• Title/Summary/Keyword: Korean learners of Chinese

Search Result 102, Processing Time 0.03 seconds

Status of Korean Idiom Understanding for Chinese Learners of Korean according to Tasks (과제 유형에 따른 중국인 한국어 학습자의 관용어 이해 실태 양상)

  • Lee, Mi-Kyung;Kang, An-Young;Kim, Youn-Joo
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.15 no.10
    • /
    • pp.658-668
    • /
    • 2015
  • The purpose of present study tested the effects of context, transparency, familiarity and related variables on comprehension of 32 idioms in 87 Chinese learners of Korean who were attending the S university in Jeonnam providence. In the first assessment, idiomatic phrases were presented out of context. In another assessment, idiomatic phrases were embedded in supportive story contexts. To examine the difference based on task types, paired t-test or one-way ANOVA was used to test differences on related variables such as TOPIK, years of residence in Korea, major and etc. on idiom comprehension. The results of this study are summarized as follows. First, task type, familiarity and transparency were found to have no significant effect on idiom comprehension for Chinese learners of Korean. Second, the related variables such as TOPIK, and major had a significant effect on idiom comprehension. Third, percentage of context related interpretation error in context task was the highest. Literal interpretation errors were followed by it. It means they have a tendency to use contextual cues and semantic analysis of the phrase to comprehend Korean idioms. The results of study will be used to make a plan for teaching Chinese learners of Korean.

An Analysis Study of Business Korean Textbook for Chinese (중국인을 위한 비즈니스 한국어 교재 분석 연구)

  • Xian, Xiang;Hu, Ji;Chen, Songzhe
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.28 no.4
    • /
    • pp.297-335
    • /
    • 2017
  • Recently, Chinese universities have been putting their priority on cultivating industry-academia linked talents, catching up with social change and industrial demand. Accordingly, vocational purpose education is being emphasized even in Korean language education. When facing active trade between Korea and China, the importance of business Korean language education will be magnified, and therefore, the demand for business Korean textbooks will grow accordingly. To strengthen the basis for the development of future business Korean textbooks, this study conducted a general analysis of a business Korean textbook for Chinese learners. Specifically, the textbook was examined by largely dividing it into external and internal structures. After dividing the internal structure into "purpose of compilation", "composition of the textbook", "learning contents", and "learning activity", the composition of the textbook was once again divided into "overall composition" and "unit composition", and the learning contents was further divided into "subject", "language content", and "supplementary knowledge." Furthermore, an analysis was conducted. The status and directions for future development of business Korean textbooks for Chinese learners are delineated and suggestions for improvement are provided. This study has its significant in that a general analysis was conducted on a business Korean textbook for Chinese learners, and is expected to be used as basic research material for the future development of business Korean textbooks.

A Study on the Pitch Contour Variation in Reading Sentence Produced by Chinese Korean-Learners (중국인 학습자들의 한국어 낭독 문장 피치곡선의 변동 양상)

  • Yune, Youngsook
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.59-69
    • /
    • 2013
  • The purpose of this study is to examine the variation of pitch contour observed in the reading of Korean sentences produced by Chinese Korean-learners. In the reading context, Korean sentence intonation can be described by considering accentual phrases' pitch pattern and intonational phrases' boundary tone. But when APs and IPs connect to each other to form sentences, another aspect of speech production must be considered, that is declination of pitch contour. So, in order to examine how Chinese speakers produce Korean sentence intonation, we have analysed the sentences' pitch contours produced by fourteen Chinese speakers differing in proficiency, and compared them to pitch contours produced by six Korean native speakers. The results show that Chinese speakers tend to decline the pitch contour in shorter sentences, but for longer sentences, the declination was not observed. Moreover, even though Chinese speakers produced sentences with declination, internal tonal modulation differs from native speakers.

A Study of Acoustic Analysis in the Chinese' Korean Language Learners (중국인 한국어 학습자 음성의 음향학적 특성 연구)

  • Kim, Hyun-Ji;You, Jae-Yeon
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.2 no.3
    • /
    • pp.75-80
    • /
    • 2010
  • The present research investigated the characteristics of voice between genders and nationalities by measuring the acoustic parameter values of Korean and Chinese students. Sound Forge was used to collect voice samples and Praat was used to measure and analyze jitter, shimmer, NHR, $sF_0$, and pitch range. The results of this research are a follows. First, during prolongation of the vowels, there was no significant difference in $F_0$ between Korean and Chinese males and Korean and Chinese females. Korean males and females had higher $F_0$ values than Chinese males and females. Secondly, during sentence reading, there was no significant difference between Korean and Chinese males in $sF_0$. But between female groups, there was a significant difference in $sF_0$. Thirdly, during sentence reading, the pitch range in Korean males was found to be narrower compared to Korean and Chinese females who had wider pitch range, showing a significant difference. Fourthly, jitter in the five vowels /a, i, u, e, o/ was found to be higher in Chinese than Korean subjects. In the vowels /a, e, u/ females were higher than males showing a significant difference. Fifthly, shimmer in the vowels /a, e, u/ was found to be higher in Chinese than Korean subjects showing a significant difference. Finally, NHR in the vowels /a, u, o/ was found to be higher in Chinese than Korean subjects showing a significant difference.

  • PDF

A Study on the Detection and the Correction of Prosodic Errors Produced by Chinese Korean-Learners (중국인 학습자들의 한국어 강세구 실현양상과 오류진단 및 교정방안 연구)

  • Yune, Young-Sook
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.4 no.2
    • /
    • pp.51-59
    • /
    • 2012
  • The purpose of this study is to examine the pitch pattern of Korean accentual phrases produced by Chinese Korean-learners in the reading of a Korean text. Korean accentual phrase is determined by a specific F0 contour. And the pitch contour of APs differ depending on their length and the nature of initial segment. In order to examine if Chinese speakers are also aware such a phonetic properties, we have examined the AP pitch contours produced by 15 Chinese speakers differing in proficiency, and compared them to pitch contours produced by six Korean native speakers. The results show that Chinese speakers' pitch errors were observed in initial segment-tone interaction and in type of pitch patterns. However, even though Chines speakers produced the same type of pitch patterns, internal tonal modulation differs from native speakers. Finally, on the basis of theses results, we proposed a teaching method that visualizes the F0 contour.

Error Analysis of Chinese Learners of the Korean Language: Focus on Analysis of Vocabulary (중국어 모어 화자의 한국어 학습자의 쓰기에 나타난 오류 분석 -어휘 오류를 중심으로-)

  • Noh, Byung-ho
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.6 no.5
    • /
    • pp.131-142
    • /
    • 2015
  • The aim of study is to present a better teaching strategy to reduce writing errors of Chinese learners of Korean language after finding out what reasons of errors were after analyzing of their writing errors in Korean language. Analyzed contents were writhing in Korean language of 'how I think Korean', 'about Chinese and Korean culture', 'friends' and analyzed what errors were occurred. The vocabulary errors frequencies were counted by the criteria which was set by a researcher. The results were as follows. The frequency of substitute error was the most and were followed by spelling error, wrong type error, omission error and adding error. It is suggested when we teach Korean Language to Chinese learners and develop text for them, the vocabularies should be presented with examples of how to be used in context instead of presenting only vocabulary on the text. It would be a better way to reduce writing errors of Chinese learners of Korean language.

Chinese Tone Evaluation System for Korean learners (한국인으 위한 중국어 성조 평가 시스템)

  • Kim, Mu-Jung;Kim, Hyo-Sook;Kim, Sun-Ju;Kang, Hyo-Won;Kwon, Chul-Hong
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2005.04a
    • /
    • pp.41-44
    • /
    • 2005
  • This study is about Chinese tone evaluation system for Korean learners using speech technology, Chinese prounciaion system consists of initials, finals and tones. Initials/finals are in segmental level and tones are in suprasegmental level. So different method could be used assessing Korean users' Chinese. Differ from segmental level recognition method, we chose pattern matching method in evaluating Chinese tones. Firstly we defined speakers' own speech range and produced standard tonal pattern according to speakers' own range. And then we compared input patterns of users with referring patterns.

  • PDF

A Study on the Correlation between Production and Perception of Korean vowel /ʌ/ and /o/ for Chinese Learners (중국인 한국어 학습자의 한국어 모음 /어/와/오/에 대한 산출과 지각 상관성 연구)

  • Kim, Eunkyung;In, Jiyoung;Seong, Cheoljae
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.28 no.1
    • /
    • pp.1-21
    • /
    • 2017
  • The purpose of this study is to investigate the aspect of production and perception of Korean vowels /${\Lambda}$/ and /o/ and to discuss the correlation between production and perception of the two vowels. For this purpose, two separate experiments were conducted. 19 Chinese learners and 20 Korean native speakers produced Korean vowels /${\Lambda}$/ and /o/. Production experiments indicated that Koreans and Chinese female groups revealed common features in production, showing that they all pronounced /${\Lambda}$/ and /o/ in a distinguishable manner in the acoustic space. On the other hand, the Chinese male group failed to show that they could pronounce two vowels distinctively. The Chinese male group seemed to be confused in vowel height between the two vowels. A perception experiment was carried out on a continuum consisting of 11 synthesized stimuli. The perceptual judgment from referred Chinese and Korean subjects showed that Koreans and Chinese female groups had the same phonological boundaries (stimulus '04') for the two vowels on the continuum. However, the Chinese male group made perceptual criterion on stimulus '03'. These results confirmed that there was strong correlation between the aspect of production and perception.

Non-word repetition may reveal different errors in naive listeners and second language learners

  • Holliday, Jeffrey J.;Hong, Minkyoung
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.1
    • /
    • pp.1-9
    • /
    • 2020
  • The perceptual assimilation of a nonnative phonological contrast can change with linguistic experience, resulting in naïve listeners and novice second language (L2) learners potentially assimilating the members of a nonnative contrast to different native (L1) categories. While it has been shown that this sort of change can affect the discrimination of the nonnative contrast, it has not been tested whether such a change could have consequences for the production of the contrast. In this study, L1 speakers of Mandarin Chinese who were (1) naïve to Korean, (2) novice L2 learners, or (3) advanced L2 learners participated in a Korean non-word repetition task using word-initial sibilants. The initial CVs of their repetitions were then played to L1 Korean listeners who categorized the initial consonant. The naïve talkers were more likely to repeat an initial /sha/ as an affricate, whereas the L2 learners repeated it as a fricative, in line with how these listeners have been shown to assimilate Korean sibilants to Mandarin categories. This result suggests that errors in the production of new words presented auditorily to nonnative listeners may be driven by how they perceptually assimilate the nonnative sounds, emphasizing the need to better understand what drives changes in perceptual assimilation that accompany increased linguistic experience.

A Comparative Study on Korean Connective Morpheme '-myenseo' to the Chinese expression - based on Korean-Chinese parallel corpus (한국어 연결어미 '-면서'와 중국어 대응표현의 대조연구 -한·중 병렬 말뭉치를 기반으로)

  • YI, CHAO
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.37
    • /
    • pp.309-334
    • /
    • 2014
  • This study is based on the Korean-Chinese parallel corpus, utilizing the Korean connective morpheme '-myenseo' and contrasting with the Chinese expression. Korean learners often struggle with the use of Korean Connective Morpheme especially when there is a lexical gap between their mother language. '-myenseo' is of the most use Korean Connective Morpheme, it usually contrast to the Chinese coordinating conjunction. But according to the corpus, the contrastive Chinese expression to '-myenseo' is more than coordinating conjunction. So through this study, can help the Chinese Korean language learners learn easier while studying '-myenseo', because the variety Chinese expression are found from the parallel corpus that related to '-myenseo'. In this study, firstly discussed the semantic features and syntactic characteristics of '-myenseo'. The significant semantic features of '-myenseo' are 'simultaneous' and 'conflict'. So in this chapter the study use examples of usage to analyse the specific usage of '-myenseo'. And then this study analyse syntactic characteristics of '-myenseo' through the subject constraint, predicate constraints, temporal constraints, mood constraints, negatives constraints. then summarize them into a table. And the most important part of this study is Chapter 4. In this chapter, it contrasted the Korean connective morpheme '-myenseo' to the Chinese expression by analysing the Korean-Chinese parallel corpus. As a result of the analysis, the frequency of the Chinese expression that contrasted to '-myenseo' is summarized into

    . It can see from the table that the most common Chinese expression comparative to '-myenseo' is non-marker patterns. That means the connection of sentence in Korean can use connective morpheme what is a clarifying linguistic marker, but in Chinese it often connect the sentence by their intrinsic logical relationships. So the conclusion of this chapter is that '-myenseo' can be comparative to Chinese conjunction, expression, non-marker patterns and liberal translation patterns, which are more than Chinese conjunction that discovered before. In the last Chapter, as the conclusion part of this study, it summarized and suggest the limitations and the future research direction.