• Title/Summary/Keyword: Chinese Character Education

Search Result 54, Processing Time 0.028 seconds

Study on the Chinese Character Use in Acupuncture & Moxibustion Textbook (침구학 교재에서의 한자사용 분석연구)

  • Chae, Han;Hwang, Sang-Moon;Lee, Byung-Wook;Yang, Gi-Young;Lee, Byung-Ryul;Kim, Jae-Kyu
    • Journal of Acupuncture Research
    • /
    • v.27 no.4
    • /
    • pp.187-194
    • /
    • 2010
  • Objectives : There has been a need for establishing operational curriculum for chinese characters and chinese writing used by traditional Korean medicine(TKM), but it was not thoroughly recognized so far. Methods : We analysed the usage of unicode chinese characters of acupuncture & moxibustion textbook to recognize the prerequisite chinese characters for TKM studies as clinical perspectives. Results : It was found that 穴, 經, 鍼, 法, 寸, 部, 分, 刺, 下, 上, 中, 位, 氣, 陽, 灸, 脈, 陰, 治, 足, 主 are the most frequently used 20 chinese characters. We also showed that adequate prerequisite chinese character should be designated for the more efficient education of TKM. Conclusions : This study was the first systematic approach to get essential and prerequisite chinese characters for the education of TKM especially for the acupuncture & moxibustion. The prerequisite characters by this study will be used for the development of KEET (Korean Medicine Education Eligibility Test), entrance exam to the Colleges of Oriental Medicine and textbooks, and educational curriculum of premed students.

Study on the Prerequisite Chinese Characters for Education of Traditional Korean Medicine (한의학 입문을 위한 필수한자 추출 및 분석연구)

  • Chae, Han;Hwang, Sang-Moon;Kwon, Young-Kyu;Baik, Yu-Sang;Shin, Sang-Woo;Yang, Gi-Young;Lee, Byung-Ryul;Kim, Jae-Kyu;Lee, Byung-Wook
    • Journal of Physiology & Pathology in Korean Medicine
    • /
    • v.24 no.3
    • /
    • pp.373-379
    • /
    • 2010
  • There has been a need for establishing operational curriculum for chinese characters and chinese writing used by traditional korean medicine (TKM), but it was not carefully recognized so far. We analysed the frequency of unicode chinese characters from five medical textbooks and showed prerequisite chinese characters for TKM beginners. It was found that 之, 者, 不, 也, 而, 氣, 陽, 陰, 下, 其, 病, 爲, 人, 以, 中, 則, 於, 脈, 上, 故 are the most frequently used 20 chinese characters. We also showed that adequate prerequisite chinese character should be designated for the more efficient education of TKM. This study was the first systematic approach to get essential and prerequisite chinese characters for the education of TKM. The prerequisite characters by this study will be used for the development of KEET (Korean Medicine Education Eligibility Test), entrance exam to the Colleges of Oriental Medicine and textbooks, and educational curriculum of premed students.

A study on the teaching of the Chinese language in the Chosun Dynasty in the context of international exchanges (국제 교류 시각에서 본 조선시대 한문교육 분석)

  • Wang, jinling
    • Journal of the International Relations & Interdisciplinary Education
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.43-55
    • /
    • 2022
  • Through literary research, this study aims to study chinese characters in the Chosun Dynasty from the perspective of international exchange. While sorting out the historical materials, it investigates the implementation organ, educational content and main characteristics of Chinese education in the Chosun Dynasty, its influence on the Korean peninsula at that time and Its enlightenment to today's Chinese international education. The results show that the Chinese language education institutions in the Chosun Dynasty mainly played the role of Chinese language education in the Si service academy and the Sheng Wen Academy. The contents of Chinese language education mainly include the development of oral Chinese teaching materials, the publication of rhymes and other reference books, the compilation of dictionaries and the training of Chinese translators. Through the in-depth study of Chinese rhymes, the Korean Peninsula created its own Korean national character in 1443, getting rid of the will of Chinese characters. The invention of Korean language has greatly encouraged the political, economic and cultural development of the Korean peninsula. In addition, the Chinese language education in the Chosun Dynasty provides a good experience for today's Chinese international education in China.

A note for Sino-Korean terminology of mathematics (수학에 쓰이는 한자말에 대한 소고)

  • Her, Min
    • Communications of Mathematical Education
    • /
    • v.30 no.2
    • /
    • pp.121-138
    • /
    • 2016
  • Most of elementary and secondary school mathematical terms in Korean are Sino-Korean words. We check Chinese characters relating to such Sino-Korean words by using Chinese dictionaries, and critically judge how much we can understand Sino-Korean words by Chinese characters. Through this search, we classify Sino-Korean words into three categories; words which can be understood by Chinese characters, words which can not be understood by Chinese characters, words which are misunderstood by Chinese characters.

RankBoost Algorithm for Personalized Education of Chinese Characters on Smartphone (스마트폰 상에서의 개인화 학습을 위한 랭크부스트 알고리즘)

  • Kang, Dae-Ki;Chang, Won-Tae
    • Journal of the Korea Institute of Information and Communication Engineering
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.70-76
    • /
    • 2010
  • In this paper, we propose a personalized Chinese character education system using RankBoost algorithm on a smartphone. In a typical Chinese character education scenario, a trainee is supplied with a finite number of Chinese characters as an input set in the beginning. And, as the training session repeats, the trainee will notice her/his difficult characters in the set which she/he hardly answers. Those characters reflect their personalized degrees of difficulty. Our proposed system constructs these personalized degrees of difficulty using RankBoost algorithm. In the beginning, the algorithm start with the set of Chinese characters, of which each is associated with the same weight values. As the training sessions are repeated, the algorithm increase the weights of Chinese characters that the trainee mistakes, thereby eventually constructs the personalized difficulty degrees of Chinese characters. The proposed algorithm maximizes the educational effects by having the trainee exposed to difficult characters more than easy ones.

A Study on the Chinese Characters Originated in Japan in Japanes in Industrial Standard (일본공업규격 "정보교환용한자부호" 에 포함된 일본한자에 대한 연구)

  • Lee Choon-Tack
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.22
    • /
    • pp.219-257
    • /
    • 1992
  • Among the Chinese Characters originated in Japan, some of them are very ancient in their origin and others come to exist as different forms by being used widely in forged books in Chinese. These Characters can be divided into three groups. First, the Chinese Characters whose forms are different. Most of these are 'hoiui' (회의)character, being made by imitating the forms of the original Chinese Letters. These characters do have meaning but not pronunciation. This is one distinct feature of Chinese Characters originated in Japan. Second, the Chinese Characters whose meaning has been assigned by the Japanese people. These letters can be grouped into two. One is the letters whose meanings are entirely different from original Chinese Characters, and the other is the letters whose meanings are not known although their pronunciations are known. It can be explained that the letters with different forms are made because of the ignorance of letter's existence. Or, the letters were made on purpose in ordoer to be used in different meanings. Third, the Characters with a partial modification of original Chinese Characters. Among the Characters in three groups above, pure Japanese-made Chinese Characters are those in group one and three since those in group two are Chinese Letters whose meanings (or pronunciation) only are Japanese. As a results of detailed investigation of pure Japanese-made Chinese Character in JIS X 0208-1990, the followings are discovered: 1. Pure Japanese-made Chinese Characters are 147 in numbers. 2. The Characters which were originally Chinese but now considered to be Japanese-made are 5 in numbers. Among these letters, 39 Characters are not listed in TaeHanHwaSaJon(Whose fame is well known as the authoritative dictionary of Chinese Characters), 47 Characters are not found in the dictionaries of Chinese Characters compiled in Korea. 3. 14 Characters seem to be Japanese-made Chinese Characters although it cannot be said so with accuracy because of various meanings found in several dictionaries of Chinese Characrters.

  • PDF

Large Scale Entertainment System based on Gesture Recognition for Learning Chinese Character Contents (제스처 인식 대형 놀이 시스템 기반 한자 학습 콘텐츠)

  • Song, Dae-Hyeon;Park, Jae-Wan;Lee, Chil-Woo
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.10 no.9
    • /
    • pp.1-8
    • /
    • 2010
  • In this paper, we propose a large scale entertainment system based on gesture recognition for learning Chinese character contents. The system is consisted of parts that forecast user's posture in two infrared images and part that recognize gestures from continuous poses. And we can divide and acquire in front side pose and side pose about one pose in each IR camera. This entertainment system is immersive in nature and convenient for its gestures based controlling system. Also, it can maximize information transmission because induce immersion and interest using two large size displays and various multimedia elements. The learning Chinese character contents can master Chinese character naturally because give interest to user and supply game and education at the same time. Therefore, it can expect synergy effect that can learn playing to user combining with large entertainment system based on gesture recognition.

A Short Test of English Silent Word Reading for English Language Learners

  • Kalindi, Sylvia C.;McBride, Catherine;Chan, Shingfong;Chung, Kien Hoa Kevin;Lee, Chia-Ying;Maurer, Urs;Tong, Xiuhong
    • Child Studies in Asia-Pacific Contexts
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.95-105
    • /
    • 2015
  • We developed a test of English silent word reading, following work by Mather, Hammill, Allen and Roberts (2004) and Bell, McCallum, Krik, Fuller, and McCane-Bowling (2007), in order to tap Hong Kong Chinese children's reading of English as a foreign language. We created one subtest of individual word reading and another of word reading contextualized within sentences; together, these tests require no more than 10 minutes for administration. In Study 1, we administered the entire test to 552 second grade Hong Kong Chinese children between the ages of 70 and 121 months old, from five different primary schools. The association between the subtests of English silent word reading and contextual reading was positively correlated (.78). In Study 2, 77 Hong Kong Chinese second graders were tested on our newly developed English silent word reading test, together with non-verbal IQ, an English word reading and a Chinese character recognition test (both read aloud). With age and non-verbal IQ statistically controlled, there was a significant correlation between English silent word reading and the more standard English word reading, read aloud, (.78); the association between English silent word reading and Chinese character recognition was also positively correlated (.49). This newly created test is a quick and reliable measure, suitable for both educators and researchers to use to identify poor readers who learn English as a foreign or second language.

A Study on Data Sharing Codes Definition of Hangul in CAI Application Programs (CAI 응용프로그램 작성시 자료공유를 위한 한글 코드 체계 정의에 관한 연구)

  • Kho, Dae-Gon
    • Journal of The Korean Association of Information Education
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.138-161
    • /
    • 1998
  • This research addresses to establish a systematic approach to design a standard Hangul code system for educational purposes in development of CAI courseware using Korean, English, and Chinese characters, which requires data exchanges and database construction. In this paper, types of Korean alphabetic code systems already in use, their representational environments and consonant/vowel order have been studied and analysed. This paper presents the requirements that the hangul code system for educational purpose needs to obtain. First, it should be able to represent all contemporary as well as ancient Korean alphabets. Second, character elements should be separable. Third, consonant/vowel order should be determined to easily retrieve and exchange data. Lastly, the code should maintain compatibility with other national codes and provide uniqueness of user-defined character codes.

  • PDF

A study on the transition of the representations of numbers and mathematical symbols in Joseon mathematics (조선산학의 수학적 표현의 변천에 대한 고찰 - 수와 연산, 문자와 식 영역을 중심으로 -)

  • Choi, Eunah
    • Communications of Mathematical Education
    • /
    • v.28 no.3
    • /
    • pp.375-394
    • /
    • 2014
  • The purpose of this study is to examine the transition of mathematical representation in Joseon mathematics, which is focused on numbers and operations, letters and expressions. In Joseon mathematics, there had been two numeral systems, one by chinese character and the other by counting rods. These systems were changed into the decimal notation which used Indian-Arabic numerals in the late 19th century passing the stage of positional notation by Chinese character. The transition of the representation of operation and expressions was analogous to that of representation of numbers. In particular, Joseon mathematics represented the polynomials and equations by denoting the coefficients with counting rods. But the representation of European algebra was introduced in late Joseon Dynasty passing the transitional representation which used Chinese character. In conclusion, Joseon mathematics had the indigenous representation of numbers and mathematical symbols on our own. The transitional representation was found before the acceptance of European mathematical representations.