prove that the disputed domain name has been registered in bad faith and is being used in bad faith. Therefore, the complainant carries heavy burden of proof under the UDRP. The IDRC should deny the complaint if the respondent has legitimate rights or interests in the domain names. Under the UDRP, the complainant must show that the respondent has no rights or legitimate interests in the disputed domain name. The UDRP sets out three illustrative circumstances, any one of which if proved by the respondent, shall be evidence of the respondent's rights to or legitimate interests in the domain name. As the Domain Name Dispute Mediation Policy provides only a general provision regarding the respondent's legitimate rights or interests, the respondent can be placed in a very week foundation to be protected under the Policy. It is therefore recommended for the IDRC to adopt the three UDRP circumstances to guide how the respondent can demonstrate his/her legitimate rights or interests in the disputed domain name. In accordance with the KORUS FTA, the Korean Government is required to provide online publication to a reliable and accurate database of contact information concerning domain name registrants. Cybersquatters often provide inaccurate contact information or willfully conceal their identity to avoid objection by trademark owners. It may cause unnecessary and unwarranted delay of the administrative proceedings. The respondent may loss the opportunity to assert his/her rights or legitimate interests in the domain name due to inability to submit the response effectively and timely. The respondent could breach a registration agreement with a registrar which requires the registrant to submit and update accurate contact information. The respondent who is reluctant to disclose his/her contact information on the Internet citing for privacy rights and protection. This is however debatable as the respondent may use the proxy registration service provided by the registrar to protect the respondent's privacy.

  • PDF

국내 학술논문의 동명이인 저자명 식별을 위한 방법 (A Method for Same Author Name Disambiguation in Domestic Academic Papers)

  • 신다예;양기덕
    • 한국비블리아학회지
    • /
    • 제28권4호
    • /
    • pp.301-319
    • /
    • 2017
  • 저자명 식별이란 다른 이름으로 표기된 한 명의 개인을 식별하는 것과 같은 이름을 가진 서로 다른 저자들을 각기 구별된 개인으로 분류하는 것으로, 저자의 연구 목록 및 연구 업적 평가, 특정 분야의 전문가를 검색하거나, 인용색인과 같은 학술 정보 서비스의 원활한 운영을 위해 반드시 해결해야 할 문제이다. 본 연구는 단순 머신러닝만을 사용한 실험 결과와 휴리스틱 방식으로 데이터 셋의 오류 수정 및 정규화 작업을 이후 머신러닝의 처리 과정에 룰 베이스 기반의 규칙을 부여한 저자명 식별 실험의 결과의 비교를 통하여, 인간의 개입이 머신러닝의 단점을 보완하고 저자명 식별 성능을 향상시킬 수 있는지 알아보았다. 그 결과 F-measure 0.1 이상 향상시킨 정규화 된 email기반의 룰 베이스 저자식별 결과로 정규화 과정과 휴리스틱 설정에 필요한 인간의 패턴인식과 추론능력이 머신러닝의 단점을 보완해줄 수 있음에 대한 가능성을 나타내었다.

Korean-Chinese Person Name Translation for Cross Language Information Retrieval

  • Wang, Yu-Chun;Lee, Yi-Hsun;Lin, Chu-Cheng;Tsai, Richard Tzong-Han;Hsu, Wen-Lian
    • 한국언어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국언어정보학회 2007년도 정기학술대회
    • /
    • pp.489-497
    • /
    • 2007
  • Named entity translation plays an important role in many applications, such as information retrieval and machine translation. In this paper, we focus on translating person names, the most common type of name entity in Korean-Chinese cross language information retrieval (KCIR). Unlike other languages, Chinese uses characters (ideographs), which makes person name translation difficult because one syllable may map to several Chinese characters. We propose an effective hybrid person name translation method to improve the performance of KCIR. First, we use Wikipedia as a translation tool based on the inter-language links between the Korean edition and the Chinese or English editions. Second, we adopt the Naver people search engine to find the query name's Chinese or English translation. Third, we extract Korean-English transliteration pairs from Google snippets, and then search for the English-Chinese transliteration in the database of Taiwan's Central News Agency or in Google. The performance of KCIR using our method is over five times better than that of a dictionary-based system. The mean average precision is 0.3490 and the average recall is 0.7534. The method can deal with Chinese, Japanese, Korean, as well as non-CJK person name translation from Korean to Chinese. Hence, it substantially improves the performance of KCIR.

  • PDF

다시 진교(秦?)를 찾아서 (Reexamination of plant name, Jingyo)

  • 신현철;노무라 미찌요;김일권;기호철;홍승직
    • 식물분류학회지
    • /
    • 제47권4호
    • /
    • pp.328-335
    • /
    • 2017
  • <향약채취월령>을 비롯하여 우리나라 고전 본초서에 나오는 진교는 지금까지 큰잎용담, 진범, 그리고 쥐꼬리망초 등으로 알려져 왔다. 관점에 따라 서로 다른 실체를 인정해온 것이다. 그러나 중국 고전 본초서와 우리나라 고전 본초서를 검토한 결과 중국 고전 본초서에 나오는 진교는 국내에는 분포하지 않은 큰잎 용담 또는 소박골로 파악되었다. 현대 중국 식물학 관련 문헌에서는 진교를 큰잎용담으로 간주하고 있다. 우리나라 고전 문헌에 나오는 진교는 진범 또는 쥐꼬리망초로 간주되었으나, 우리나라에는 진교가 분포하지 않은 것으로 파악되었다. 식물명 진범은 진교의 이체자명을 잘못 읽은 것으로, 중국 고전과 우리나라 고전에 나오는 진교와는 무관한 것으로 파악되었다. 그럼에도 불구하고 현재 많은 식물학 문헌에서 진범이라는 식물명을 사용하고 있다. 따라서 국명 역시 학명과 마찬가지로 국명 역시 "명칭 사용의 안정성"을 고려하여 진범이라는 국명을 사용할 것으로 제안한다.

중국 단령명칭에 관한 연구 (A study on the name of Dan-Ryong in China)

  • 문광희
    • 한국의류학회지
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.87-96
    • /
    • 1987
  • Dan-Ryong is the traditional clothing that was worn the entire of oriental nations, and it was spreaded from Sun-Bi tribe to China about A.D. 4C. The first, the name of Dan-Ryong was translated with 25-Sa and Ancient-History Book. Among the name of Dan-Ryong, the follows were different between the name and shape. Jang-Bok was the colored Dan-Ryong, So-Bok was the unfigured black Dan-Ryong and removed Hyung-Bae, Ea-Mun-Pho was the Dan-Ryong of embroidered figure poetry, and Ja-Sam was the real short and tight Dan-Ryong. The second, some problems were given by translated Dan-Ryong's name. The results of the problems were as follows; 1. Dan-Ryong was oriented from Won-Wi. 2. At Su-Dynasty, there was going to the persuit of Han-Dynasty Courtesy, but they liked useful custom. Therefore Dan-Ryong was worn in daily life among the population. 3. At Dang-Dynasty, Ho-Bok was devided with three meanings. The first was Go-Sub, the second was Dan-Ryong of Buk-Jo about A.D. 3$\~$5 C and the last meaning was the clothing of Uighur, Turkey, Persia and etc. about A.D. 7 C. 4. The name of neck-line shape was started at Song and the majority arised about A.D. 12 C. and Dan-Ryong was only arised at Myong-Dynasty. 5. Gok-Ryong, except Song-Sa and Sam-Je-He-Bo, was different from Dan-Ryong and it was shape of neck-line inside of Jik-Ryong.

  • PDF

흰쥐의 포르말린시험에서 복강 내로 투여한 비선택적 산화질소합성효소 억제제의 항통각효과 (The Antinociceptive Effect of Intraperitoneally Administered Nonselective Nitric Oxide Synthase Inhibitor on the Rat Formalin Test)

  • 오민혜;이원형;고영권
    • The Korean Journal of Pain
    • /
    • 제19권2호
    • /
    • pp.142-145
    • /
    • 2006
  • Background: Nitric oxide (NO) is involved in the transmission and modulation of nociceptive information at the peripheral, spinal cord and supraspinal levels. We conducted this experiment to assess the antinociceptive effects of a nonselective nitric oxide synthase (NOS) inhibitor, N-nitro-L-arginine methyl ester (L-NAME), on the modulation of pain in rats subjected to the formalin test. Methods: Formalin 5% was injected in the right hind paw after intraperitoneal (IP) injection of various doses of L-NAME (0.5 mg/kg, 1.5 mg/kg with and without L-arginine 100 mg/kg, 5.0 mg/kg). The number of flinches was measured. Results: Formalin injected into the rat hind paw induced a biphasic nociceptive behavior. IP injected L-NAME diminished the nociceptive behaviors in a dose-dependent manner during phases 1 and 2. The concomitant injection of L-arginine reversed the antinocipetive effect of L-NAME. Conclusions: The data demonstrates that a nonselective NOS inhibitor, L-NAME, possesses antinociceptive properties in rats subjected to the formalin test, and the antinociceptive effect of L-NAME is reversed by the concomitant administration of L-arginine.