• 제목/요약/키워드: Character

검색결과 8,353건 처리시간 0.037초

Characteristics and Significance of the Huirang Daesa Sculpture at Haeinsa Temple in Hapcheon (합천(陜川) 해인사(海印寺) 희랑대사상(希朗大師像)의 특징과 제작 의미)

  • Jeong, Eunwoo
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • 제98권
    • /
    • pp.54-77
    • /
    • 2020
  • Produced during the Goryeo period (718-1392), the statue of the monk Huirang Daesa at Haeinsa Temple in Hapcheon is almost life-size, with a height of 82.4 cm, a width of 66.6 cm at the knees, and a maximum width of 44 cm at the torso (front and back). Notably, it is the only known example of an East Asian Buddhist sculpture made from wood and dry lacquer that was formed by joining the front and back halves. However, a similar technique was used on a dry lacquer statue of the Medicine Buddha at Cheongnyangsa Temple in Bonghwa, which is estimated to date from the late Goryeo or early Joseon period. As such, this technique is thought to represent this particular time period. In an eighteenth-century travelogue about a trip to Mt. Gayasan, the author describes a sculpture that is believed to be the statue of Huirang Daesa at Haeinsa Temple, based on various unique features that closely correspond to the sculpture's current appearance. For example, the sculpture is said to have a hole in the chest and rough, knobby tendons and bones, two features that can still be seen today. Another sculpture of a Buddhist monk who was active in the western regions during the third and fourth century also has a hole in the chest, which is said to be a symbol of spiritual strength. The travelogue also states that the statue was lacquered black at the time, which means that it must have been painted with its present colors some time in the nineteenth century. Over time, the sculpture has been enshrined in various halls of Haeinsa Temple, including Haehaengdang, Jinsangjeon, and later Josajeon (Hall of the Patriarchs), and Bojangjeon. Records show that images of Buddhist monks, or "seungsang," were produced in Korea as early as the Three Kingdoms period (18 BCE-660 CE), but few of these works have survived. At present, only four such sculptures are extant, including the images of Huirang Daesa from the Goryeo period, and those of Monk Naong and Uisang Daesa from the Joseon period. Of these, the sculpture of Huirang Daesa has special significance for its early production date (i.e., CE. tenth century), outstanding production techniques, and superb artistic quality, realistically capturing both the external appearance and internal character of the subject. The tradition of producing, sanctifying, and worshipping statues of monks was prevalent not only in Korea, but also in China and Japan. However, each country developed its own preferred materials and techniques for producing these unique images. For example, while China has a large number of mummified Buddhist images (yuksinbul), Japan produced diverse images with various materials (e.g., dry lacquer, wood, clay) according to period. But despite the differences in materials and techniques, the three nations shared the same fundamental purpose of expressing and honoring the inherent spirituality of the monks.

Implication and Its Meaning Contact of Gwangje-jeong's Place Transmission (광제정(光霽亭) 장소 전승의 함의와 의미맥락)

  • Rho, Jae-Hyun;Lee, Suk-Woo;Lee Jung-Han;Jung, Kyung-Suk;Kim, Young-Suk
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • 제29권3호
    • /
    • pp.40-51
    • /
    • 2011
  • The purpose of the study was to understand the symbol and locational meanings in building and relocating Gwangje-jeong(光霽亭) through the analysis and interpretation on the construction background, history, the location and its characteristics. Concerning physical environment, human activities, the symbol and meanings of the formal Gwangje-jeong site and the present location, the study was concluded about the site and its meaning of tradition as following. Gwangje, the name of the pavilion, represents the fidelity of Maedang(梅堂) Yangdon(楊墩) who refused as Seonbee(a man of virtue) to be tainted with the corrupt world, which was related with the situation at that time. It implies Maedang's feeling of realizing Noojeongjeyong(樓亭題詠) of Gwangje-jeong along with the high spirit of Gwangpoongjewol(光風霽月). According to the record about rebuilding Gwangje-jeong, Maedang was the very person who planted plum flowers at the pavilion and put up the tablet of its name, Gwangje. Even after his death, Gwangje-jeong was the symbol indicating Yangdon, given the triple high ground and the planting of plum flowers. Also, Sookho(宿虎) town at the entrance of Gwangje-jeong and Bokhoam(伏虎巖: a rock) at the right side of the pavilion signifies the location for praising Maedang Yangdon, and the Yangjipha's Oensi(五言詩: five words verse) engraved on the rock gives a good description about the place, Agyesa that worshiped Yangdon. As Agye-Sa(阿溪祠) where Yangdon was worshiped and praised had been abolished in the 5th year under the Kojong's reign(1868), the spirit praising Maedang had finally been used for the relocation of Gwangje-jeong. Despite the relocation of Gwangje-jeong, the old Gwangje-jeong site has remained at least for 359years at Hucheonli, and its surroundings have maintained the name 'Gwangje' as the front place name morpheme, for example, 'Gwangje-jeong,' 'Gwangje Town,' 'Gwangje Bridge' and 'Gwangje Creek,' for symbolizing the praising of Maedang. Gwangje-jeong, as the center place of solidarity among Namwon Yang's family clan, has been able to maintain its symbol and meanings in spite of relocation, mainly because of the fellowship among the descendants, family clan and alumni who respected virtuous achievements of ancestors and shared the agony of the time. In addition, the symbolism has been preserved since the spirit of Gwangpoonjewol of Yangdon and his high character were cherished along with the spirit of Bongseon(奉先) that inherited and kept virtuous achievements of ancestors.

The Narrative Structure of Terayama Shūji's Sekkyōbushi Misemono Opera Shintokumaru (데라야마 슈지(寺山修司)의 '셋교부시(說敎節)에 의한 미세모노(見せ物)오페라' <신토쿠마루(身毒丸)>의 서사 구조)

  • Kang, Choon-ae
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • 제32호
    • /
    • pp.489-524
    • /
    • 2016
  • This study examines the birth of a genre, the $Sekky{\bar{o}}bushi$ Misemono Opera, focusing on how it accepted and modernized Katarimono $Sekky{\bar{o}}bushi$. Unlike earlier studies, it argues that Terayama was clearly different from other first-generation Angura artists, in that he rebirthed the medieval story $Sekky{\bar{o}}bushi$ as a modern Misemono Opera. Shintokumaru (1978) was directed by Terayama $Sh{\bar{u}}ji$, a member of the first generation of Japan's 1960s Angura Theatre Movement. It takes as its subject the Katarimono $Sekky{\bar{o}}bushi$ Shintokumaru, a story set to music that can be considered an example of the modern heritage of East Asian storytelling. $Sekky{\bar{o}}$ Shintokumaru is set in Tennoji, Japan. The title character Shintoku develops leprosy as a result of his stepmother's curse and is saved through his fiancee Otohime's devoted love and the spiritual power of the Bodhisattva Avalokitesvara. In this work, Terayama combined the narrative style of $Sekky{\bar{o}}bushi$ with J.A. Caesar's shamanistic rock music and gave it the subtitle 'Misemono Opera by $Sekky{\bar{o}}bushi$'. He transforms its underlying theme, the principle of goddesses and their offspring in a medieval religious world and the modori (return) instinct, into a world of mother-son-incest. Also, the pedestrian revenge scene from $Sekky{\bar{o}}bushi$ is altered to represent Shintokumaru as a drag queen, wearing his stepmother's clothes and mask, and he unites sexually with Sensaku, his stepbrother, and ends up killing him. The play follows the cause and effect structure of $Sekky{\bar{o}}bushi$. The appearance of katarite, a storyteller, propelling the narrative throughout and Dr. Yanagida Kunio is significant as an example of the modern use of self-introduction as a narrative device and chorus. Terayama $Sh{\bar{u}}ji^{\prime}s$ memories of desperate childhood, especially the absence of his father and the Aomori air raids, are depicted and deepened in structure. However, seventeen years after Terayama's death, the version of the play directed by Ninagawa Yukio-based on a revised edition by Kishida Rio, who had been Terayama's writing partner since the play's premier-is the today the better-known version. All the theatrical elements implied by Terayama's subtitle were removed, and as a result, the Rio production misses the essence of the diverse experimental theatre of Terayama's theatre company, $Tenj{\bar{o}}$ Sajiki. Shintokumaru has the narrative structure characteristic of aphorism. That is, each part of the story can stand alone, but it is possible to combine all the parts organically.

The multi-level understanding of Shamanistic myth Princess Bari as a narrative: focusing on levels of story, composition, and communication (무속신화 <바리공주> 서사의 다층적 이해 - 이야기·생성·소통의 세 층위를 대상으로)

  • Oh, Sejeong
    • 기호학연구
    • /
    • 제54호
    • /
    • pp.119-145
    • /
    • 2018
  • This paper attempts to divide the narrative into three levels and review the approach methodology to understand Princess Bari as a narrative. If the stratification of the narrative, the analysis of each levels, and the integrated approach to them are made, this can contribute to suggesting new directions and ways to understand and study Princess Bari. The story level of Princess Bari, the surface structure, is shaped by the space movement and the chronological sequential structure of the life task that started from the birth of the main character. This story shows how a woman who was denied her existence by her father as soon as she was born finds an ontological transformation and identities through a process. Especially, the journey of finding identity is mainly formed through the events that occur through the relationship with family members. This structure, which can be found in the narrative level, forms a deep structure with the oppositional paradigm of family members' conflict and reconciliation, life and death. The thought structure revealed in this story is the problem of life is the problem of family composition, and the problem of death is also the same. In response to how to look at the unified world of coexistence of life and death, this tradition group of myths makes a relationship with man and God. This story is mainly communicated in the Korean shamanistic ritual(Gut) that sent the dead to the afterlife. Although the shaman is the sender and the participants in the ritual are the receivers, the story is well known a message that does not have new information repeated in certain situations. In gut, the patrons and participants do not simply accept the narrative as a message, but accept themselves as codes for reconstructing their lives and behavior through autocommunication. By accepting the characters and events of as a homeomorphism relationship with their lives, people accept the everyday life as an integrated view of life and death, disjunction and communication, conflict and reconciliation, and the present viewpoint. It can not change the real world, but it changes the attitude of 'I' about life. And it is a change and transformation that can be achieved through personal communication like the transformation of Princess Bari into god in myth. Thus, Princess Bari shows that each meaning and function in the story level, composition level, and communication level is related to each other. In addition, the structure revealed by this narrative on three levels is also effective in revealing the collective consciousness and cultural system of the transmission group.

A Study On The Identity Of Yeonsegeuk(Kino-Drama) (연쇄극의 정체성 논의 - 총체예술론적 관점에서 -)

  • Kim, Sunam
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • 제25호
    • /
    • pp.5-30
    • /
    • 2012
  • I. Identity of Yeonsegeuk as total arts. The purpose of the thesis is to arrange the identy of Yeonsegeuk(Kino-Drama) which is theatre or film. The process of study is tried to discuss on the aethetic of Yeonsegeuk. II. Appearance of Yeonsegeuk and negative disputation of yeonsegeuk The first imported Yeonsegeuk from Japanese in Korea is made by the group of Mizuno Ganggetsu(水野觀月) on Oct. 16. 1915 at Pusan and also to run in Seoul at Hwanggeumgwan. The first of Korean Yeonsegeuk is by Kim, Dosan, a leader of Singeukjwa(theare group) on Oct. 27. 1919 at Danseongsa. Before the liberation of Korea from Japan all made korean Yeonsegeuk are 28 works. III. Dramatic form of Yeonsegeuk I study on the relation between Yeonsegeuik and Sinpageuik(new theatre of modern drama in 1920's). I find that Yeonsegeuik admitted the thechnics of the Sinpageuik and the contents. If We think that the theatre is synthetic art which genealize all arts, we can insist that the Yeonsegeuk is valued the total art as new performance to comply with film art to theatre. Conclusionly Yeonsegeuk is called 'Expanded Theatre' as the new performance which must be dicussed in the view of total art. VI. Discussion on the the aethetic of Yeonsegeuk When we compare the structure of film with the structure of theatre, we can't find a diffrent element between the structure of two art in art semiotic. But we find a fact that film art has special elements in mechanics character which are camera working and motage. These technics influence on the audience's mind. It is different point between Japan and Korean's Kino-drama and Germany's that is to admit the aethetic of total art or not. V. Yeonsegeuk as new performance During Korean modern times Kino-drama was first a kind of total art with stage and screen. But it is regretable that Kino-drama didn't have the background of theory which discourse on the comprehension of total art. As the result Kino-drama bring the confusion of argument that Kino-drama is total art or expanded theatre. This confusion will be disputed on film art as performing arts or future art as expanded film and total art.

The study on the rebirth from a lost pansori : An aspect of a changgeuk (실전 판소리의 재탄생 연구 - 창극 <변강쇠 점 찍고 옹녀>를 중심으로 -)

  • Lee, Sojeong
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • 제33호
    • /
    • pp.59-95
    • /
    • 2016
  • The purpose of this study was to examine the text and musical characteristic of , a changgeuk (a Korean traditional opera), by the National Theater of Korea, which was performed overseas with the title of and recognized its artistic values home and abroad alike, focusing on the process of its rebirth from a lost pansori. A changgeuk was dramatized from a lost pansori into a Korean traditional opera. In the process of rebirth of , the content of latter half, which is the performance of a funeral service for the deceased Byeongangsoe, was deleted, and the contents of Ongnyeo's fight against jangseungs in order to take back Byeongangsoe was newly inserted, thus creating textual changes. In addition, as the title presents, Ongnyeo is no longer a conventional lewd woman, but a subjective and independent female who is fighting against fate, different from its original perspective in which the leading character is Byeongangsoe. All the sounds of a changgeuk were made by the creative technique of traditional Korean songs through various attempts, such as inserting chords between performers in order to present most appropriate songs for the opera, namely proper sounds for the hidden side of the opera. In addition, according to the change of mind of performers or characters, the tone and vocal sound of the song were different. In particular, a changgeuk attempted a variety of techniques in the accompaniment of music, and used many sound buks or diverse genres such as popular music, waltz, classic and folk songs of every province, thus presenting challenging attempts. These attempts made the opera more abundant and helped it to be expressed realistically and dramatically. As above, the contents of a changgeuk were borrowed from classical narrations, but its musical aspects got off the technique of traditional changgeuk, thus attempting various changes and techniques. In this vein, it presented a novel modality of changgeuk equiping with the characteristic of 'reviewing the old and learning the new,' thus proposing the directivity and possibility of changgeuk in the present society.

The Suggestions to harmony between Yeongnam(East)-Giho(West) region using friendly relationship of Confucian in Joseon Dynasty (영남 유학과 기호 유학의 소통 사례와 지역갈등 융화 방안)

  • Kim, Moon Joon
    • The Journal of Korean Philosophical History
    • /
    • 제54호
    • /
    • pp.9-42
    • /
    • 2017
  • It is as necessary as ever to make constant efforts to overcome the regional strife between the eastern and western parts of Korea and come to a mutual understanding. To achieve this, we must endeavor to correct Korean people's distorted understanding of the history of Korean philosophical thoughts. Ordinary Koreans commonly and mistakenly associate the academic circles of Korean Neo-Confucianism with certain regions by which to divide them into Giho School and Yongnam School and then go as far as associating the schools and parties and pegging them 'Namin'(南人) to refer to as the followers of Yongnam School and 'Seoin'(西人) as the followers of Giho School. Such false notions must be corrected. During the reign of King Seonjo, political factions of Joseon were split into Yongnam and Giho, or East and West. At the time, the two cardinal directions East and West were only used to refer to the eastern and western parts of Seoul, and not Yeongnam(East) and Giho(West) of the Korean Peninsula. Therefore, the factional split at the time has nothing to do with regional cleavages. In fact, a majority of scholars representing Korean Neo-Confucianism maintained a friendly relationship regardless of the school, party, and region. Many leading scholars in the middle of the Joseon Dynasty namely Jo Sik(曺植)/Seong Woon(成運), Lee Hwang(李滉)/Ki DeaSeung(奇大升), Lee Hwang(李滉)/Lee Yi(李珥), Noh Susin (盧守愼)/Lee Yi, the ones in the late Joseon Dynasty -Jeong Gyeong Se(鄭經 世)/Kim Jang-Saeng(金長生), Jeong Gyeong Se(鄭經世)/Song Joon Gil(宋浚吉), and also those at the end of the Joseon Dynasty such as Kwak JongSeok(郭鍾錫) and Kim BokHan(金福漢) deeply respected each other and had a close friendship rooted in their academic commitment. The friendship between the leaders of Giho and Yongnam is a testimony to the high level of their character, academic achievement, and intellect. More than ever, such intangible intellectual and cultural resources drawn from Korean tradition must be utilized to the fullest. From this point on, we need to further promote the friendship and mutual understanding the scholars of Yongnam(Gyeongsang-do), Gyeonggi, Honam (Jeolla-do), and Hoseo(Chungcheong-do) enjoyed, and use them as a cognitive basis for harmony between the eastern and western parts of the country. These invaluable assets can be specifically used in the promotion of exchange between the local autonomous governments of the regions where above-mentioned scholars built an amicable relationship, joint commemorative events, exchange between families of the scholars of both regions, opening of special exhibitions dedicated to the harmony between Yongnam and Giho at museums in the two regions, co-organization of local festivals, joint operation of culture programs, and relationship and exchange between the 'seowons' in both regions, through which to promote the long history of exchange between the scholars of the past and utilize it in joint projects.

Southeast Asian Hindu Art from the 6th to the 7th Centuries (6-7세기의 동남아 힌두 미술 - 인도 힌두미술의 전파와 초기의 변용 -)

  • Kang, Heejung
    • The Southeast Asian review
    • /
    • 제20권3호
    • /
    • pp.263-297
    • /
    • 2010
  • The relics of the Southeast Asian civilizations in the first phase are found with the relics from India, China, and even further West of Persia and Rome. These relics are the historic marks of the ancient interactions of various continents, mainly through the maritime trade. The traces of the indic culture, which appears in the historic age, are represented in the textual records and arts, regarded as the essence of the India itself. The ancient Hindu arts found in various locations of Southeast Asia were thought to be transplanted directly from India. However, Neither did the Gupta Hindu Art of India form the mainstream of the Gupta Art, nor did it play an influential role in the adjacent areas. The Indian culture was transmitted to Southeast Asia rather intermittently than consistently. If we thoroughly compare the early Hindu art of India and that of Southeast Asia, we can find that the latter was influenced by the former, but still sustained Southeast Asian originality. The reason that the earliest Southeast Asian Hindu art is discovered mostly in continental Southeast Asia is resulted from the fact that the earliest networks between India and the region were constructed in this region. Among the images of Hindu gods produced before the 7th century are Shiva, Vishnu, Harihara, and Skanda(the son of Shiva), and Ganesha(the god of wealth). The earliest example of Vishnu was sculpted according to the Kushan style. After that, most of the sculptures came to have robust figures and graceful proportions. There are a small number of images of Ganesha and Skanda. These images strictly follow the iconography of the Indian sculpture. This shows that Southeast Asians chose their own Hindu gods from the Hindu pantheon selectively and devoted their faiths to them. Their basic iconography obediently followed the Indian model, but they tried to transform parts of the images within the Southeast Asian contexts. However, it is very difficult to understand the process of the development of the Hindu faith and its contents in the ancient Southeast Asia. It is because there are very few undamaged Hindu temples left in Southeast Asia. It is also difficult to make sure that the Hindu religion of India, which was based on the complex rituals and the caste system, was transplanted to Southeast Asia, because there were no such strong basis of social structure and religion in the region. "Indianization" is an organized expansion of the Indian culture based on the sense of belonging to an Indian context. This can be defined through the process of transmission and progress of the Hindu or Buddhist religions, legends about purana, and the influx of various epic expression and its development. Such conditions are represented through the Sanskrit language and the art. It is the element of the Indian culture to fabricate an image of god as a devotional object. However, if we look into details of the iconography, style, and religious culture, these can be understood as a "selective reception of foreign religious culture." There were no sophisticated social structure yet to support the Indian culture to continue in Southeast Asia around the 7th century. Whether this phenomena was an "Indianization" or the "influx of elements of Indian culture," it was closely related to the matter of 'localization.' The regional character of each local region in Southeast Asia is partially shown after the 8th century. However it is not clear whether this culture was settled in each region as its dominant culture. The localization of the Indian culture in Southeast Asia which acted as a network connecting ports or cities was a part of the process of localization of Indian culture in pan-Southeast Asian region, and the process of the building of the basis for establishing an identity for each Southeast Asian region.

The thought and spirit of Sunbi of Kwon Sang-Ha(1641-1721) (수암(遂庵) 권상하(權尙夏)의 춘추정신(春秋精神)과 도학사상(道學思想))

  • Kim, MoonJoon
    • The Journal of Korean Philosophical History
    • /
    • 제23호
    • /
    • pp.155-180
    • /
    • 2008
  • Suam(遂庵) Kwon Sang-Ha(權尙夏) was a very important character in the late Chosoen Dynasty. He was a representative of the academic circles(school of Uam) and political circles(Nolon; 老論) after Uam(尤庵) Song Si-Yeol(宋時烈, 1607-1689). He represented learning and thought and undertaking of his academic circles and political circles, and handed down to his pupils. He thought his mission was "lighting the laws of heaven and aligning the human mind," "stopping the heretical study and repulsing uncivilization", to reform good virtues of humanity and justice. Kwon Sang-Ha was a successor of Song Si-Yeol, He succeeded learning and thought of his teacher and practiced "Upright"(直) and the Thought of ChunChu(春秋). He emphasized "Upright" as a fundamental principle, like his teacher. He thought ChuHsi(朱熹, 1130-1200) was the master who had inherited the spirit of Confucianism and Chosoen was the only country to successfully inherit this spirit of Confucianism. He declared any study counter to the study of ChuHsi as a rebellious pursuit. Therefore he rejected all other studies. He tried to "stop the heretical 'ism' and repulse uncivilization" and present this ideology as 'the Right way of Human Society(世道)'. He made efforts to reorganize books of ChuHsi to make perfect Book of righteousness with Song Si-Yeol. And he established Hwayang shrine, MandongMyo(萬東廟), Deabodan(大報壇) etc, in memory of fidelity and large rightness. Kwon Sang-Ha did these undertaking to establish 'Public morals and the Right way of Human Society(世道)' with self-confidence. In Dispute on the nature of man and animal(人物性同異論), he gives his approval to Han Won-Jin's opinion. Han Won-Jin's opinion was "the nature of man and animal is Different"(人物性異論). Whenever serious political accidents occurred, he took the lead to protect his teacher, Song Si-Yeol. The reason he did this was not because of his personal feelings for his teacher, but because of promoting 'Public morals(世道)' and 'Confucianism.' Kwon Sang-Ha regarded Mind control Law of "Upright" and the thought of ChunChu as his moralities, and was concerned about real politics and opposed social irregularities. Kwon Sang-Ha succeeded Song Si-Yeol's thought of "Upright" and volition of making an inroad on the Chung(淸), and gave to his political circles(Nolon; 老論) as a law of mind and mission.

A interpretive Study of the Analects of Confucius's Chapter I-1 (『논어(論語)』 「학이(學而)」 1장의 해석학적(解釋學的) 연구(硏究))

  • Seo, Geun-sik
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • 제32호
    • /
    • pp.189-213
    • /
    • 2008
  • When we say the core thought of the Analects of Confucius, we normally come up with 'Ren(仁)'. However, in the first phrase of Chapter One("學而") of the Analects, there is no mention about 'Humanity'. Then, why the editor of the Analects of Confucius had put the First Chapter at the opening of book? This paper aims to describe the fact that the First Chapter One of the Analects of Confucius implies the core thought of Kongzi(孔子). In the First Chapter One, the vocabularies, such as 'Pleasure'(說), 'Delight'(樂), and 'Confucian Gentlemen'(君子) are central to the phrasal structure. 'Pleasure'(說) is the phase to cultivate himself, or the phase to equip with a qualification in order 'to establish a righteous relation'. And 'Delight'(樂) is the stage to establish relationships with colleagues who share same value and ambition with himself. 'Confucian Gentlemen'(君子) is the stage to 'establish righteous relationships' with all people in the world, and it denotes an ideal human image presented by Kongzi(孔子). The core concepts of the First Chapter One are connected to the core thoughts of the Analects of Confucius, to wit, 'Ren'(仁), 'Shu'(恕), and 'Xiujizhiren'(修己治人). If 'Ren'(仁) and 'Shu'(恕) refer to specifically 'establishment of righteous relationship', then 'Pleasure'(說) is the stage to obtain qualification in order to 'establish righteous relationship', and 'Delight'(樂) is the stage to 'establish relationships' with brothers and colleagues, and 'Confucian Gentlemen'(君子) means a person who can build up 'righteous relationships' with all the people of the world. Regarding the Confucianism in 'Character building and guiding other souls' Confucius presents three phases, viz. 'Cultivation of himself in reverential carefulness'(修己以敬) ${\rightarrow}$ 'Cultivation of himself so as to give rest to others'(修己以安人) ${\rightarrow}$ 'Cultivation of himself so as to give rest to all the people'(修己以安百姓), and the se get through 'Pleasure'(說) ${\rightarrow}$ 'Delight'(樂) ${\rightarrow}$ 'Confucian Gentlemen'(君子) in the First Chapter One of the Analects of Kongzi(孔子). The human image, named 'Confucian Gentlemen'(君子) presented in the Chapter One is equated with the human who practices 'morality'(修養) that attained by means of 'cultivation'(實踐) through 'establishment of relationship'.