• Title/Summary/Keyword: Cultural Idea

Search Result 322, Processing Time 0.031 seconds

Research about CAVE Practical Use Way Through Culture Content's Restoration Process that Utilize CAVE (가상현실시스템(CAVE)을 활용한 문화 Content의 복원 과정을 통한 CAVE활용 방안에 대한 연구)

  • Kim, Tae-Yul;Ryu, Seuc-Ho;Hur, Yung-Ju
    • Journal of Korea Game Society
    • /
    • v.4 no.3
    • /
    • pp.11-20
    • /
    • 2004
  • Virtual reality that we have seen from the movies in 80's and 90's is hawing near based on the rapid progress of science together with a computer technology. Various virtual reality system developments (such as VRML, HMD FishTank, Wall Type, CAVE Type, and so on) and the advancement of those systems make for the embodiment of virtual reality that gives more sense of the real. Virtual reality is so immersive that makes people feel like they are in that environment and enable them to manipulate without experiencing the environment at first hand that is hard to experience in reality. Virtual reality can be applied to the spheres, such as education, high-level programming, remote control, surface exploration of the remote satellite, analysis of exploration data, scientific visualization, and so on. For some connote examples, there are training of a tank and an aeroplane operation, fumiture layout design, surgical operation practice, game, and so on. In these virtual reality systems, the actual operation of the human participant and virtual workspace are connected each other to the hardware that stimulates the five senses adequately to lend the sense of the immersion. There are still long way to go, however, before long it will be possible to have the same feeling in the virtual reality as human being can have by further study and effort. In this thesis, the basic definition, the general idea, and the kind of virtual reality were discussed. Especially, CAVE typed in reality that is highly immersive was analyzed in definition, and then the method of VR programming and modeling in the virtual reality system were suggested by showing the restoration process of Kyongbok Palace (as the content of the original form of the culture) that was made by KISTI(Korea Institute of Science and Technology Information) in 2003 through design process in virtual reality system. Through these processes, utilization of the immersive virtual reality system was discussed and how to take advantage of this CAVE typed virtual reality system at the moment was studied. In closing the problems that had been exposed in the process of the restoration of the cultural property were described and the utilization plan of the virtual reality system was suggested.

  • PDF

4th Industrial Revolution, Re-evaluation on Criticism of Confucian Familism - Rediscovering the Confucianism of Confucius and Mencius - (4차 산업혁명 시대, 유교의 가족주의 비판에 대한 재평가 - 공맹유학의 재발견 -)

  • Kim, Sang-hyun
    • Journal of Korean Philosophical Society
    • /
    • v.145
    • /
    • pp.1-43
    • /
    • 2018
  • This article intends to look for the desirable form of Confucian familism in the era of the 4th Industrial Revolution. First of all, the concept of the fourth industrial revolution is a very vague concept. Therefore, it would be more meaningful to analyze the situation of the family in present Korean society and to find an alternative to it in Confucian familism. But the problem is that it is very burdensome to bring out the Confucian familism idea again. Since Confucian Confucianism was criticized in 1915 during the New Cultural Movement, many people have criticized Confucian familism as patriarchal and authoritarian, and thus an anti-democratic value that seriously damaged the equality of men and women. Therefore, the discussion starts with looking at the justification of such an evaluation. I wanted to see if their evaluation of Confucian familism is legitimate or an unjustified evaluation resulting from misunderstanding, and if it is an inappropriate evaluation, where they are based. In addition, I examined whether the cause of such an evaluation was attributed to the subject who made the evaluation, or because the spectrum of significance contained in the Confucian familism thought formed over 2500 years was too wide. I sought to reassess criticism of the existing Confucian familism by looking for answers to these questions. Through such a reevaluation, I has found that the wrong criticism of Confucian familism was because we saw the Confucian scholarship and the Confucian scholarship without distinguishing the ideological Confucianism from the Qin(秦) Dynasty. In the end, I tried to show that Confucian familism can function as an alternative to resolve family problems that are occurring in today's Korean society through the illuminating work of the ideas of Confucian familism.

Consideration II of Traditional Recognition on Origin of the Han River and Oriental View Point of Water - Centering on Buddhist Idea - (동양사상에서의 물에 대한 관점과 한강의 시원에 관한 전통인식 고찰 II - 불교사상을 중심으로 -)

  • Youm, Jung-seop
    • Journal of Korean Philosophical Society
    • /
    • v.117
    • /
    • pp.191-222
    • /
    • 2011
  • Traditionally, the origin of the Han River has been thought as Utongsu(于筒水) and Geumgangyeon(金剛淵). As both of these places are located in Odaesan(五臺山) the $Ma{\tilde{n}}ju{\acute{s}}ri$(文殊) Holy Place, we can well assume the possibility of Buddhist influence on them. In the Buddhist understanding on the origin of the Han River, what we should first notice are 'the recognition on the water of Buddhism' and 'the recognition on the river in Indian culture.' With the reviews, we may come to see by what standpoint these could become existed, if there were Buddhist influences on the recognition of Han River's origin. Based on these Buddhist and Indo-cultural view points, the author tries to make more dearly the definition of Utongsu and Geumgangyeon that are recognized as the origin of the Han River. Through it, we can check the relation of Buddhism and Indian culture in their influence on the concepts of Utongsu and Geumgangyeon. In Indian culture, what is noticed in relation with the origin of the river is Anavatapta, in which the sacredness of the water named the 8 virtuous waters is recorded. It is the materialistic sacredness which can be compared with the sacred feature of Utongsu that "its color and taste are far greater than other waters, and so is its weight. ${\cdots}$ Its color and taste do not change even after it flows into the Han River." Furthermore, both of Anavatapta and Utongsu have the same symbolism of dragon that the highest dragon king and a divine dragon were told to live in respective lakes. This similar structure found in the recognition of two rivers' origin may become an evidence of Buddhist influence on the recognition of the Han River's origin. The recognition of the Han River's origin is based on the traditional culture. Therefore, it may be natural that there is the Buddhist culture in it. At the same time, some viewpoints of Chinese culture can be found in it. So, the traditional recognition on the Han River's origin comprises diversity and complexity of Indian and Chinese cultures together.

A study about the aspect of translation on 'Kyo(驚)' in novel 『Kokoro』 -Focusing on novels translated in Korean and English (소설 『こころ』에 나타난 감정표현 '경(驚)'에 관한 번역 양상 - 한국어 번역 작품과 영어 번역 작품을 중심으로 -)

  • Yang, JungSoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.51
    • /
    • pp.329-356
    • /
    • 2018
  • Types of emotional expressions are comprised of vocabulary that describes emotion and composition of sentences to express emotion such as an exclamatory sentence and a rhetorical question, expressions of interjection, adverbs of attitude for an idea, and a style of writing. This study is focused on vocabulary that describes emotion and analyzes the aspect of translation when emotional expression of 'Kyo(驚)' is shown in "Kokoro". As a result, the aspect of translation for expression of 'Kyo(驚)' showed that it was translated to vocabulary as suggested in the dictionary in some cases. However, it was not always translated as suggested in the dictionary. Vocabulary that describes the emotion of 'Kyo(驚)' in Japanese sentences is mostly translated to corresponding parts of speech in Korean. Some adverbs needed to add 'verbs' when they were translated. Different vocabulary was added or used to maximize emotion. However, the corresponding part of speech in English was different from Korean. Examples of Japanese sentences expressing 'Kyo(驚)' by verbs were translated to expression of participles for passive verbs such as 'surprise' 'astonish' 'amaze' 'shock' 'frighten' 'stun' in many cases. Idioms were also translated with focus on the function of sentences rather than the form of sentences. Those expressed in adverbs did not accompany verbs of 'Kyo(驚)'. They were translated to expression of participles for passive verbs and adjectives such as 'surprise' 'astonish' 'amaze' 'shock' 'frighten' 'stun' in many cases. Main agents of emotion were showat the first person and the third person in simple sentences. Translation of emotional expressions when a main agent was the first person showed that the fundamental word order of Japanese was translated as in Korean. However, adverbs of time and adverbs of degree were ended to be added. The first person as the main agent of emotion was positioned at the place of subject when it was translated in English. However, things or causes of events were positioned at the place of subject in some cases to show the degree of 'Kyo(驚)' which the main agent experienced. The expression of conjecture and supposition or a certain visual and auditory basis was added to translate the expression of emotion when the main agent of emotion was the third person. Simple sentences without the main agent of emotion showed that their subjects could be omitted even if they were essential components because they could be known through context in Korean. These omitted subjects were found and translated in English. Those subjects were not necessarily human who was the main agent of emotion. They could be things or causes of events that specified the expression of emotion.

A study about the aspect of translation on 'Hu(怖)' in novel 『Kokoro』 - Focusing on novels translated in Korean and English - (소설 『こころ』에 나타난 감정표현 '포(怖)'에 관한 번역 양상 - 한국어 번역 작품과 영어 번역 작품을 중심으로 -)

  • Yang, Jung-soon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.53
    • /
    • pp.131-161
    • /
    • 2018
  • Emotional expressions are expressions that show the internal condition of mind or consciousness. Types of emotional expressions include vocabulary that describes emotion, the composition of sentences that expresses emotion such as an exclamatory sentence and rhetorical question, expressions of interjection, appellation, causative, passive, adverbs of attitude for an idea, and a style of writing. This study focuses on vocabulary that describes emotion and analyzes the aspect of translation when emotional expressions of 'Hu(怖)' is shown on "Kokoro". The aspect of translation was analyzed by three categories as follows; a part of speech, handling of subjects, and classification of meanings. As a result, the aspect of translation for expressions of Hu(怖)' showed that they were translated to vocabulary as they were suggested in the dictionary in some cases. However, they were not always translated as they were suggested in the dictionary. Vocabulary that described the emotion of 'Hu(怖)' in Japanese sentences were mostly translated to their corresponding parts of speech in Korean. Some adverbs needed to add 'verbs' when they were translated. Also, different vocabulary was added or used to maximize emotion. However, the correspondence of a part of speech in English was different from Korean. Examples of Japanese sentences that expressed 'Hu(怖)' by verbs were translated to expression of participles for passive verbs such as 'fear', 'dread', 'worry', and 'terrify' in many cases. Also, idioms were translated with focus on the function of sentences rather than the form of sentences. Examples, what was expressed in adverbs did not accompany verbs of 'Hu (怖)'. Instead, it was translated to the expression of participles for passive verbs and adjectives such as 'dread', 'worry', and 'terrify' in many cases. The main agents of emotion were shown in the first person and the third person in simple sentences. The translation on emotional expressions when a main agent was the first person showed that the fundamental word order of Japanese was translated as it was in Korean. However, adverbs of time and adverbs of degree tended to be added. Also, the first person as the main agent of emotion was positioned at the place of subject when it was translated in English. However, things or the cause of events were positioned at the place of subject in some cases to show the degree of 'Hu(怖)' which the main agent experienced. The expression of conjecture and supposition or a certain visual and auditory basis was added to translate the expression of emotion when the main agent of emotion was the third person. Simple sentences without a main agent of emotion showed that their subjects could be omitted even if they were essential components because they could be known through context in Korean. These omitted subjects were found and translated in English. Those subjects were not necessarily humans who were the main agents of emotion. They could be things or causes of events that specified the expression of emotion.

An Analysis of the Managerial Level's Gender Gap and "Glass Ceiling" of the Corporation (기업 관리직의 젠더 격차와 "유리천장" 분석)

  • Cho, Heawon;Hahm, Inhee
    • 한국사회정책
    • /
    • v.23 no.2
    • /
    • pp.49-81
    • /
    • 2016
  • This study agrees with the idea that a situation centered perspective provides a useful contribution in understanding women's attitude on organizations. Women's occupational experiences are less related to their "femaleness" than to the structural constraints inherent in the occupational positions women fill. So characteristics of the organizational situation including gender composition and hierarchical status may "shape and define" women's experience on the job. The present study examined the managerial level's gender gap and "glass ceiling" of the corporation. According to Kanter, if the ratio of women to men in organizations begins to shift, as affirmative action and new hiring and promotion policies promised, forms of relationships and corporate culture should also change. However, the mere presence of women on workplace may not, in itself, result in women-friendly work condition. This study analyzes "Korean Women Manger Panel survey(2010 3rd. wave)" to examine how much gender gap of the managerial level persists and when the glass ceiling effect emerges. Using t-test and ANOVA, various aspects of the gender gap within managerial level were verified. The most significant finding is the glass ceiling effect starts from very low level of management. Policy implications from the statistical analysis of the Panel survey are: 1) We need to increase the absolute number of the women managers for securing middle level women leadership pipe line. 2) We need to confront the fact that the glass ceiling starts from the very low managerial level, and to explore more realistic way to break up the vicious circle for the tokenism. and 3) We need to looking beyond numbers in approaching women's matter at work. At the cultural and institutional level, work-family programs and policies, women's ratings of their competence, and family-friendly organization's climate should be considered.

Japanese Buddhist Sculptures of Daehyusa Temple(大休寺) in Gimcheon(金泉) Enshrined in the Henjoin Temple(遍照院) in Daegu(大邱) from the Japanese Colonial Period (김천 대휴사(大休寺)의 일본 불교 존상과 일제강점기 대구 편조원(遍照院))

  • Bae, Jaeho
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.101
    • /
    • pp.48-65
    • /
    • 2022
  • Three Japanese Buddhist scuptures of Daehyusa temple in Gimcheon, Gyeongsangbuk-do province(慶尙北道) are enshrined in the main hall(本堂) of Henjoin temple in Daegu, an annex temple built by the Chisan School(智山派) of Shingi Shingon sect(新義眞言宗) in Daegu around 1910 when the Japanese colonial period began. The following statues are believed to have been made around this time: the Statue of Kobo daishi(弘法大師像), which is the figure of monk Kukai(空海, 774-835), the founder of the Shingon sect(眞言宗) of Japan, and the Statue of Dainichi nyorai(大日如來像) and the Statue of Fudo myo-o(不動明王像), which are notable sculptures representing the thought and belief of the Shingon sect. Most statues identified of Dainichi nyorai, Kobo daishi, and Fudo myo-o from the Japanese colonial period thus far are rock-carved statues or stone statues. The statues of Daehyusa temple are noteworthy in that they are the first discovered Japanese Buddhist sculptures made of wood, known to have been enshrined in Japanese temples. Furthermore, they are valuable sources that can provide clues to the religious atmosphere of the temples of Chisan School of Shingi Shingon sect at the time. Although these statues have formative features that partially reflect modern aesthetics, their iconographic origins date back to the Heian period(平安時代, 794-1185). In other words, the Statue of Dainichi nyorai inherits the religious tradition of the Statue of Dainichi nyorai, which was created by monk Kakuban(覺鑁, 1095-1143), the founder of the Shingi Shingon sect. The Statue of Kobo daishi follows the Shinnyo Shinno(眞如親王) style founded by Monk-Imperial Prince Shinnyo who was a disciple of monk Kukai. The Statue of Fudo myo-o manifests the Genjo(玄祖) style among the statues of Fudo myo-o. Although not much is known about how the statues were enshrined in the Henjoin temple in Daegu during the Japanese colonial period, it is very likely that these statues were created as Shingi Shingon sect's statue of three-wheeled body(三輪身). That is, it is estimated that the Statue of Dainichi nyorai, Statue of Kobo daishi, and Statue of Fudo myo-o have the characteristics of the body of self-nature chakra(自性輪身), the body of great dharma chakra(正法輪身), and the body of order chakra(敎令輪身), respectively. The fact that the statue of three-wheeled body was established in the Shingon sect in Japan by monk Kakuban also lends credence to this possibility. It is thought that people who came to the Henjoin temple in Daegu worshiped the statue of three-wheeled body to understand the teachings of the Dainichi nyorai. Although it is the case of Sildalsa Temple (悉達寺, the successor of Henjoin temple in Daegu) in the first half of the 1950s, the main hall includes features that reinforce the idea that the tradition of Kobo daisi faith(弘法大師信仰) is passed on. To illustrate, the human skeletal remains in the main hall of Sildalsa Temple reflect Koyasan(高野山)'s tradition in laying ashes to rest, which has been popular in conjunction with the Kobo daishi faith in Japan since the 11th century.

Disaster : Concepts and Responses in Prehistoric Times from the Viewpoint of Analytical Psychology (선사시대 원시인의 재난과 대처양식에 대한 분석심리학적 연구 : 신화와 암각화를 중심으로)

  • Chan-Seung Chung
    • Sim-seong Yeon-gu
    • /
    • v.32 no.2
    • /
    • pp.73-121
    • /
    • 2017
  • Disaster is externally an incident that causes enormous damage to society and humanity. Disaster also internally stimulate a variety of personal and collective complexes in the human mind. The sinking of Sewol Ferry in 2014 was a disaster that took away countless lives. People not only in South Korea but around the world were deeply affected by the incident. While directly taking part in disaster mental health support and meeting with people who were sunk in sorrow and helplessness and feeling the collapse of conceit against modern technological civilization, I realised the need to conduct study and research on the conscious and unconscious response from the viewpoint of analytical psychology. This research investigates the response and management of disaster in prehistoric times mainly through myths and petroglyphs. This study aims to consider the problems and improvements of disaster response in the modern times by finding the distinct cultural characteristics and the universal, fundamental, and archetypal human nature inherent in the concepts of disaster and responses to disaster and discovering their meaning and wisdom. Creation myths around the world show that in the beginning there was a disaster as part of the universal creation. Humanity has understood disaster as a periodic renewal of the world by the oppositeness between destruction and creation and had the idea that violation of taboo to be the cause of disaster since prehistoric times. Disaster could be interpreted as the intention of the Self that renews the fundamental consciousness through the externally appearing destructive action. Various rituals performed by man on earth renovates the human consciousness during a mental crisis situation, such as a disaster, and corresponds with the unconscious to create an opportunity for psychological regeneration that seeks harmony. Modern society has neglected the importance of internal dealing and the suffering human soul and concentrated on the external, technological and administrative actions related with disaster response. We cannot determine the occurrence of a disaster, but we can determine how to deal with the disaster. While developing external disaster response, we need to ponder on the meaning of disaster and conduct internal disaster response that care for human mind. Through this, we will understand the meaning of pain and have renewed mature psyche.

The Landscape Configuration and Semantic Landscape of Hamheo-pavilion in Gokseong (곡성 함허정(涵虛亭)의 경관짜임과 의미경관)

  • Lee, Hyun-Woo;Sim, Woo-Kyung;Rho, Jae-Hyun;Shin, Sang-Sup
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.33 no.1
    • /
    • pp.52-64
    • /
    • 2015
  • This research traced the characteristics of the semantic landscape, construction intent, landscape composition, and geomantic conditions of the area subject to the research based on the research methods of 'field investigation, document studies, and interviews,' centering around the entire area of Gokseong Hamheo-pavilion (Jeonnam Tangible Cultural Assets No. 160). The result of the research, specifically revealing the forms and methods by which the reciprocal view of nature and landscape composition appearing in the landscape of the entire area of Hamheo-pavilion, as part of the analysis and interpretation over the view-based construction characteristics and position of the entire area of Gokseong Hamheo-pavilion, can be summarized as follows. First, Hamheo-pavilion is a pavilion built as a resting area and as a venue for educational activities in 1543 in the nearby areas after Gwang-hyeon Sim founded Gunjichon-jeongsa for educational activities and dwelling purposes at Gunchon at the 30th year of King Jungjong. Gunchon, where Hamheo-pavilion and Gunjichon-jeongsa is located, exhibits the typical form having water in the front, facing Sunja-river(present Seomjin-river), and a mountain in the back side. Dongak-mountain, which is a guardian mountain, is in a snail-type form where cows leisurely ruminate and lie on the riverside, and the Hamheo-pavilion area is said to be an area bordering on one's way of enjoying peace and richness as it is a place with plentiful grass bushes available for cows to ruminate and lie down while sheppards may leisurely play their flutes at the riverside. The back hill of Hamheo-pavilion is a blood vessel that enters the water into the underwater palace of the turtle, and the building sitting on the turtle's back is Hamheo-pavilion, and the Guam-jodae(龜巖釣臺) and lava on the southern side below the cliff can be interpreted to be the underwater fairly land wanted by the turtle.6) Second, Hamheo-pavilion is the scenery viewpoint of Sungang-Cheongpung (3rd Scenery) and Seolsan-Nakjo(雪山落照, 9th Scenery) among the eight sceneries of Gokseong, while also the scenery viewpoint of Hamheo-Sunja(2nd Scenery) and Cheonma-Gwiam(天馬歸岩, 3rd Scenery) among the eight sceneries of Ipmyeon. On the other hand, the pavilion is reproduced through the aesthetics of bends through sensible penetration and transcendental landscape viewed based on the Confucian-topos and ethics as the four bends among the five bends of Sunja-river arranged in the 'Santaegeuk(山太極) and Sutaeguek(水太極, formation of the yin-yang symbol by the mountain and water)' form, which is alike the connection of yin and yang. In particular, when based on the description over Mujinjeong (3rd Bend), Hoyeonjeong(4th Bend), andHapgangjeong(2nd Bend) among the five bends of Sunja-river in the records of Bibyeonsainbangan-jido(duringthe 18th century) and Okgwahyeonji(1788), the scenery of the five bends of Sunja-river allow to glimpse into its reputation as an attraction-type connected scenery in the latter period of the Joseon era, instead of only being perceived of its place identity embracing the fairyland world by crossing in and out of the world of this world and nirvana. Third, Hamheo-pavilion, which exhibits exquisite aesthetics of vacancy, is where the 'forest landscape composed of old big trees such as oak trees, oriental oak trees, and pine trees,' 'rock landscape such as Guam-jodae, lava, and layered rocks' and 'cultural landscape of Gunchon village' is spread close by. In the middle, it has a mountain scenery composed of Sunja-river, Masan-peak, and Gori-peak, and it is a place where the scenery by Gori-peak, Masan-peak, Mudeung-mountain, and Seol-mountain is spread and open in $180^{\circ}$ from the east to west. Mangseo-jae, the sarangchae (men's room)of Gunjichon-jeongsa, means a 'house observing Seoseok-mountain,' which has realized the diverse view-oriented intent, such as by allowing to look up Seol-mountain or Mudeung-mountain, which are back mountains behind the front mountain, through landscape configuration. Fourth, the private home, place for educational activities, pavilion, memorial room, and graveyard of Gunji-village, where the existence and ideal is connected, is a semantic connected scenery relating to the life cycle of the gentry linking 'formation - abundance - transcendence - regression.' In particular, based on the fact that the descriptions over reciprocal views of nature regarding an easy and comfortable life and appreciations for a picturesque scene of the areas nearby Sunja-river composes most of the poetic phrases relating to Hamheo-pavilion, it can be known that Hamheo-pavilion is expressed as the key to the idea of 'understanding how to be satisfied while maintaining one's positon with a comfortable mind' and 'returning to nature,' while also being expressed of its pedantic character as a place for reclusion for training one's mind and training others through metaphysical semantic scenery.

A Study Meaning Analysis and Interpretation of Body Sign, Kiki Smith - On Pee Body - (키키 스미스 작품에서 신체기호의 의미 분석과 해석 - 를 중심으로 -)

  • Kim, Sung-Hee
    • Journal of Science of Art and Design
    • /
    • v.10
    • /
    • pp.5-50
    • /
    • 2006
  • The terminology "human body" simply means a physical body but also more often, as an object in art works, carries symbolic concepts incorporating the whole history of human lives. Human body has been employed as an artistic object capturing physical body, delivering artist's idea expressing life indicators from different standpoints of times and places. This point of view about human body in art works has in fact rather short history since 1960's when modern thinking paradigm focusing upon rationality and reasoning has begun declining and on the contrary when the body used to be the servant of the mind and soul for a long time has begun attracting artist's attention as a real entity from the viewpoint of dichotomy. During the 1960's, frequent performances in Pop art and of Fluxus showed that the human body has been an important media for artistic communication after importance of body performances had been raised in Action painting in 1940's. The human body became a more determined media in body art works that had got into stride after Yves Kline's conceptual works applying body and its traces. These kinds of art works have continued and consolidated into the Feminism came into blossom in 1980's and into fragmentated and disembodied body art trend in 1990's. Through development of trends in body works, human body now might well be regarded as a clue provide from individual identity with implication over the world. This thesis is to analyse in semiotic way main works of Kiki Smith who is a representative artist devoting to Feminism and proposing extended significance of human body. In the analysis process of works done by two great artists with histrorical background of art trend in order to find and open an significance horizon of human body, semiotics and bodism are therefore perceived as pertinent and applied as basic tools. The first stage of analysis is to get the significances emerged in between expression part and contextual parts, which are separated structually from the most basic level. The study deals with body works furthermore in the way of structual cohesion of the expression and the context from the view of A J. Greimas' Structural Semantics and tried to build up a basic frame for the extended significances of human body. This thesis is, on the other hand, to attempt to contribute for extension of disembodied and fragmentated body discussed in the structural semantic frame earlier by Julia Kriesteva who delivers abjection concepts and phenomenology of Maurice Merleau-Ponty who enables to overview relationship between the body and the world from the viewpoint of Bodism, further into interpretation level. The other works are Kiki smith's that showed epics about death in mid-1980's, detailed humbleness of vulnerable human body exposed to dichotomy and fragmentation in 1990's and religion and mythology incorporating wouln healing in 2000's and henceforth. Through the analysis of Kiki Smith's representative work 'Pee body', it is verified and confirmed that fragmentated body showed beyond boundary gap of the human body and ultimately tends to imply human healing owing to divine maternity. Bodily symbols in Kiki Smith's are extended to the universal world to imply human life and death on the one hand and religion and mythology of human wound and divine healing one the other hand. This thesis through these process and results of analysis is in a broad context, to emphasize that human body as objectified text has a key indicator role to understand world as well as semiotic extension in art works in late 20th century so that we might confirm bodily symbol as a cultural context constitutes a section of contemporary visual arts.

  • PDF