• 제목/요약/키워드: 한글인명

검색결과 36건 처리시간 0.039초

다중 언어 인명 검색에 관한 연구 (A Study on a Multilingual name Retrieval)

  • 조영화;송재용;류근호
    • 한국정보처리학회논문지
    • /
    • 제5권9호
    • /
    • pp.2271-2280
    • /
    • 1998
  • 이 논문은 로마자 표기 한글 인명의 효율적 검색 방안의 제시와 규칙기반 다중 언어 인명 검색 시스템의 설계에 관한 것이다. 기존의 서지 정보 검색 시스템이나 논문 검색 시스템에서 사람마다 제각기 표기되고 있는 로마자표기 한글 인명을 효율적으로 검색하는데 상당한 어려움이 따랐다. 예를 들어, 한글 인명 "홍길동"의 로마자 표기는 "Hong, gildong", "Gildong Hong", "Hong Kil dong", "Hong kil-dong"등 철자나 표기 양식이 매우 다양하다.이 논문에서는 이렇게 다양하게 표기되는 로마자 표기 한글 인명을 효율적으로 검색하기 위해 규칙기반을 이용한 질의 확장법을 제안하고 질의분류기, 예외처리기, 질의확장기, 질의실행기, 예외규정집, 규칙기반으로 구성된 다중 언어 인명 검색 시스템을 설계한다. 또한 인명생성기의 구현과 실행을 통해 규칙기반 질의 확장법의 효율적 검색 가능성을 보이도록 한다.

  • PDF

한글-로마자 인명 변환의 통계적 순위 추천 시스템 (Statistical Ranking Recommendation System of Hangul-to-Roman Conversion for Korean Names)

  • 이정훈;김민호;권혁철
    • 정보과학회 논문지
    • /
    • 제44권12호
    • /
    • pp.1269-1274
    • /
    • 2017
  • 본 논문에서는 한글-로마자 인명 변환을 다루며, 기존에 사용되고 있는 다양한 표기를 인정하고 인명 변환의 사용 빈도에 따라 결과를 제공함을 목표로 한다. 한글-로마자 인명 표기가 다양해진 이유는 크게 두 가지이다. 첫째로 국내외에서 만들어진 다양한 표기법의 무분별한 사용이며, 둘째로 현행표기법에서의 관습적인 표기를 허용하기 때문이다. 이런 이유로 한글 인명 하나에도 다양한 로마자 표기가 가능해졌다. 시스템에서는 400만 명의 인명 데이터를 통계 사전으로 구축하여 변환한다. 첫 단계에서는 성씨의 매칭과정을 통해 인명 유무를 판단하고, 두 번째 단계에서는 이름 전체를 통계사전에서 비교하여 변환한다. 마지막 단계에서는 이름의 음절을 비교 후 변환하여 결과를 사용 빈도에 따라 순위로 제공한다. 본 논문에서는 기존의 웹에서 서비스 중인 시스템과 비교하여 성능을 측정하였으며, 타 시스템에 비해서 다소 높은 성능을 보였다.

UTF-8을 이용한 인명한자의 표현과 한글 독음 처리 (A Representation of Korean Human Names and Their Written in Chinese Characters Pronunciation Processing Using UTF-8)

  • 조영철;유정원;변정용
    • 한국멀티미디어학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국멀티미디어학회 2004년도 춘계학술발표대회논문집
    • /
    • pp.575-578
    • /
    • 2004
  • 인물 정보 검색 시스템은 사용자에게 종합적이고 정확한 정보와 편리한 사용자 인터페이스를 제공해야 한다. 하지만 현재 웹 상에서 이 시스템의 방대한 화장 한자 자료를 표현하는데 EUC-KR은 많은 어려움을 가지고 있다. 그리고 어려운 인명용 한자와 전문 한자 용어로 인해 일반인들의 사용이 어려웠다. 이를 해결하기 위해 본 논문에서는 확장된 한자를 표기하기 위하여 UTF-8 인코딩 방식을 사용한다. 그리고 사용자가 알기 원하는 한자의 한글 독음 변환 처리를 통해 데이터베이스의 효율성과 사용자가 쓰기 편한 인터페이스를 제공한다.

  • PDF

한국인명의 로마자표기 형식에 대한 연구 (A Research on the Format for Romanization of Korean Personal Name)

  • 김성원;김정우
    • 정보관리연구
    • /
    • 제43권2호
    • /
    • pp.199-222
    • /
    • 2012
  • 한국인들의 국제활동 증대에 따라 외국인들과의 접촉이 증가하였으며 활동의 주체인 한국인 개인을 외국인이 식별해야 하는 필요가 증대되고 있다. 개인을 식별해주는 것은 개인의 이름(personal name)이며, 한글(Hangeul, Korean alphabet)을 모르는 외국인이 한국인을 식별할 수 있도록 하려면 한국인명을 로마자로 표기하는 음성번역(phonetic translation)이 필요하다. 한국인명의 로마자표기 실태를 보면 다양한 형식이 혼용되고 있어 혼돈이 벌어지고 있다. 한국인명을 로마자로 표기하는 과정에서 발생하는 혼돈은 크게 한국인명을 표기하기 위한 로마자 자모의 선택과 표기형식의 상이함에서 비롯된다. 본 연구는 한국인명의 로마자표기를 위한 형식을 검토하여 최적안을 제안하는 것을 목적으로 하였다. 이를 위해 한국과 서구간의 인명 구조와 사용관행의 차이를 살펴보고, 한국인명의 로마자표기의 의미와 관련쟁점을 정리하였으며, 현재 사용되고 있는 다양한 표기형식을 유형화하였다. 이를 기반으로 한국인명의 로마자표기에 사용되고 있는 다양한 형식을 검토하고 최적안이라 판단되는 표기형식을 제안하였다.

고유 명사 출현 패턴을 이용한 색인의 성능 향상에 관한 연구 (Improving Indexing Performance by using Occurrence Pattern Information of Proper Nouns)

  • 정래정;김준태
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1996년도 제8회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.68-72
    • /
    • 1996
  • 본 논문에서는 고유 명사 출현 패턴 정보와 부가 정보를 이용한 미등록 고유 명사의 색인 방법을 제안한다. 정보 검색 시스템에서 고유 명사의 처리는 정확하고 의미 있는 색인을 위해 매우 중요하다. 본 논문은 형태소 분석 결과에 고유 명사 출현 패턴과 패턴 부가 정보를 사용하여 인명, 기관명, 회사명 등의 고유 명사 추출의 정확도를 높이는 방법을 제시한다. 총 827개의 인명과 기관 및 회사명을 포함하고 있는 조선일보 경제면 기사 100개 7416 어절에 대하여 본 시스템으로 실험한 결과, 인명의 경우 89%의 정확률을 보였다. 본 논문에서 제시한 출현 패턴과 고유 명사의 부가 정보를 적용했을 때 단순한 형태소 분석 결과에 비하여 고유 명사 추출 오류가 크게 개선되었다.

  • PDF

사전 기반 자질과 동적 마스킹을 이용한 ELECTRA 기반 개체명 인식 (Named Entity Recognition based on ELECTRA with Dictionary Features and Dynamic Masking)

  • 김정욱;황태선;김봉수;이새벽
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2021년도 제33회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.509-513
    • /
    • 2021
  • 개체명 인식이란, 문장에서 인명, 지명, 기관명, 날짜, 시간 등의 고유한 의미의 단어를 찾아서 미리 정의된 레이블로 부착하는 것이다. 일부 단어는 문맥에 따라서 인명 혹은 기관 등 다양한 개체명을 가질 수 있다. 이로 인해, 개체명에 대한 중의성을 가지고 있는 단어는 개체명 인식 성능에 영향을 준다. 본 논문에서는 개체명에 대한 중의성을 최소화하기 위해 사전을 구축하여 ELECTRA 기반 모델에 적용하는 학습 방법을 제안한다. 또한, 개체명 인식 데이터의 일반화를 개선시키기 위해 동적 마스킹을 이용한 데이터 증강 기법을 적용하여 실험하였다. 실험 결과, 사전 기반 모델에서 92.81 %로 성능을 보였고 데이터 증강 기법을 적용한 모델은 93.17 %로 높은 성능을 보였다. 사전 기반 모델에서 추가적으로 데이터 증강 기법을 적용한 모델은 92.97 %의 성능을 보였다.

  • PDF

검색 엔진을 위한 '백과 명사' 전자 사전의 구축 (I) <인명 관련 백과 명사의 연구> (Korean Electronic Dictionary of Encyclopedic Nouns I. - Nouns related to Human Names -)

  • 남지순;이주호;최기선
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1998년도 제10회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.304-315
    • /
    • 1998
  • 정보 검색 시스템에서 가장 문제가 되는 어휘 클라스는 소위 '고유 명사'와 '합성 명사'로 분류되는 명사 유형이다. 이들 클라스는, 기존 대사전 및 전자 사전 (MRD)류에서, 그 어휘 목록을 체계적으로 제공하지 못하는 가장 대표적인 부류들인데, 실제 검색 시스템에서는 많은 경우 정보의 핵심어 (Key Word)가 된다. 본 연구에서는 신문, 잡지등 시사 문서류에서 가장 빈번히 발견되는 명사 유형의 하나인, '인명 관련 고유 명사' 유형에 대한 문제에 그 논의의 촛점을 두고, 이들 명사들의 체계적인 처리를 위해서 어떠한 형태로 사전을 구성해야 하는지를 검토할 것이다. '고유 명사'라는 개념 자체가 지니고 있는 외연적 정의상의 문제점을 극복하기 위해서 우리는 '백과 명사 (Encyclopedic Noun)'라는 용어를 사용하기로 하며, 이는 좁은 의미의 고유 명사 및, 전문어, 고유 명사 관련 파생-복합어류 등을 포함하는, 보다 확장된 개념으로 이해되어야 한다. <인명> 관련 백과 명사류의 하위 유형 분류 및 그 특징적 결합어 형태(Appropriate Particle)에 대한 연구 결과들이 소개된다.

  • PDF

한국어 음운 현상과 단어 유형을 고려한 한글-로마자 변환 시스템 구현 (An Implementation of Hangul Romanization System Based on Korean Phonotactic Rules and Categories of Words)

  • 박수호;김광영;;권혁철
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2001년도 봄 학술발표논문집 Vol.28 No.1 (B)
    • /
    • pp.376-378
    • /
    • 2001
  • 본 논문은 새로 개정된 국어의 로마자 표기법(2000.7.7. 고시)에 따른 로마자 자동 변한 시스템의 구조와 변환 알고리즘을 제시한다. 특히 새 로마자 표기에 따른 규칙을 반영하여 사용자가 쉽고 편리하게 사용할 수 있도록 인명, 고유명사, 행정구역, 일반, 학술응용의 5개 항목으로 나누어 변환할 수 있게 했다. 또한 로마자표기에 적용한 표준 한글 음운변동 규칙과 로마자 표기의 원칙에 따른 5가지 변환 규칙을 도움말로 보여준다. 그리고 로마자 표기 원칙에 따라 발음상 혼동의 우려가 있는 부호의 규칙성을 조사하여 로마자 자동 변한 시스템에 적용함으로써 새 로마자 표기에서 발생할 수 있는 혼동을 제거하여 로마자 변환 시스템의 정확성을 높였다.

  • PDF

한글 로마자 자동 표기 시스템 설계 및 구현 ( 전사법(轉寫法) 기계적 변환에 관한 연구 ) (The design and implementation of automatic translation system for hangul's romanization ( A study on mechanic conversion using transcription ))

  • 김홍섭;박종섭;이현걸
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1993년도 제5회 한글 및 한국어정보처리 학술대회
    • /
    • pp.437-447
    • /
    • 1993
  • 국제 협약에 따라 한글에 관한 정보는 로마자로 표기해야 한다. 우리나라는 1959년 2월 로마자 표기법'을 제정, 수차례 개정을 통해 1983년 6월 문교부(Ministry Of Education)안을 발표했으나, 표지판, 역명, 교과서, 공공문서들에서 활용되었지만, 영자신문, 외국 학술지등은 M-R( Mccune-Reishauer ) 표기법을, 인명, 신문 및 방송매체 등은 혼합표기방식을 사용함으로써 인(人). 지명(地名), ID, 대표어등 정보 검색시 혼란을 야기시켰고, 개정안에 따를 표기 정정으로 수백억원에 가까운 예산을 낭비하였으며, 최근 ISO(International Standard Organization)에서는 남북한 단일화 및 기계적 변환을 요구하고 있으나, 반달표 표기곤란, 편리성 결여, 북한의 주장등의 사유로 제정등을 거론하고 있는 실정에 있다. 잘 쓰지 않는 ASCII 코드 중에서 반달점 폰트를 제작하고 단어, 문장, 문서를 STRING으로 받아 알고리즘화된 음운법칙을 적용하여 소리글자로 변환하고 MOE테이블에서 대응글자를 참조하여 기계적 변환이 가능하도록 하였으며, 세련된 디자인, 풀다운 팝업방식을 채택, 2HD 1장으로 국내최초로 개발하였다.

  • PDF

중한 기계 번역 시스템을 위한 형태소 분석기 (A Morph Analyzer For MATES/CK)

  • 강원석;김지현;송영미;송희정;황금하;채영숙;최기선
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2000년도 제12회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.331-336
    • /
    • 2000
  • MATES/CK는 기계번역 시스템에서 전통적으로 사용하고 있는 세 단계(분석/변환/생성)에 의해서 중한 번역을 수행하는 시스템이다. MATES/CK는 시스템 성능을 높이기 위해 패턴 기반과 통계적 정보를 이용한다. 태거(Tagger)는 중국어 단어 분리를 최장일치법으로 수행하기 때문에 일부 단어에 대해 오류를 범하게 되고 품사(POS : Part Of Speech) 태깅 시 확률적 정보만 이용하여 특정 단어가 다 품사인 경우 그 단어에 대해 특정 품사만 태깅되는 문제점이 발생한다. 또한 중국어 및 외국어 인명 및 지명에 대한 미등록들에 대해서도 올바른 결과를 도출하지 못한다. 사전에 있어서 텍스트 기반으로 존재하여 이를 관리하기에 힘이 든다. 본 논문에서는 단어 분리 오류 및 품사 태깅 오류를 해결하기 위해 중국어 태깅 제약 규칙을 적용하는 방법을 제시하고 중국어 및 외국어 인명/지명에 대한 미등록어 처리방법을 제시한다. 또한 중국어 사전 관리에 대해 알아본다.

  • PDF