• Title/Summary/Keyword: 조선문인

Search Result 77, Processing Time 0.028 seconds

Descriptive Perspective and Writing Method in Yeheon's Piranrok (여헌(旅軒) 장현광(張顯光)의 『피란록(避亂錄)』에 나타난 서술시각과 글쓰기 방식)

  • Chung, Woo-Bong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.57
    • /
    • pp.103-136
    • /
    • 2014
  • This is the paper on the descriptive perspective and writing method in Yeheon(旅軒)'s Piranrok(避亂錄). Piranrok was Yeheon's diary which was written during Japanese invasions of Korea. Many intellectual recorded their diaries during the war. Yeheon's Piranrok was a typical example among war journals. I tried to take view of the descriptive perspective and writing method in Yeheon's Piranrok. First, sourceful introspection was distinct characteristic in the descriptive perspective. Yeheon penetrated into a chaotic state of affairs during Japanese invasions of Korea. And Yeheon had reflective consciousness about self-existence. He contemplated his existence through diary writing. I had a task to study the writing methods in Yeheon's diary. One of the distinct characteristic in writing methods was to increase specific gravity of discussion. Yeheon advocated strongly his opinion and position about cause of war, war responsibility, morality, fortification and righteous army. Yeheon made the best use of communication method and catechetic method. He answered his own questions about the enter and retirement of public office. He expressed his worry and conflict through various techniques of expression. I have a task to study the diary in Chosun dynasty. I believe that analyzing characteristics of Yeheon's diary can contribute to understanding the literature history of diaries in Chosun dynasty.

The Review of Yeongpyeong(永平), Baengnoju(白鷺洲)'s Status and Meaning Landscape by Literature and Carved Letter in the Rock (고문헌과 바위글씨로 본 영평(永平) 백로주(白鷺洲)의 위상과 경관의미)

  • Rho, Jae-Hyun;Kim, Se-Ho
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.36 no.2
    • /
    • pp.11-20
    • /
    • 2018
  • This study is to review about Yeongpyeong(永平), Baengnoju(白鷺洲)'s status and meaning landscape from literature and carved letter by literature reviews and a field survey. Baengnoju is named from mounting Geumneung(金陵) Bonghwangdae(鳳凰臺) poetry written by I, Baek(李白). There were many 'Baengnojus' all over the country but Yeongpyeong Baengnoju was the most famous beauty spot in Joseon dynasty. We identified many documentations about carved letter in the rock by literature reviews. So We guessed Baengnoju's past landscape and discovered undiscovered carved letters in the rock. Baengnoju became a famous place by Yang, Man-go(楊萬古)'s villa and I, Myeong-Han(李明漢)'s poetry. After this, it had received attention because it had a fine view and a good place to live. We thought that Baengnoju's documentations about carved letter in the rock was the most important, because carved letter in the rock is the fundamental factor to explore a noted wiseman' trace. Especially, documentations about carved letter in the rock was concentrated with Seoin(西人)'s literature. It is the important materials to identify carved letter in the rock. We studied about Baengnoju's carved letter in the rock by literature reviews and a field survey. First of all, it was identified as Jo, Sang-Wu(趙相愚) who wrote "Baengnoju" letter. We also discovered two undiscovered letters in Baengnoju letter's left side. There were Yu, Gi-Il(柳基一)'s carved letter in the rock in the other side. It was many carved letters in the rock in Baengnoju, but we knew so many differences comparing with literature. So, we need to establish plans to preserve. On this occasion, we wish that many people will be pay more attention to Baengnoju.

A Study on the Characteristics of Humanistic Landscape in Pyongyang Castle through Pictorial Maps in the Late Joseon Dynasty (조선후기 회화식 고지도를 통해 본 평양성의 인문경관 특성)

  • Kim, Mi-Jung;So, Hyun-Su
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.38 no.2
    • /
    • pp.14-30
    • /
    • 2020
  • This study focuses on the fact that pictorial maps in the late Joseon Dynasty were conceptual diagrams with the place names perceived by the people at the time of their production. In this regard, targeting on five pictorial maps, the humanistic landscape characteristics of Pyongyang, which had cultural identities such as a historically old, commercial, and Pungnyu(appreciation for the arts) city, were derived as follows. First, the historic legitimacy of Pyongyang Castle was represented by ritual and religious facilities. They include 'Dangunjeon' and 'Gijagung' related to the nation founder, 'Munmujeong': the remains of Goguryeo, 'Sajikdan' & 'Pyongyanggangdan': the place of the national rites, Hyanggyo and Seowon: education & rite functions, Buddhism and Taoist facilities, 'Yongsindang', 'Sanshindang', and 'Jesindan': folk religion facilities. Gija-related facilities, which became symbols of Pyongyang due to the importance of Small-Sinocentrism and Gija dignity tendency, were distributed throughout Pyongyang Castle though, the facilities related to King Dongmyeong of Goguryeo and the spaces of religion praying for blessings are spread in Bukseong and on the riverside of Daedonggang each. Second, as a Pyongando Province's economic center, Pyongyang's commercial landscape was represented by logistics and transportation facilities. The Daedonggang River, which was in charge of transportation functions, had many decks such as 'Yangmyeongpo', 'Cheongryongpo' and 'Waeseongjin' and bridges, such as 'Yeongjegyo' and 'Gangdonggyo', which connected major transportation routes. The road network was created in Oeseong area to facilitate logistics transportation and management, and many warehouses named after the jurisdiction of Pyongyangbu were distributed near the roads and Provincial Offices of the main gates. In addition, it was characterized by the urban area systematically divided with hierarchical roads, 'Bukjangnim' of willow trees planted on the main entrance roads of Pyongyang Castle, a linear landscape created by 'Simnijangnim' consisting of mixed forests with elm trees. Third, Pungnyu City is realized by the distribution of amusement facilities. The riverside of Daedonggang adjacent to Naeseong exhibits characteristics of artificial landscape such as a canal leading to the inside of the castle, a docking facility with embankments, and a port with cargo ships anchored. However, Bukseong of the natural surroundings had numerous pavilions and platforms such as 'Bubyeongnu', 'Eulmildae', 'Choeseungdae', 'Jebyeokjeong' and engraved letters such as 'Cheongnyubyeok', 'Jangbangho'. 'Osunjeong', 'Byeogwolji', 'Banwolji' near 'Sachang', and 'Aeryeondang', built on the island of a square pond, created waterscape in Naeseong invisible from the Daedonggang, and for practical purposes, ponds and repeated willow vegetation landscape related to Gija were placed in the western rampart of Jungseong. In addition, 'Seonyeondong', a cemetery of Gisaeng, located near by Chilseongmun, was used as poem titles and themes by literary people, contributing to the creation of the Pungnyu image of Pyongyang.

A Study on the clarification of the name of Anapji(雁鴨池) and Anapbupyeong(雁鴨浮萍) - Focusing on Anapji through its Appearance in Poems(題詠詩) ('안압지'의 이름과 '안압부평(雁鴨浮萍)'의 의미 연구 - 안압지(雁鴨池) 제영시(題詠詩)를 중심으로 -)

  • Kang, seog-keun
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.68
    • /
    • pp.145-171
    • /
    • 2017
  • This study aims to clarify the meaning of the Anapji which was one of the scenic places of historical interest during Silla Dynasty and of the Anapbupyeong(雁鴨浮萍) which was one of the greatest seven miracles (Dong-do-chil-gue(東都七怪) through appearance of the Anapji in poems. Anapji lies its original meanings on Anhaji(安夏池) and then it was shortened to Anji(雁池), apji(鴨池) while Dongho(東湖) has also been called since it is located in the South of Gyeongju. As of July 2011, the Ministry of Culture officially renamed Anapji and Imhaejeon Hall Site(臨海殿址) as the palace of Crown Prince-Gyonegju Donggung(慶州 東宮) and Wolji(月池) (Historical Site No. 18) and Wolji became the current name. While pond was made during Munmu of Silla, the name Anapji did not exist. Kim Si-Seup (1465~1471) in the early Chosun period referred to the pond as Anhaji(安夏池) and its name started being called as Anapji in the Geography of Korea (Sinjeung dongguk yeoji seungnam,(新增東國輿地勝覽)(Jungjong 25, 1530). Though modern scholar states that it was being called Anapji since there are always many ducks and wild geese in the pond, they fails to present the literature evidences. The author found the line in the poem -Anapji composed by writer Kim Chul Woo, which means that a wild duck and water bird get in and off the pond on their own and the record saying which means Dong-ho(東湖) from the phrase of Dongho-saw-sar-gi(東湖書社記) of Lee Su In(李樹仁)(1739-1822)-Confucian Scholar of Gyeongju was created due to the fact that many wild geese and ducks are flying over. Based on the facts foresaid, the literature evidences for the name of Anapji are presented in the paper. Anapji is a combined word between the Anapbupyeong(雁鴨浮萍) which is a flooding weed and Dong-do-chil-gue(東都七怪). Dong-do-chil-gue is an ancient form of Modern Eight Scenic Views. Eight Scenic Views -Gyeongju Parlgyong is just well-known as scenic places without grotesque elements Dong-do-chil-gue had before. However, the author also found the passage of Ilseongnok: Records of Daily Reflections saying that Anapji has a clod that is as wide as rock(盤石) and the clod also has moneywort on, which are undulating in the wind and clarified how the Anapbupyeong became one of the one of the greatest-seven miracles Dong-do-chil-gue and why the Anapbupyeong frequently appears in the poems of many writers.

Changes in Literary Trend During the Late Joseon and Lee Yong-hyu's Writing (조선후기 문풍의 변화와 이용휴의 글쓰기)

  • Lee, Eun-bong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.48
    • /
    • pp.91-116
    • /
    • 2012
  • Writing is a process and work of expressing one's own feelings and thoughts that are not contained in rigid forms; however, the literary trend and environment during the Late Joseon was not so tolerant. A revivalist approach to writing was dominant during this period, which was summarized in the expression that "Prose must be written in the style of Qin and Han; and Poetry in that of High Tang. "Hence, it was practically a taboo to express one's raw emotions and disregard the custom and regulations of writing. Nevertheless, literati, who got tired of the dogmatic rule of Neo-Confucianism at the time that refused to see the changing world and the pseudo-archaic writing that merely imitated the outside and was empty inside, attempted new styles of writing to escape from the model or example and what was familiar. Lee Yong-hyu, who was in the middle of such transformations, learned the trends of Late Ming and Early Qing through the newly imported Chinese books and created his own style that reflected his personality. His writings refused the Neo-Confucian system of thoughts, which was a dominant ideology of the time, paid attention to the human nature and emphasized the restoration of the self. His writing could be described as being anti-pseudo-archaic and criticized the pretentious trend of the time. He argued that in order to restore the true self, one must recover the innocent mind that was bestowed on human by heaven/nature (cheon-li, 天理), and for this purpose, one must straighten out one's mind (sim, 心). His argument is similar to that of "Yangming School of Mind," which could be represented by the phrase, "Mind is the Principle (心卽理)." Yangming School claimed that moral principle existed within one's mind; and this was in stark contrast with the Neo-Confucian idea that "principle (li)"was external and transcendent, and was spoken by the great Confucian masters and written down in Confucian Classics. By denying the externality of the principle and underscoring its immanence, the idea that centralized Confucian Classics and canons was dismantled. Lee Yong-hyu's writing styles that denied the model and emphasized the restoration of the self was influenced by such thoughts. However, one must neither hastily judge that he is an advocate of Yangming School of Mind, nor determine the anti-pseudo-archaic writers' ideological basis as the philosophy of Yangming School. Once it is rigidly defined, be it Zhu Xi's philosophy or Wang Yangming's philosophy, it becomes another model that one must abide by, and again the self disappears. Thus, Lee Yong-hyu defied any kind of model that claimed authenticity or precedence and wished that people would live independently as oneself, and left such claims and wishes in writing. That is the reason, after more than two hundred years later, we still read his writings.

A Study on Korean-American Writer Hong-Eun($1880\~1951$) focusing on Mong-yu siga(Traditional Korean Poetry, gasa and sijo of strolling in the dream) (재미작가 홍언의 몽유가사$\cdot$시조에 나타난 작가의식)

  • Park Mi-Young
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.21
    • /
    • pp.77-110
    • /
    • 2004
  • This study is an exploration of a Korean-American writer, Hong-Eun's Mong-yu siga. Hong-Eun immigrated to the United States during the colonial rule of the Japanese government. He was a publisher of The New Korea Times, and contributed various literary works to it. The purpose of this study is to analyze his two Mong-yu sigas published in 1935 and 1947 and elucidate their meanings. Using dream as a primary motif, the intention of Mong-yu mode is to achieve desire which is impossible to reach in reality. While his staying in the United States, Hong-Eun could not return his home country for two reasons, that is, political and financial ones. To return Korea desperately, he wrote sigas by adopting Mong-yu mode. His first attempt was reflected as eight pieces of consecutive poetries titled This Mountain In My Dream, I am Home. This Mountain was published on the 25th of April, 1935 and In My Dream, I am Home was contributed from May the 9th of 1935 to July the fourth of the same year. These works were published in the The New Korea Times' poetry column under the pen name of Donghae-soboo , Representing gasa of the enlightenment era, this poetry depicts historical identity of Chosun dynasty, especially focusing on before and after the 1900s. As a result of it, the poetry sketches the ideology of the Middle Ages. His second attempt was A Country and Hometown written as a form of prelude on the 25th of September, 1947. In addition, A Country in My Dream was published as a form of six pieces of consecutive poetry from October the second to November the sixth of 1947. He chose sijo as a major form of poetry, and the image of the poetry seemed to be the continuation of his first attempt. Confronting the reality of the his own country which is divided, the writer expresses his antagonism toward America and Russia. Although he could eventually return his country later, he rationalized himself by saying that his it is not the ideal place to go. Mong-yu mode is a traditional poetic technique which the intellectuals of the Middle Age used to use as one pattern of allegory. In addition to this, in the period of the enlightenment of Korea, Mong-yu was used to avoid the Japanese censorship and experiment on the diverse ways of writing. In terms of literary history, the significance of Hong-Eun's creation of Mong-yu sigas is that Hong-Eun shares the same intention with Korean intellectuals of the enlightenment period.

  • PDF

The literary characteristics and material status about the translation of Sijo into Chinese poetry (시조 한역 자료의 현황과 그 성격)

  • Kim, Myoung-Sun
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.30
    • /
    • pp.241-262
    • /
    • 2009
  • In this study, we will find out and understand of the literary characteristics and the material status about the translation of Sijo into chinese poetry which is the representative genre in Korean traditional poetry. Most of the work was done from 17th 19th century, and there are about 120 literary men who translated Sijo. 759 works are translated into Chinese poetry and we cannot find 135 works' original poetry. Therefore about 900 works are translated into Chinese poetry. One Sijo can be translated into more than 1 Chinese poetry, so there are more translated works. According to this study, there are 1356 translated works in total. Many works are done in piece by piece, however most of them are in series with many poems from 10 to 100. First, some popular Sijo was translated into series. Second, some serial Sijo or some Sijo of particular writers are translated into Chinese works. In first case, there are 22 writers' 27 works of Sijo along with Shinwi's "Soakbu" and 652 translated works. In the other case, there are 30 writers' 26 works of Sijo including 10 "Kosangugokga", which was translated by Song shiyul. There are 511 translated works. A lot of translations of Sijo into Chinese poetry are in various documents. They are in personal collections of works such as "Beonbanggok" in Namguman's "Yakchunjip". The works are in books of poems such as Hong yangho's "Chunggudangok" and Shinwi's "Jahasoakbu". In collection of Sijo like Shin heum's "Bangongshiyeo" in "Chungguyoungwon", there are some translated works as well. We can understand Sijo which we do not know the lyrics now by studying the materials about the translation of Sijo into Chinese poetry. The materials about the translation of Sijo into Chinese poetry have necessary value for studying the creation and tradition process of Sijo. In addition, with the materials, we can study the interaction between Korean literature and Chinese one, and also we can study about the changing aspects of Chinese poetry in Late Chosun.

  • PDF

Objects and Landscape Characteristics of Japanese Apricot(Prunus mume) Appreciation through the Poem Titles (매화시제(梅花詩題)를 통해 본 매화 완상(玩賞)의 대상과 경관 특성)

  • So, Hyun-Su;Lim, Eui-Je
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.31 no.4
    • /
    • pp.84-94
    • /
    • 2013
  • This study scrutinizes the titles of serial poems on Japanese Apricot, which have lucid characters on season and time changes, having been appreciated and recited by the scholars in the Choseon Dynasty era and analyses the records of Zhang zi(1153~1235), a writer in Song(宋) Dynasty in China, having presented the objects harmonizing perfectly with Japanese Apricot. The results of this study categorizes the objects of Japanese Apricot appreciation and establishes the landscape characteristics on Japanese Apricot appreciation affiliated with as follows. First, the objects of Japanese Apricot appreciation are categorized into 'form of blossoms', 'natural feature(景物)', 'place of tree planting', 'the picturesque scene(景色)' and 'behavior'. Second, the scholars regarded the single trees whose branches are grotesque as the objects of appreciation and enjoyed them. They preferred white and single petal Japanese Apricot and admired red Japanese Apricot which has Taoism images. Third, they admired pines and camelias which represent fidelity and strength and valued Japanese Apricot with cranes which remind themselves of solitary scholars. Fourth, they appreciated the images of Japanese Apricot reflected on the water, and the poetically inspiring atmosphere where the trees are planted by the window. Fifth, the moon and snow were crucial weather conditions for appreciating. cold weather and time from night to dawn were ideally suited for enjoying. Sixth, they enjoyed blossoms in various fashions like bottling(甁梅), potting(盆梅), green-housing(龕梅), searching(龕梅) and black-and-white painting(墨梅) with a view to seeing blossoms earlier than the usual flowering time. Moreover, they used paper drapes, bead curtains, mirrors and ice lamps for active appreciation. They also listened to the sound of Piri(wind) and Geomungo(string), played go and drew tea with noble and elegant beauties when they enjoyed Japanese Apricot. The scholars influenced by the neo-Confucianism, which contemplates the objects, attached the specific sentiments like memories, grieves, dreams and farewells to Japanese Apricot and appreciated them. As stated above the scholars enjoyed the landscape including the picturesque scene like climate-weather, time-season and human behaviors not to mention the physical beauty of Japanese Apricot themselves and objects in company with Japanese Apricot including animals and plants.

A Study on the Aspects of Anti-Japanese and Pro-Japanese Literature Shown in Japanese Korean Literature History (일본 한국문학사에 나타난 항일문학과 친일문학 기술양상)

  • Son, Jiyoun
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.52
    • /
    • pp.133-164
    • /
    • 2018
  • This purpose of this paper is to focus on anti-Japanese literature and pro-Japanese literature skills among Korean literary history written in Japan, and to observe the differences between Korean and Japanese perception surrounding anti-Japanese and pro-Japanese literature. Analyzed texts are "Taste Korean Literature" by Saegusa Dosikatsu and "The Footsteps of Modern Literature of Chosun" by Shirakawa Yutaka, the earnest modern Korean literary historians written from the perspective of Japanese writers, and though there's no overall written history of literature, they were seen through with the perspective of Omura Masuo, at the forefront of Japanese researchers in modern and contemporary Korean literature. The main results of the review are as follow: First, In Korean literary history by Japan, the frame "pro-Japanese literature" is clearly embedded. It is clearly distinctive from the aspect of China or North Korea, and though it follows the narration system of South Korean literature, it also forms the breaking (turning) point of anti-Japanese and pro-Japanese literature relative to anti-Japanese and pro-Japanese literature. Second, even if it follows the narration system of South Korean literature, that question was constantly raised on existing Korean academic evaluation of anti-Japanese and pro-Japanese literature, and different interpretations of reading were practiced. For example, Korean academic circles highly regard literature of writers such as Kim, Jong han or Lee, Seok hoon, while Korean academics do not place much importance on Lee, Gwang Soo's pro-Japanese elements that are important. The third point is that generous marks are credited to writers with outstanding Japanese or to Japanese creative writing. As a result, they dissolve internal logic in different pro-Japanese collaborators such as Chang, Hyuk Ju, Kim, Sa Ryang, Lee, Seok hoon, or Kim, Yong Jae by melting the same "Japanese literature" in a cage. The last point is reading different inner thoughts of Kim, Jong-han or Lee, Seok-hoon unlike outspoken pro-Japanese collaborators such as Lee, Gwang soo, Jang, Hyuk Joo or Kim, Yong je. These points require more in-depth analysis, and will be continued in follow-up tasks.

The Landscape Meaning and Literary Group Culture Carved in Danguedae and Samgaeseokmun of Imshil (임실(任實) 단구대(丹丘臺)와 삼계석문(三溪石門)에 새긴 의미경관과 단구구로회(丹丘九老會)의 아회(雅會)문화)

  • Lee, Hyun-Woo;Lee, Jung-Han;Rho, Jae-Hyun
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.29 no.4
    • /
    • pp.170-181
    • /
    • 2011
  • This Research will explore the meaning indicated in the landscape meaning and feature of literary group culture, focusing in Gurujeong(九老亭: pavilion for nine elders) and Samgaeseokmun(三溪石門: stone gate in three valleys) located in Dundeok-myun, Imshil-gun, and will seek to understand the implications by studying the cultural landscape spread out in the area. The place where Gurojeong and Samgaeseokmun is located is the meeting point of the three valleys, Dunnam stream, Osu stream, and Yul stream, which is the main location to view the beautiful scenery, which has the nickname as the dwelling place of a celestial being. Especially, based on the description of old maps, "Samgae(three valleys)" and "Samgaeseokmun" possesses significance as a landmark and shows a characteristic feature of landscape structures of low hills. Dangugurohwe(丹丘九老會: nine elders gathering on the dwelling of a celestial being) originated from Hyangsangurohwe(香山九老會: gathering of nine elders on a fragrant mountain), where Baekgeoi(白居易) of China was one of the main people. This group was organized by nine elders over the age of 60 desiring to view the scenery of Doyeonmyeong. The group enhanced the literary spirit on the low hill, erecting a tower, and enjoying the beautiful scenery changing every season with scholars from the same region. This phenomenon seems to have been formed upon the positive response to gatherings of elders, which were prevalent in the Joseon Dynasty. If the internal idea pursued by the group was "longevity," the external idea pursued can be summarized as "the spirit the respect for the elders." Naming the groups as 'Dangudae(place where the celestial being lives), Guseondong(valley of seeking a celestial life), Bangjangsan(mountain of a high priest), and Daecheondae(place of communicating with God) was likely a device to introspect oneself and symbolize one's life process. Furthermore, the reason Samgaeseokmun, which is an imitation of Choi, Chiwon's work, was built near Soyocheo, was probably to yearn the celestial land and based on the desire to follow Choi, Chiwon, who was the most self-fulfilling being presumed to have become a celestial being by practicing the pursuit of freedom, escaping from the reality. After tracing the symbolizing meaning of the four letters carved in the left side of the stone wall of Dangudae, the conclusion that this place was not only a place for literary gatherings of the nine elders of Saseong(four families), but was a place where the celestial being dwelled could be inferred. Corresponding with Dangudae and Gurojeong, which are places where the order of human and nature is harmonized and where its meaning associated with the location intensifies, arouses strong bond, can be said to be the symbol of the traces of celestial beings where the spirits of attachment to a certain place is embedded. The acts performed in Dangugurohwe were those of traditional leisure including strolling, viewing the scenery, drinking, composing poems, and playing instruments, and sometimes listening to stories, tea ceremony, prayers, and fishing were added, which indicates that the gathering had a strong tendency towards pastoral and hermit life.