• Title/Summary/Keyword: 한글 용어

Search Result 170, Processing Time 0.026 seconds

A Representation of Korean Human Names and Their Written in Chinese Characters Pronunciation Processing Using UTF-8 (UTF-8을 이용한 인명한자의 표현과 한글 독음 처리)

  • 조영철;유정원;변정용
    • Proceedings of the Korea Multimedia Society Conference
    • /
    • 2004.05a
    • /
    • pp.575-578
    • /
    • 2004
  • 인물 정보 검색 시스템은 사용자에게 종합적이고 정확한 정보와 편리한 사용자 인터페이스를 제공해야 한다. 하지만 현재 웹 상에서 이 시스템의 방대한 화장 한자 자료를 표현하는데 EUC-KR은 많은 어려움을 가지고 있다. 그리고 어려운 인명용 한자와 전문 한자 용어로 인해 일반인들의 사용이 어려웠다. 이를 해결하기 위해 본 논문에서는 확장된 한자를 표기하기 위하여 UTF-8 인코딩 방식을 사용한다. 그리고 사용자가 알기 원하는 한자의 한글 독음 변환 처리를 통해 데이터베이스의 효율성과 사용자가 쓰기 편한 인터페이스를 제공한다.

  • PDF

Inclusion of the Traditional Korean Medical Terms into the UMLS (한의학 용어의 UMLS 등재 - KIOM 용어정제연구 중 경혈명(經穴名)을 중심으로-)

  • Kim, Jin-hyun;Kim, Sang-kyun;Jang, Hyunchul;Kim, Minah;Oh, Yong-taek;Bae, Sunhee;Kim, Changseok;Jeon, Byounguk;Kim, Jae-Hun;Song, Mi-young
    • Proceedings of the Korea Contents Association Conference
    • /
    • 2011.05a
    • /
    • pp.185-186
    • /
    • 2011
  • 본 연구의 목적은 미국국립의학도서관(NLM)의 Unified Medical Language System(UMLS)에 한의학의 용어를 등재하는 것이다. 1차 등재 대상으로 한국한의학연구원(KIOM)에서 진행중인 한의학 용어 정제 연구 결과물 중 임(任) 독맥(督脈)과 12정경(正經)에 속하는 360개의 경혈명(經穴名)의 Concept Unique Identify(CUI)를 선정하였다. UMLS Knowledge Source Server (UMLSKS)의 메타시소러스 검색을 통해 UMLS 내 경혈(經穴)용어에 대한 terminology정보를 수집, 분석하였다. 이를 바탕으로 용어간 개념 비교를 통해 UMLS의 경혈(經穴)용어와 KIOM의 경혈(經穴)용어를 매핑하였다. 마지막으로 Rich Release Format(RRF)로 데이터를 저장하고, Unicode Transformation Format-8 (UTF-8)로 인코딩하여 NLM으로 송부하였다. NLM에서 용어 등재에 대한 적합성 여부를 판별한 후 2010AB버젼에 "TKMT2010"이라는 소스명으로 한글로 된 한의학 용어가 최초로 UMLS에 등재되었다. 향후 UMLS와 같은 국제표준의학용어와 연계를 통해 한의학 용어가 다양한 의학용어체계와 상호호완성을 확보하고 표준화, 세계화할 수 있도록 지속적인 연구가 필요하다.

  • PDF

Toward IT Domain Thesaurus: An Engineering Approach (정보산업 분야 시소러스의 공학적 구축 방안)

  • Ryu, Pum-Mo;Kim, Jae-Ho;Choi, Key-Sun;Sung, Brian W.K.
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2005.10a
    • /
    • pp.13-20
    • /
    • 2005
  • 이 논문은 공학적인 접근 방법에 기반한 단계적인 전문분야 시소러스 구축 방법을 제안한다. 시소러스 구축 과정은 용어 추출 단계, 용어 분류 단계, 계층 구조 구축 의 3단계로 구성되고, 모든 단계에서 자동 처리와 전문가 검증 작업을 거친다. 추출된 용어를 미리 정해진 분류 체계에 따라 분리한 후 여러 개의 작은 시소러스를 구축하고, 마지막으로 전체 시소러스로 결합한다. 이 방법은 1) 시소러스를 구축하는 복잡도가 줄어들고, 2) 클래스 단위의 작은 시소러스가 다른 전문분야 시소러스에 쉽게 재사용 될 수 있으며, 3) 각 클래스에 포함된 용어들의 분포를 쉽게 판단할 수 있는 장점이 있다. 제안한 방법을 이용하여 한국어 정보기술 분야 시소러스를 구축하였다. 시소러스 구축에 사용된 용어들은 정보기술 분야의 최근의 한국어 신문과 특허 문서에서 추출하였기 때문에 한국에서 만들어진 신조어를 포함한다. 구축된 시소러스는 81 개의 상위 레벨클래스와 1,000개 이상의 용어로 구성된다.

  • PDF

Pattern Construction for Semantic Relation Extraction using Verb Information (동사 정보를 활용한 의미 관계 추출을 위한패턴 구축)

  • Kim, Se-Jong;Lee, Yong-Hun;Lee, Jong-Hyeok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2008.10a
    • /
    • pp.118-123
    • /
    • 2008
  • 온톨로지란 실세계에 존재하는 사물 및 개념, 그리고 용어들 간의 관계들을 컴퓨터가 이해할 수 있는 형태로 표현한 것이다. 온톨로지 구축에 있어서 대용량 코퍼스의 활용은 해당코퍼스에서 등장하는 용어들과 이들 사이에서 나타나는 문자열을 일종의 패턴으로 취급하여 특정 패턴과 함께 나타나는 용어 쌍들을 해당 패턴이 대표하는 의미 관계로 설정하는 방식을 취한다. 그러나 기존의 방법은 주로 두 용어들 사이에서 나타나는 문자열만을 고려하여 패턴을 추출하기 때문에 해당 문장에 포함된 보다 다양한 문장 정보들을 활용할 수 없다. 본 논문은 이러한 한계점을 감안하여, 용어 쌍 사이에서 나타나는 문자열과 주변 동사 정보를 함께 고려함으로써 패턴의 정교성을 향상시키는 방법을 제안한다. 또한 동사들의 동의어를 활용하여 다양한 용어들을 포괄할 수 있는 일반화된 패턴을 구축한다. 본 방법론은 is-a 관계의 경우 64%, part-of 관계의 경우 83%, made-of 관계의 경우 73%, use 관계의 경우 72%의 정확률을 보였으며 모두 기존 방법보다 향상된 결과를 가져왔다.

  • PDF

Emotion and Sensibility Comparison between Loanword and Hangul Label in Fashion Industry (의류 패션산업에서 순한글과 외래어 용어에 대한 감성비교)

  • Yoon, Yongju;Na, Youngjoo
    • Science of Emotion and Sensibility
    • /
    • v.18 no.1
    • /
    • pp.79-94
    • /
    • 2015
  • The purpose of this study is to analyze the emotion and sensibility of fashion words in terms of words types, such as loanword and Korean words, Hangul in fashion product label and fashion manufacturing industry. We surveyed 200 persons in their 20s using the questionnaire on the stimulus of product tag label and fashion words with 15 adjectives. Based on daily usage of foreign words in fashion market, we selected 1 item label in 3 forms: 1) Hangul label written in loan words 2) Label written in English and 3) Label written in Hangul and 3 fashion words in 2 forms 1) loanword and 2) Hangul. And the label types and fashion words were analyzed and investigated in terms of consumer's sensibility, preferences and estimated product price. The results are following: consumers preferred loanword label than Hangul label, and they preferred loanword in English than that in Korean. They evaluated loanword more positively, such as refinement, gorgeous and elegant, etc. and estimated the product price of loanword label as higher. But in the sensibility of 'familiar' and 'stability', Hangul label was not significantly different to loanword written in Hangul. That is, label written in English is the highest in all the evaluation, and loanword label written in Hangul is next, and Hangul label showed the lowest result. Consumers showed the evaluation differently between loanwords and Hangul according to their degree in fashion involvement. Consumers of high fashion involvement evaluated the sensibilities of 'refinement', 'elegant', and 'gorgeous' of loanwords as higher, whereas they had tendency to evaluate the sensibilities of 'familiar' and 'stability' of Hangul as higher or similar.

Design and Implementation of Web-Based Dictionary of Computing for Efficient Search Interface (효율적인 검색 인터페이스를 위한 웹 기반 컴퓨터 용어사전의 설계 및 구현)

  • Hwang, Byeong-Yeon;Park, Seong-Cheol
    • The KIPS Transactions:PartD
    • /
    • v.9D no.3
    • /
    • pp.457-466
    • /
    • 2002
  • In this paper, we designed and implemented a web-based dictionary of computing which keeps the data up-to-date. This dictionary shows the English information based on the FOLDOC (Free On-Line Dictionary Of Computing) dictionary file at the beginning of searching, and then one or more users can translate the information into Korean. This function is the new one only this dictionary has. Also, we can easily find any words we want to took up, even if we don't know the spelling completely, because the dictionary has various searching interfaces (searching for the words starting with inputted characters, searching for the words including inputted characters in the description, etc.) using a SQL Server DBMS and SQL. The performance test for CPU load factor shows that the server can support at least 1780 users at the same time.

Analysis of Some Korean Terminologies on the Structures of Vascular Tissues in Plant Morphology (대학의 식물형태학 분야에서 사용하는 유관속조직의 구조에 관한 용어의 분석)

  • Lee, Kyu-Bae
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.27 no.9
    • /
    • pp.919-929
    • /
    • 2007
  • Some Korean terminologies related to the structures of vascular tissues in plant morphology, written differently depending upon textbooks and dictionaries, were analysed to propose properly expressed Korean terminologies. A total of 14 university textbooks such as general biology, plant biology, and plant morphology were selected and investigated. The terminologies on the xylem structures, i.e., apotracheal parenchyma, paratracheal parenchyma, tylose, and tangential (longitudinal) section; and on the pit structures i.e., simple pit, bordered pit, aspirated bordered pit, and pit aperture; and on the stelar structures, i.e., haplostele, actinostele, plectostele, and solenostele were examined. The definition and etymology of the terminologies were traced in 4 textbooks of plant anatomy and 2 dictionaries of biology and botany written in English. And then reasonably expressed Korean terminologies, mostly written in Chinese characters, were suggested. The terminologies were compared with those that appeared in the Iwanami dictionary of biology published in Japan. It was expected that the results would contribute to promote mutual understanding between teachers and students in learning plant biology.

A study on compositions of listed terms in 2011 elementary mathematics curriculum in Korea (우리나라 2011 초등수학 교육과정 등재용어의 조성에 관한 연구)

  • Park, Kyo-Sik;Kwon, Seo-Kil
    • Journal of Educational Research in Mathematics
    • /
    • v.22 no.3
    • /
    • pp.429-444
    • /
    • 2012
  • As one of the trials for a systematic approach to mathematics terms which occupies an important place in teaching and learning mathematics, compositions of listed terms in 2011 elementary mathematics curriculum in Korea are discussed in this study. To this end, listed terms are classified in view of three points and looked for their characteristics, from which implications are found out for elementary mathematics teaching and learning First of all classifications into grade-group and domain-specific terms, then into newly coined terms and terms from everyday life, and then into korean terms and chinese character terms and english terms are attempted. Next, terms with a kernel and terms without a kernel are distinguished, and in this process, term-sets are presented. Finally, object terms, operation terms, relationship terms, measure terms, conditions terms, graphics terms, name terms are classified. Based on these results, the following implications for elementary mathematics teaching and learning are suggested. First, it should be considered that many of the listed terms in 2011 curriculum are newly coined and chinese character terms. Second, the interconnections between terms should be considered. Third, a variety of roles and functions of the terms should be considered.

  • PDF

Analysis of High School Students' Understanding Levels about Earth Science terms Written in Chinese Characters (한자로 된 지구과학 용어에 대한 고등학생의 이해 수준)

  • Jeong, Jin-Woo;Park, Hee-Moo;Jung, Jae-Gu
    • Journal of the Korean earth science society
    • /
    • v.25 no.5
    • /
    • pp.303-314
    • /
    • 2004
  • The purpose of this study is to analyze high school students' understanding levels about earth science terms written in Chinese characters according to learners' characteristics. In order to investigate how the responses vary according to their characteristics, first of all, proper scientific terms are selected, and then corre sponding questions about them are offered as subjects, which consists of a Korean characters type, a picture type, and a Korean and Chinese characters type. During paper test and interview, the questions are given to fifteen students from general high schools in Jecheon, Chungbuk Province. The results of the study are as follows; Students in formal operation level and field-independency answered very well and also the terms of Chinese characters type and picture type improve the students' understanding and memorization. Generally, Chinese characters have more positive influence on their learning than the negative. Therefore, in general, it seems that it's more effective to explain the sound and meaning of terms in detail and to give learners enough time to draw a picture about each term by themselves when scientific terms are delivered to students in Chinese characters in class.

A Method of Building a Science Technology Glossary using National R&D Project Keyword (국가R&D 과제 키워드를 활용한 과학기술용어사전 구축 방안)

  • Kim, Tae-Hyun;Jo, Wooseung;Yu, Eunji;Kang, Nam-Gyu;Choi, Kwang Nam
    • Proceedings of the Korea Contents Association Conference
    • /
    • 2019.05a
    • /
    • pp.181-182
    • /
    • 2019
  • 국가과학기술지식정보서비스(NTIS)는 국가R&D 과제정보를 중심으로 참여인력, 성과(물), 참여기관 등의 정보를 연계하여 제공하고 있다. 각 과제정보는 한글 및 영문 키워드와 과학기술표준분류를 포함하고 있어, 과제정보를 중심으로 한 국가R&D정보 검색 및 분류에 활용하기 적합하다. 이러한 국가R&D정보를 서비스함에 있어 단순 검색을 벗어나 다양한 형태로 가공된 정보를 제공하기 위해서는 국가R&D 정보에 적합한 과학기술용어사전 구축이 필수적이다. 본 논문에서는 국가R&D 과제 키워드를 활용해 국가R&D정보에 적합한 과학기술용어사전을 구축하는 방안을 제안하고자 한다.

  • PDF