• Title/Summary/Keyword: English Word

Search Result 576, Processing Time 0.022 seconds

A Design and Implementation of English Word Learning Application (영어 단어 학습 애플리케이션 설계 및 구현)

  • Lee, Won Joo;Lee, Ki Won;Lee, Min Cheol;Lee, Jin Ho;Heo, Min Ho
    • Proceedings of the Korean Society of Computer Information Conference
    • /
    • 2022.01a
    • /
    • pp.59-60
    • /
    • 2022
  • 본 논문에서는 유아 영어 단어 학습 애플리케이션을 설계하고 구현한다. 이 애플리케이션은 키넥트 센서의 음성 인식 기능을 활용하여 동물과 음식 분야의 단어 학습 기능을 제공한다. 화면에 출력된 이미지에 해당하는 영어 단어를 말하면 키넥트 센서에서 그 음성을 인식하여 해당 단어의 발음이 정확한지 판별한다. 주어진 시간 내에 다양한 단어를 정확하게 발음함으로써 높은 점수를 취득하도록 구현한다.

  • PDF

Development of automated scoring system for English writing (영작문 자동 채점 시스템 개발 연구)

  • Jin, Kyung-Ae
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.13 no.1
    • /
    • pp.235-259
    • /
    • 2007
  • The purpose of the present study is to develop a prototype automated scoring system for English writing. The system was developed for scoring writings of Korean middle school students. In order to develop the automated scoring system, following procedures have been applied. First, review and analysis of established automated essay scoring systems in other countries have been accomplished. By doing so, we could get the guidance for development of a new sentence-level automated scoring system for Korean EFL students. Second, knowledge base such as lexicon, grammar and WordNet for natural language processing and error corpus of English writing of Korean middle school students were established. Error corpus was established through the paper and pencil test with 589 third year middle school students. This study provided suggestions for the successful introduction of an automated scoring system in Korea. The automated scoring system developed in this study should be continuously upgraded to improve the accuracy of the scoring system. Also, it is suggested to develop an automated scoring system being able to carry out evaluation of English essay, not only sentence-level evaluation. The system needs to be upgraded for the improved precision, but, it was a successful introduction of an sentence-level automated scoring system for English writing in Korea.

  • PDF

The Study on the Development of Application Service Module for Automatic Memorizing Learning of English Word (영단어 자동암기 학습 어플리케이션 서비스 모듈 개발에 관한 연구)

  • Kim, Sang-Gyu;Choi, Seong-Yoon;Ho, Jeong-Won;Moon, Song-Cheol
    • Journal of Service Research and Studies
    • /
    • v.1 no.1
    • /
    • pp.113-122
    • /
    • 2011
  • In this research, we developed an practical service module as a application which operating on the smart phones based on the Android operating system. The service module supports on the voice processing function and inquiry windows also. After some documents and screens related on system analysis, service module are designed and implemented. The details about these modules are explained. We can expect to enhance the learning effects of english words memorizing competence for smart-phone users.

  • PDF

Psalm Text Generator Comparison Between English and Korean Using LSTM Blocks in a Recurrent Neural Network (순환 신경망에서 LSTM 블록을 사용한 영어와 한국어의 시편 생성기 비교)

  • Snowberger, Aaron Daniel;Lee, Choong Ho
    • Proceedings of the Korean Institute of Information and Commucation Sciences Conference
    • /
    • 2022.10a
    • /
    • pp.269-271
    • /
    • 2022
  • In recent years, RNN networks with LSTM blocks have been used extensively in machine learning tasks that process sequential data. These networks have proven to be particularly good at sequential language processing tasks by being more able to accurately predict the next most likely word in a given sequence than traditional neural networks. This study trained an RNN / LSTM neural network on three different translations of 150 biblical Psalms - in both English and Korean. The resulting model is then fed an input word and a length number from which it automatically generates a new Psalm of the desired length based on the patterns it recognized while training. The results of training the network on both English text and Korean text are compared and discussed.

  • PDF

The Phonetic Realization of High Tone in North Kyungsang Korean

  • Chang, Woo-Hyeok
    • Speech Sciences
    • /
    • v.11 no.3
    • /
    • pp.37-54
    • /
    • 2004
  • The main goal of this study is to examine the current issue of the deletion of high tone vs. the downstep or upstep of high tone in North Kyungsang Korean (NKK). In this phonetic experiment, five native speakers of North Kyungsang Korean participated and two categories, such as compounds and two-word phrases were included as a test material. This experiment shows that when the first word belongs to the nonfinal class, the high tone of the second word is overwhelmingly deleted. When the first word belongs to the final class, the high tone of it is also overwhelmingly deleted. It is thus concluded that when two words are combined into a phrase, the peak of one word retains, whereas the peak of the other is deleted. It is confirmed that a single high tone prominence in a phonological phrase in NKK is not due to the processes of down step or upstep but the deletion process.

  • PDF

한글 한자 자동변환이 가능한 WC

  • 이기식;서용무
    • Proceedings of the Korean Institute of Communication Sciences Conference
    • /
    • 1983.04a
    • /
    • pp.18-28
    • /
    • 1983
  • This paper describes the result of a series of fundamental researches on a word processing system, named WORD80. Given the text consisting of Ilanguel characters, Chinese characters, English alphabets and other special characters, it can provide-ㄴo-see printout, after having processed according to the commands used to control the output format of the text. Since each Hanguel character in input text is made up of and is represented as some compoents, it uses the deterministic finite automata for the formation of Hanguel from its components. When developed at first, the WORD80 can perform Hanguel to Chinese transition character by character by character. But it was thought to be more practical to do this word by word.

  • PDF

An Analysis of the Vowel Formants of the Young Females in the Buckeye Corpus (벅아이 코퍼스에서의 젊은 성인 여성의 모음 포먼트 분석)

  • Yoon, Kyuchul
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.4 no.4
    • /
    • pp.45-52
    • /
    • 2012
  • The purpose of this paper is to measure the first two vowel formants of the ten young female speakers from the Buckeye Corpus of Conversational Speech [1] automatically and then to analyze various potential factors that may affect the formant distribution of the eight peripheral vowels of English. The factors that were analyzed included the place of articulation, the content versus function word information, the syllabic stress information, the location in a word, the location in an utterance, the speech rate of the three consecutive words, and the word frequency in the corpus. The results indicate that the overall formant patterns of the female speakers were similar to those of earlier works. The effects of the factors on the realization of the two formants were also similar to those from the male speakers with minor differences.

Lexical Status and the Degree of /l/-darkening

  • Ahn, Miyeon
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.73-78
    • /
    • 2015
  • This study explores the degree of velarization of English word-final /l/ (i.e., /l/-darkness) according to the lexical status. Lexical status is defined as whether a speech stimulus is considered as a word or a non-word. We examined the temporal and spectral properties of word-final /l/ in terms of the duration and the frequency difference of F2-F1 values by varying the immediate pre-liquid vowels. The result showed that both temporal and spectral properties were contrastive across all vowel contexts in the way of real words having shorter [l] duration and low F2-F1 values, compared to non-words. That is, /l/ is more heavily velarized in words than in non-words, which suggests that lexical status whether language users encode the speech signal as a word or not is deeply involved in their speech production.

A Multi-Bible Application on an Android Platform Using a Word Tokenization and Recognition Algorithm (단어 구분 및 인식 알고리즘을 이용한 안드로이드 플랫폼 기반의 멀티 성경 애플리케이션)

  • Kang, Sung-Mo;Kang, Myeong-Su;Kim, Jong-Myon
    • IEMEK Journal of Embedded Systems and Applications
    • /
    • v.6 no.4
    • /
    • pp.215-221
    • /
    • 2011
  • Mobile phones, which were used for simply calling and sending text messages, have recently moved to application-oriented digital devices such as smart phones and tablet phones. The rapid increase of smart and tablet phones which can offer advanced ability and run a variety of applications based on Java requires various digital multimedia content activities. These days, there are more than 2.2 billions of Christians around the world. Among them, more than 300 millions of people live in Asian, and all of them have and read the bible. If there is an application for the bible which translates from English to their own languages, it could be very helpful. With this reason, this paper proposes a multi-bible application that supports various languages. To do this, we implemented an algorithm that recognize sentences in the bible as word by word. The algorithm is essentially composed of the following three functions: tokenizing sentences in the bible into word by word (word tokenization), recognizing words by using touch event (word recognition), and translating the selected words to the desired language. Consequently, the proposed multi-bible application supports language translation efficiently by touching words of sentences in the bible.

Choosing preferable labels for the Japanese translation of the Human Phenotype Ontology

  • Ninomiya, Kota;Takatsuki, Terue;Kushida, Tatsuya;Yamamoto, Yasunori;Ogishima, Soichi
    • Genomics & Informatics
    • /
    • v.18 no.2
    • /
    • pp.23.1-23.6
    • /
    • 2020
  • The Human Phenotype Ontology (HPO) is the de facto standard ontology to describe human phenotypes in detail, and it is actively used, particularly in the field of rare disease diagnoses. For clinicians who are not fluent in English, the HPO has been translated into many languages, and there have been four initiatives to develop Japanese translations. At the Biomedical Linked Annotation Hackathon 6 (BLAH6), a rule-based approach was attempted to determine the preferable Japanese translation for each HPO term among the candidates developed by the four approaches. The relationship between the HPO and Mammalian Phenotype translations was also investigated, with the eventual goal of harmonizing the two translations to facilitate phenotype-based comparisons of species in Japanese through cross-species phenotype matching. In order to deal with the increase in the number of HPO terms and the need for manual curation, it would be useful to have a dictionary containing word-by-word correspondences and fixed translation phrases for English word order. These considerations seem applicable to HPO localization into other languages.