• Title/Summary/Keyword: Korean Chinese

Search Result 9,968, Processing Time 0.036 seconds

An Acoustic Study of Pitch Rules of Chinese Poetry (한시의 평측법에 대한 음향음성학적 연구)

  • Cho, Sung-Moon
    • Speech Sciences
    • /
    • v.14 no.3
    • /
    • pp.59-76
    • /
    • 2007
  • The purpose of this study is to investigate the pitch rules of Chinese poetry. Pitch rules are concerned with the high tone and the low tone. Because Chinese poetry is a fixed form of verse, it must keep pitch rules to compose Chinese poetry. But until now there has been no acoustic study of pitch rules of Chinese poetry. So, for the first time the present study investigates pitch rules of Chinese poetry acoustically. Pitch contours were analyzed from the sound spectrogram made by Praat. Results showed that actual pitch patterns did not coincide with theoretical pitch rules in reciting Chinese poetry. Therefore, in studying Chinese classics, the Chinese poetry, which has traditionally been considered to be recited according to original Chinese pitch rules, must now be considered in terms of how pitch rules may have changed over time in Korea since it was first introduce to Korean scholars.

  • PDF

The media environment, media use, and bilingual development among Korea-Chinese children in Yanji, China (연변 조선족아동의 미디어환경 및 미디어이용실태와 이중언어발달)

  • 박혜원;원영미;이귀옥
    • Journal of the Korean Home Economics Association
    • /
    • v.42 no.1
    • /
    • pp.181-195
    • /
    • 2004
  • The purpose of the study was to explore the degree of children's access to media and the relationship between the use of media and language development of Korean-Chinese bilingual children in Yanji, China. Questionnaires were answered by 258 4th graders and their parents. The results showed that the children had an access to a variety of media. The children's use of language(Korean/ Chinese) differed to the type of media: they had more access to Korean language in the use of newspapers/magazines, books, and radio, and to Chinese language in the use of computer. They had comparatively a balanced access to Korean/chinese language in the use of TV. Stepwise regression analyses revealed that the children's access to Chinese language in the use of media, proficiency of a parent's Chinese language, and a parent's affection were related to proficiency of the children's Chinese language. Implications are derived from the use of media in development of bilingualism.

Exploration of Chinese-Korean Cooperative Multimedia Design Education

  • Jiang, Zheng-Qing;Lee, Dong-Hun
    • International Journal of Contents
    • /
    • v.5 no.4
    • /
    • pp.69-74
    • /
    • 2009
  • This paper has done a study of Chinese-Korean cooperative multimedia design education. Sino-Korean school of multimedia was set up by Shanghai University of Engineering Science (SUES) and Korea Dongseo University in October 2002. We have created "3.5+0.5 Teaching Model". In this model, Chinese and Korea professors take courses together. Firstly, paper points our the Chinese government policy background of Chinese-Foreign Cooperation in running schools and the development of Chinese-Korean cooperative multimedia design education in SUES. Secondly, by analyzing the multimedia design industry to understand the Chinese multi-media design education. Thirdly, paper made in-depth studies for "3.5+0.5 Teaching Model" so as to draw the experience of successes and problems. Through analysis of "Questionnaires for students' learning and living conditions in Dongseo University in 2009" by spss 16.0, paper made a research of mode of "A semester studying in Korea". Finally, paper points out the development direction of Chinese-Korean cooperative multimedia design.

Remarkable impact of steam temperature on ginsenosides transformation from fresh ginseng to red ginseng

  • Xu, Xin-Fang;Gao, Yan;Xu, Shu-Ya;Liu, Huan;Xue, Xue;Zhang, Ying;Zhang, Hui;Liu, Meng-Nan;Xiong, Hui;Lin, Rui-Chao;Li, Xiang-Ri
    • Journal of Ginseng Research
    • /
    • v.42 no.3
    • /
    • pp.277-287
    • /
    • 2018
  • Background: Temperature is an essential condition in red ginseng processing. The pharmacological activities of red ginseng under different steam temperatures are significantly different. Methods: In this study, an ultrahigh-performance liquid chromatography quadrupole time-of-flight tandem mass spectrometry was developed to distinguish the red ginseng products that were steamed at high and low temperatures. Multivariate statistical analyses such as principal component analysis and supervised orthogonal partial least squared discrimination analysis were used to determine the influential components of the different samples. Results: The results showed that different steamed red ginseng samples can be identified, and the characteristic components were 20-gluco-ginsenoside Rf, ginsenoside Re, ginsenoside Rg1, and malonyl-ginsenoside Rb1 in red ginseng steamed at low temperature. Meanwhile, the characteristic components in red ginseng steamed at high temperature were 20R-ginsenoside Rs3 and ginsenoside Rs4. Polar ginsenosides were abundant in red ginseng steamed at low temperature, whereas higher levels of less polar ginsenosides were detected in red ginseng steamed at high temperature. Conclusion: This study makes the first time that differences between red ginseng steamed under different temperatures and their ginsenosides transformation have been observed systematically at the chemistry level. The results suggested that the identified chemical markers can be used to illustrate the transformation of ginsenosides in red ginseng processing.

Biosynthesis of rare 20(R)-protopanaxadiol/protopanaxatriol type ginsenosides through Escherichia coli engineered with uridine diphosphate glycosyltransferase genes

  • Yu, Lu;Chen, Yuan;Shi, Jie;Wang, Rufeng;Yang, Yingbo;Yang, Li;Zhao, Shujuan;Wang, Zhengtao
    • Journal of Ginseng Research
    • /
    • v.43 no.1
    • /
    • pp.116-124
    • /
    • 2019
  • Background: Ginsenosides are known as the principal pharmacological active constituents in Panax medicinal plants such as Asian ginseng, American ginseng, and Notoginseng. Some ginsenosides, especially the 20(R) isomers, are found in trace amounts in natural sources and are difficult to chemically synthesize. The present study provides an approach to produce such trace ginsenosides applying biotransformation through Escherichia coli modified with relevant genes. Methods: Seven uridine diphosphate glycosyltransferase (UGT) genes originating from Panax notoginseng, Medicago sativa, and Bacillus subtilis were synthesized or cloned and constructed into pETM6, an ePathBrick vector, which were then introduced into E. coli BL21star (DE3) separately. 20(R)-Protopanaxadiol (PPD), 20(R)-protopanaxatriol (PPT), and 20(R)-type ginsenosides were used as substrates for biotransformation with recombinant E. coli modified with those UGT genes. Results: E. coli engineered with $GT95^{syn}$ selectively transfers a glucose moiety to the C20 hydroxyl of 20(R)-PPD and 20(R)-PPT to produce 20(R)-CK and 20(R)-F1, respectively. GTK1- and GTC1-modified E. coli glycosylated the C3-OH of 20(R)-PPD to form 20(R)-Rh2. Moreover, E. coli containing $p2GT95^{syn}K1$, a recreated two-step glycosylation pathway via the ePathBrich, implemented the successive glycosylation at C20-OH and C3-OH of 20(R)-PPD and yielded 20(R)-F2 in the biotransformation broth. Conclusion: This study demonstrates that rare 20(R)-ginsenosides can be produced through E. coli engineered with UTG genes.

A Study on the Chinese Characters Originated in Japan in Japanes in Industrial Standard (일본공업규격 "정보교환용한자부호" 에 포함된 일본한자에 대한 연구)

  • Lee Choon-Tack
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.22
    • /
    • pp.219-257
    • /
    • 1992
  • Among the Chinese Characters originated in Japan, some of them are very ancient in their origin and others come to exist as different forms by being used widely in forged books in Chinese. These Characters can be divided into three groups. First, the Chinese Characters whose forms are different. Most of these are 'hoiui' (회의)character, being made by imitating the forms of the original Chinese Letters. These characters do have meaning but not pronunciation. This is one distinct feature of Chinese Characters originated in Japan. Second, the Chinese Characters whose meaning has been assigned by the Japanese people. These letters can be grouped into two. One is the letters whose meanings are entirely different from original Chinese Characters, and the other is the letters whose meanings are not known although their pronunciations are known. It can be explained that the letters with different forms are made because of the ignorance of letter's existence. Or, the letters were made on purpose in ordoer to be used in different meanings. Third, the Characters with a partial modification of original Chinese Characters. Among the Characters in three groups above, pure Japanese-made Chinese Characters are those in group one and three since those in group two are Chinese Letters whose meanings (or pronunciation) only are Japanese. As a results of detailed investigation of pure Japanese-made Chinese Character in JIS X 0208-1990, the followings are discovered: 1. Pure Japanese-made Chinese Characters are 147 in numbers. 2. The Characters which were originally Chinese but now considered to be Japanese-made are 5 in numbers. Among these letters, 39 Characters are not listed in TaeHanHwaSaJon(Whose fame is well known as the authoritative dictionary of Chinese Characters), 47 Characters are not found in the dictionaries of Chinese Characters compiled in Korea. 3. 14 Characters seem to be Japanese-made Chinese Characters although it cannot be said so with accuracy because of various meanings found in several dictionaries of Chinese Characrters.

  • PDF

Analysis of Tranditional Chinese Medicine for Otitis Media with Effusion in Chinese Journals (삼출성 중이염에 대한 중의학 임상 논문 분석)

  • Kim, Su-Jin;Kim, Yeon-Soo;Jee, Seon-Young;Hwangbo, Min
    • The Journal of Korean Medicine Ophthalmology and Otolaryngology and Dermatology
    • /
    • v.33 no.3
    • /
    • pp.69-85
    • /
    • 2020
  • Objectives : The purpose of this study is to investigate the trend of Tranditional Chinese Medicine for Otitis Media with Effusion(OME) in Chinese journals. Methods : Chinese National Knowledge Infrastructure(CNKI) and Wanfang med online were used to search Chinese studies which were published from January, 2010 to April, 2020. Results : Among Chinese studies, Exterior-releasing medicinal(解表藥) and Heat-clearing medicinal(淸熱藥) were the most frequently used. The herbs which used the most frequently are Bupleuri Radix(柴胡), Acori Graminei Rhizoma(石菖蒲). All of studies have reported that Tranditional Chinese Medicine is effective for Otitis Media with Effusion. Conclusions : In analysis of selected studies, Tranditional Chinese Medicine is more effective than Western Medicine Treatments. Recurrence rates and side effects of OME can be reduced by cotreatment of Tranditional Chinese Medicine and Western Medicine Treatments.

A Study on the Pronunciation of Chinese Characters in 『Huangdineijing』 - Focused on 『Leijing』 - (『황제내경(黃帝內經)』의 한자독음(漢字讀音)에 대한 고찰(考察) - 『유경(類經)』을 중심으로 -)

  • Yuk, Sangwon
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.32 no.3
    • /
    • pp.1-15
    • /
    • 2019
  • Objectives : The purpose of this study is to find the pronunciations suitable for the meanings of Chinese characters because the pronunciations of Chinese characters with multi-pronunciations in the "Huangdineijing" are written differently in Chinese character dictionaries(字典) and in Korean Medical dictionaries(韓醫學辭典) respectively. Methods : First, the annotations for pronunciations in the "Leijing" were searched, upon which the frequently mispronounced 16 Chinese characters in the "Huangdineijing" were selected. Then these selected Chinese characters were compared and considered with reference to Chinese character dictionaries(published in China and Korea), and Korean Medical dictionaries. Results & Conclusions : It was discovered that in "Leijing" there were 1,537 annotations that used 'FanQie(反切)', 'Pronunciation(音)', 'Replaceable character(通用)', 'Same character (同字)', 'Four intonations(四聲)' etc. In some places, there were additional meanings of the Chinese characters. It was found that 16 Chinese characters were susceptible to wrong pronunciations in the "Huangdineijing", for which the appropriate pronunciations in regards to the meaning of the sentences were determined.

Study of the Professionalization of Education for Traditional Chinese Medicine (중의학 교육의 전문화에 대한 연구)

  • Kwon, Young-Kyu;Lee, Hyun-Ji
    • Journal of Physiology & Pathology in Korean Medicine
    • /
    • v.19 no.4
    • /
    • pp.860-864
    • /
    • 2005
  • Nowadays most of scholarship is based on the western model. Traditional Chinese Medical education system also follows the western medical education. In the views of medical sociology, it shows very interesting phenomenon that the modernization of traditional area follows the western model of modernization. Moreover, it provides a good chance to discuss whether modernization and westernization of tradition is real development or not. Traditional Chinese Medicine had been the only institutional medicine in China for a long time. But the status of Traditional Chinese Medicine has been changed very rapidly since modern era. Shanghai Traditional Chinese Medical School was established in 1916. But National Party government tried to abolish Traditional Chinese Medicine and it met a crisis of maintenance. But the situation has been dramatically changed when Communist Party got the power in 1949. The Communist Government needed a chief medical service. And Traditional Chinese Medicine could meet the condition. Traditional Chinese Medicine could provide also the ideology of national superiority. Therefore, Traditional Chinese Medicine has been protected and developed by the assistance of the Communist Party. In the process, Traditional Chinese Medical education has been professionalized.

Chemistry Study on Protective Effect against·OH-induced DNA Damage and Antioxidant Mechanism of Cortex Magnoliae Officinalis

  • Li, Xican;Fang, Qian;Lin, Jing;Yuan, Zhengpeng;Han, Lu;Gao, Yaoxiang
    • Bulletin of the Korean Chemical Society
    • /
    • v.35 no.1
    • /
    • pp.117-122
    • /
    • 2014
  • As a Chinese herbal medicine used in East Asia for thousands years, Cortex Magnoliae Officinalis (CMO) was observed to possess a protective effect against OH-induced DNA damage in the study. To explore the mechanism, the antioxidant effects and chemical contents of five CMO extracts were determined by various methods. On the basis of mechanistic analysis, and correlation analysis between antioxidant effects & chemical contents, it can be concluded that CMO exhibits a protective effect against OH-induced DNA damage, and the effect can be attributed to the existence of phenolic compounds, especially magnolol and honokiol. They exert the protective effect via antioxidant mechanism which may be mediated via hydrogen atom transfer (HAT) and/or sequential electron proton transfer (SEPT). In the process, the phenolic-OH moiety in phenylpropanoids is oxidized to the stable quinine-like form and the stability of quinine-like can be ultimately responsible for the antioxidant.