The word "subject," like its apparent antonym "agent" is ambiguous. By "speaking subject" I intend both meanings: the spoken about, and the speaker, and the spoken about, in more or less that order. The paper contrasts the way women are spoken about in the 19th Century debate over the role of women between John Ruskin and John Mill, and then in literary criticism of feminists nearer our own time, Kate Millet and Elizabeth Langland. I then move on to women as speaking subjects, first in the form of an imaginary speaking subject created by a male speaker, Charles Dickens channeling the confessional journal of Esther Summerson in Bleak House. The comparison with Elizabeth Gaskell, a genuine speaking subject, is highly instructive. I draw attention to symmetrical, in the sense of opposite, narrative strategies. Where Dickens begins in journalese, with a gritty, realistic opening that only gradually reveals a Cinderella in the ashes, Gaskell begins with a nursery rhyme, in an actual nursery, but goes on to reveal some rather sordid economic facts. Where Dickens creates a ventriloquist's doll, Gaskell succeeds in creating recognizable, if not always admirable, female voices. I conclude that just as the novel may be read as a real utterance in a real conversation, it is also possible to read the true emergence of women novelists in the 19th Century as nothing more and nothing less than the creation of the first truly womanly words about women: women as speaking subjects in both senses of the word.
Since the 1980's language teachers have been urged to take more communicatively oriented practice instead of traditional audio-lingual and grammar-translation instruction. However, there are many reasons why communication-centered teaching approaches haven't been easily adopted in Korea. First of all many English teachers haven't been prepared for communicative language teaching. And class size is very large. Another reason is that students' reading and writing skills are more important than their speaking and listening skills to enter colleges. But the world has been changing rapidly. We have many chances to meet foreigners and to talk to them. So many students want to improve their communicative proficiency. The purpose of this study is how to improve their communicative proficiency by performing games in English classes. There are many advantages of using games and songs in the classroom. First, games are motivating and challenging. Second, students can improve their four skills(speaking, writing, listening and reading skills) by using games and songs. Thirdly, games and songs help students to study English without their conscious efforts and to practice English repeatedly because they are interested in them. Fourthly, games and songs create a meaningful context for language use. Lastly, students can learn English with less tension and anxiety. Therefore, English games and songs are worthy of using in classes. To use English games and song more effectively, more various and useful materials have to be developed for English teachers and have to be introduced pertinently into classes.
This study analyses the needs of workers at foreigners-only casinos in Korea on English for Specific Purposes (ESP). It also examines the most ideal English instructor for them and the motivations for their learning English. A total of ninety-nine casino workers in Seoul and Busan participated in the survey. Of the four language skills, English speaking is the most necessary area for them to learn and listening is the second. The most difficult part of communicating in English for them to learn is also speaking, followed by listening. This indicates that the area that they need to study and the area in which they have difficulty communicating in English have the same ranking. The participants in the marketing department had the longest working hours in English, and they were significantly different from those in other departments. Regardless of their departments, the participants responded that speaking is the most necessary area to learn English. They mentioned that their biggest motivation for learning English is self-realization, followed by smooth work. The most ideal English instructor was a Korean instructor with casino working experience, followed by a bilingual Korean instructor. This showed their preference for Korean English teachers with casino working experience. This study might be meaningful since it provides information on a new field, casino workers, by analyzing their needs on ESP. It is suggested that this may contribute to setting the direction of English curriculum for casino workers in the future.
The purpose of this study is to investigate the improvement of English proficiency of children in the ESL and EFL learning style classrooms through the experiment method. The results of this research are as follows: first, the scores of listening and speaking and the perception of alphabets in the ESL program are higher than that in the EFL program. This means that learning in the ESL style classroom is the better way to improve English skills than in the EFL style classroom, which is common in Korea. Second, there is no difference in the English listening and speaking skills and the perception of the English alphabets between the two gender groups in the ESL & EFL style classrooms. These results suggest that the target language may be used in the English classrooms by the teachers and the students with the materials, books, and equipment are English. Teachers are expected to be in charge of playing decisive roles as demonstrators of speech, models and correctors of pronunciation and providers of materials including TV, VCR, CD players, and cassette recorders, etc.
We propose a new method for automatic fluency scoring of English speaking tests spoken by nonnative speakers in a free-talking style. The proposed method is different from the previous methods in that it does not require the transcribed texts for spoken utterances. At first, an input utterance is segmented into a phone sequence by using a phone recognizer trained by using native speech databases. For each utterance, a feature vector with 6 features is extracted by processing the segmentation results of the phone recognizer. Then, fluency score is computed by applying support vector regression (SVR) to the feature vector. The parameters of SVR are learned by using the rater scores for the utterances. In computer experiments with 3 tests taken by 48 Korean adults, we show that speech rate, phonation time ratio, and smoothed unfilled pause rate are best for fluency scoring. The correlation of between the rater score and the SVR score is shown to be 0.84, which is higher than the correlation of 0.78 among raters. Although the correlation is slightly lower than the correlation of 0.90 when the transcribed texts are given, it implies that the proposed method can be used as a preprocessing tool for fluency evaluation of speaking tests.
In this paper, we propose an automatic fluency evaluation algorithm for English speaking tests. In the proposed algorithm, acoustic features are extracted from an input spoken utterance and then fluency score is computed by using support vector regression (SVR). We estimate the parameters of feature modeling and SVR using the speech signals and the corresponding scores by human raters. From the correlation analysis results, it is shown that speech rate, articulation rate, and mean length of runs are best for fluency evaluation. Experimental results show that the correlation between the human score and the SVR score is 0.87 for 3 speaking tests, which suggests the possibility of the proposed algorithm as a secondary fluency evaluation tool.
Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
/
2012.06b
/
pp.297-299
/
2012
When writing English essays, non-English-speaking people will often encounter the problems such as lack of vocabulary, difficulties of expressing their ideas. To solve such problems, we designed an aiding system for English essay writing. While users are writing essays using this system, system will automatically offer words and phrases prompts according to what the users have typed in. For users in different research areas, we designed 71 different prompt knowledge bases. The evaluation result shows that the system effectively helps non-English-speaking authors express their ideas more spontaneously.
This study investigates how common English hedge expressions such as 'I think' and 'I guess' appear in Korean, with the aim of providing explicit explanation for English-speaking leaners of Korean. Based on a contrastive analysis of spoken English and Korean corpus, this study argues three points: Firstly, 'I guess' appears with a wider variety of modalities in Korean than 'I think'. Secondly, this study has found that Korean textbooks contain inappropriate use of registers regarding the English translations of '-geot -gat-': although these markers are used in spoken Korean, they were translated into written English. Therefore, this study suggests that '-geot -gat-' be translated into 'I think' in spoken English, and into 'it seems' in the case of written English and narratives. Lastly, the contrastive analysis has shown that when 'I think' is used with deontic modalities such as 'I think I have to', Korean use '-a-ya-get-': the use of hedge marker 'I think' with 'I have to', which shows obligation or speaker's volition turns the deontic modalities into expressions of speaker's opinion.
Kwak, Jong Hyeok;Choi, Min Gyeong;Kim, Neung Kyun;Kim, A Yeon;Kim, Gyeong Rip
Journal of the Korean Society of Radiology
/
v.14
no.5
/
pp.577-584
/
2020
In this study, the number of non-English speaking visitors is increasing day by day, and accordingly, there was a limitation in language communication and communication during radiographic examination. To this end, after distributing the handbook produced for inspection, the improvement effect of before and after explanation was examined. The score scale was not statistically significant as to whether it was the test site or not, and the degree of discomfort of the test, the degree of understanding of the breathing guidelines, and the satisfaction of the test description were improved and the score scale was improved before and after the description of the guide. Non-English-speaking foreign visitors were more satisfied with explanations in their own text than in English or Korean, and the method was also able to conduct effective inspections by informing the foreign guests when to control their breathing by using the lighting signals in the laboratory. In the future, the quality of medical services and imaging medical examinations can be improved only when communication methods are implemented from various perspectives, such as developing various language interpretation programs, developing guides for various test sites, and developing tools and improving foreign language skills of radiologists and medical staff. There will be. In the future, it may be used as a basic resource to prepare a manual that can be used to examine non-English speaking foreigners who do not understand English or Korean in other radiology labs.
This study investigates the use of different speech act of apology strategies between male and female EFL college students by comparing the components of intensity, stylistic competence, and semantic formulas. The data was collected from 37 participants who were studying freshmen English reading course at the Department of English Education of C University in Seoul. Most students were English majors taking pre-teacher course of teaching English for secondary school students. The participants were divided into two gender groups of male and female. The discourse completion test (DCT) which was revised from the speech act of apology by Olshtain and Cohen (1990) was provided with the participants after the researcher explained the speech act of apology in ten situations. The speech act of apology depends on situation variables: social solidarity, severity of offense, and social status. The results show that in the preference of intensity, male and female have almost the similar ratio in high (female: 24.7%, male 24%) and low intensity (female: 75.3%, male: 76%). In the use of stylistic competence, male group (21%) expresses more diversely formal features than female group (12%), while female (87%) use more informal features than male (66%). Most of participants show a limitation in the use of speaking four types of semantic formulas: expression of apology (APOL), acknowledgment of responsibility (RESP), offer of repair (REPR), and promise of forbearance (FORB). As nonnative speakers, the participants cannot conduct the semantic formula in some situations regardless of the tasks provided. The results suggest that English teachers should recognize pragmatic variations in which students feel difficulty in appropriate speaking strategies on apology. This study also contributes to teaching learners the strategies and speaking patterns in the course of various apology situations.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.