• Title/Summary/Keyword: English borrowing

Search Result 7, Processing Time 0.026 seconds

Widening of Lexical Meaning in Russian Loanwards (차용어 유입에 따른 어휘의미 확장 - 현대 러시아어를 중심으로 -)

  • Kang, Ducksoo;Lee, Sungmin
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.31
    • /
    • pp.287-308
    • /
    • 2013
  • Russian language tends to be quite open to borrowing. In Russian it has been for a long time the conventional way of expanding the lexicon, accepting many words from adjacent languages, including Church Slavic. In the contemporary Russian English has been the main source for loanwords. There are several linguistic factors for lexical borrowing: 1. the necessity of denominating new facts, phenomena or concepts, 2. the necessity of differentiating concepts, 3. the necessity of specializing new concepts, 4. the introduction of new international terms, 5. the increase of periphrastic expressions, 6. the needs for the more elegant and modern words. These factors have caused borrowing to enlarge the component of the lexicon and phrasal expressions, but excessive use of foreign words has brought about negative effects such as linguistic pollution. Some borrowed words are assimilated without serious conflicts, but other words undergo semantic changes in confrontation to existing words of similar meanings. These types of semantic changes comprise total change of meaning, reduction of semantic scale and extension of meaning. Semantic changes are caused by linguistic factors such as lexical conflict with existing words or by socio-culural factors such as misunderstanding of foreign words. And extension of meaning shows two types: qualitative extension and quantitative extension. The first means extending the semantic scope of a borrowed word and the latter - increasing the number of its sememe. In contemporary Russian language we can witness two productive phenomena: qualitative extension by socio-cultural factors, in which words with negative nuances are changed into those with positive ones and professional terms become common words, losing their professional meanings. On the other hand, by quantative extension some loanwords change their concrete meanings into abstract ones. In such cases loanwords acquire the additional meanings of abstractness, putting aside their original concrete meanings as the basic. On the contrary, the qualitative extension of adding the special meaning to general words or giving the concrete meaning to abstract words is not productive. And it is rarely witnessed that words of positive nuances are negatively used. It is considered that such cases are partly restricted in the spoken language or the jargon. Such phenomena may happen by the incomplete understanding of English words.

What can be learned from borrowed words\ulcorner -The case of Japanese language borrowing words ending with a closed syllables-

  • Claude Roberge;Norico Hoki
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.245-245
    • /
    • 1996
  • When language A borrows words, it borrows them according to its own phonetic rules. In other words, language B, where borrowed words coming from, has to comply with the phonetic requirements of language A. It may be added that language A only borrows the elements, the types of syllables and accentuation that already exist in its own phonetic struture and rejects all the rest that are not compatible. It operates exactly like a sieve. That is why borrowed words offer an excellent observation post to notice how react in phonetic contexts. The Japanese language has borrowed and is borrowing extensively from other languages and cultures, mainly from the English ones in the fields of sports, medicine, industry, commerce, and natural sciences. Relatively very few new words are created using the ancient Chinese or native backgrounds. This presentation will look for the rules of borrowing and try to show that this way of borrowing represents an organized system of its own. Three levels would be particularly studied : - the phonemic level - the syllable level and - the accentual level. This last point would be specially targeted with the question of syllable tension-relaxation. Such a study of languages in phonetics contacts could shed some new light on the phonetic charaCteristics of Japanese language and will confirm or weaken some conclusion already demonstated otherwise. We will be aming specially at the endings of the borrowed words where, it seems, Japanese language manifests itself very strongly.

  • PDF

Reading Japanese-American literature from the perspectives of the Capital and Race: Focusing on John Okada's No-No Boy and Monica Sone's NiseiDaughters (인종과 자본의 시각에서 일본계 미국문학 읽기 -존 오카다의『노노보이』와 모니카 소네의 『니세이 딸들』을 중심으로)

  • Park, Jinim
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.59 no.4
    • /
    • pp.619-643
    • /
    • 2013
  • The experience of interment during World War II has been one of the primary motifs of fictional and autobiographical narratives by Japanese Americans. Examining textual evidences in John Okada's No-No Boy and Monica Sone's Nisei Daughters, this paper argues that the internment has been designed, carried out and concluded based primarily on the principles of economics. Borrowing the notion that 'wealth has (racial) color' as Lui and others maintain, this paper analyzes episodes in which the protagonists and other characters testify how their internment has resulted in their loss of capital as well as human rights and dignity, not to mention temporary suspension of their citizenships. In addition, this paper contrasts the image of the US as a land of equity as represented in the literary texts of the $18^{th}$ century authors in the US with that of our two authors. In doing so, this paper argues that the historical incident of internment in the $20^{th}$ century is the scene in which American ideals become irrecoverably sullied and American dreams turn into American nightmares.

Narrative Composition and Visual Representation of Alternative History in FPS Game Trailer -By focusing on (FPS 게임 트레일러 속 대체 역사적 서사구성과 시각적 재현 - <울펜슈타인: 더 뉴 오더>를 중심으로)

  • Choi, Do-Won;Lee, Hyun-Seok
    • Cartoon and Animation Studies
    • /
    • s.41
    • /
    • pp.253-277
    • /
    • 2015
  • When was launched in 2014, it was immediately ranked 2nd in English gross sales record in the first half of 2014, attracting huge attention from avid game users. Colin Moriarty(2014) states that the worldwide popular game, , lies on the alternative history assumption, 'what if Nazi Germany won the second world war? In regard to this, this research addresses how the characteristics of alternative history was adopted and visually represented in FPS game trailer. In terms of research method, firstly, literatures will be reviewed about definition of alternative history and some of the previous examples where alternative history was applied in novels, films and games. Secondly, narrative composition of alternative history is categorized as three sequential phases, (1) borrowing real history material, (2) connection between real and fictional history and (3) reconstruction of history through reinterpretation. Thirdly, the live-action game trailer will be analysed by three sequential phases of narrative composition, and CG game character and background will be analysed by spatial background, characters and props. The phase of 'borrowing' has used the historic images related to the World War II, and the phase of "connection' has composited by "connection through circumstantial events". The phase of 'reconstruction' has unfolded its fictional narrative in the form of "limited fictional history" In addition to this, has constructed dystopia world through composing of historic images and CG characters by SF design. In the light of this, the narrative composition of alternative history successfully extends to game area.

The Blended Approach of Machine Translation and Human Translation (기계번역과 인간번역의 혼합적 접근법)

  • Kim, Yangsoon
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.239-244
    • /
    • 2022
  • Neural Machine Translation (NMT) is gradually breaking down the boundary between human and machine translation. We look at actual cases of human and machine translation and discuss why machine translation needs a human touch. In this paper, we raise three driving questions: Can humans be replaced by machines?; How human translators can remain successful in a NMT-driven world?; Is it possible to eliminate language barrier in the era of NMT and World Englishes? The answers to these questions are all negative. We suggest that machine translation is a useful tool with rapidity, accuracy, and low cost productivity. However, the machine translation is limited in the areas of culture, borrowing, ambiguity, new words and (national) dialects. The machines cannot imitate the emotional and intellectual abilities of human translators since machines are based on machine learning, while humans are on intuition. The machine translation will be a useful tool that does not cause moral problems when using methods such as back translation and human post-editing. To conclude, we propose the blended approach that machine translation cannot be completed without the touch of human translation.

A Comparative Study on New Words of Korean and Chinese According to Changes in Popular Culture Contents (대중문화 콘텐츠 변화에 따른 한중 신조어 비교 연구)

  • Meng, Xiang-Shan;Lee, Kwang-Ho
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.14 no.6
    • /
    • pp.125-137
    • /
    • 2020
  • The purpose of this study is to analyze new words in Korean and Chinese based on changes in popular culture. As China and Korea embrace increasingly close communication in recent years, their languages have influenced each other. A lot of new Korean and Chinese words have been discovered to have the same linguistic characteristics. New words are considered as new developments of a language. They are welcomed and widely used by young people in Korea and China. Therefore, in terms of the communicative function of languages, it is worthwhile to understand new words in Korean and Chinese from the perspective of academic research. This study takes Chinese words created in 2018 as the research object. Firstly, a morphological and semantic comparison of Chinese words created in 2018 and those created in 2017 is carried out to extract the characteristic indicators of Chinese words created in 2018, with emphasis on compound words, abbreviations, substitutions, patters and rhetorical expressions. Secondly, the similarities and differences of these Chinese words with Korean words created in 2018 in terms of morphology are analyzed. Finally, after conducting sample classification and comparison, the characteristics of new Chinese and Korean words and the interaction mechanism under mutual influence are concluded. According to the study, the majority of the new words are created on the basis of existing words. Thus, it is important to explore the morphology of new words as a standard language.

American Culture at the Crossroad : Debates over NEA(National Endowments for the Arts) (미국 문화, 그 기로에 서서 - NEA(국립예술진흥기금)를 둘러싼 논쟁 중심으로)

  • Kim, Jin-A
    • The Journal of Art Theory & Practice
    • /
    • no.4
    • /
    • pp.33-56
    • /
    • 2006
  • The cultural debates between conservatives and liberals at the end of the 1980s and in the early 1990s were termed as "culture wars." The "culture wars" involved a diverse range of controversial issues, such as the introduction of multicultural curricula in educational institutions, prayers in schools, whether to allow gays to serve openly in the military, and whether abortion should be permitted. The most heated debates of the "culture wars" regarding art raged over the NEA and the question of whether Andres Serrano's works should have been publicly funded, in addition to the exhibition "Robert Mapplethorpe: The Perfect Moment" which were charged as projecting "obscene" or "blasphemous" images. This paper examines the development of culture wars in art and focuses on several issues invoked by the NEA debates. However, it is not a detailed chronological investigation. Rather it pays attention to the several phases of the debates, analyzing and criticizing the clashes of the political and esthetical points of views between conservatives and liberals. How could NEA funding, a mere fraction of the federal budget, have become so critical for both sides(conservative and liberal), for politicians and artists' groups, and for academics and the general public? The art community was astounded by this chain of events; artists personally reviled, exhibitions withdrawn and under attack, the NEA budget threatened, all because of a few images. For conservative politicians, the NEA debate was not only a battle over the public funding of art, but a war over a larger social agenda, a war for "American values and cultures"based on the family, Christianity, the English language, and patriarchy. Conservative politicians argued the question was not one of "censorship" but of "sponsorship," since the NEA charter committed it to "helping museums better serve the citizens of the United States."Liberals and art communities argued that the attempt to restrict NEA funding violated the First Amendment rights of artists, namely "free speeches." "No matter how divided individuals are on matters of taste," Arthur C. Danto wrote, "freedom is in the interest of every citizen." The interesting phase is that both sides are actually borrowing one another's point of view when they are accompanied by art criticism. Kramer, representative of conservative art critic, objected the invasion of political contents or values in art, and struggled to keep art's own realm by promoting pure aesthetic values such as quality and beauty. But, when he talked about Mapplethorpe's works, he advocated political and ethical values. By contrast, art experts who argued for Mapplethorpe's works in the Cincinnati trial defended his work, ironically by ignoring its manifest sexual metaphor or content although they believed that the issues of AIDS and homosexuality in his work were to be freely expressed in the art form. They adopted a formalistic approach, for example, by comparing a child nude with putti, a traditional child-angel icon. For a while, NEA debates made art institutions, whether consciously or unconsciously, exert self-censorship, yet at the same time they were also producing positive aspects. To the majority of people, art was still regarded as belonging to the pure aesthetic realm away from political, economical, and social ones. These debates, however, were expanding the very perspective on the notion of what is art and of how art is produced, raising questions on art appreciation, representation, and power. The interesting fact remains: had the works not been swiped in NEA debates, could the Serrano's or Mapplethorpe's images gain the extent of power and acceptance that it has today?

  • PDF