• Title/Summary/Keyword: 자동변환기

Search Result 294, Processing Time 0.027 seconds

Design and Implementation of the GNEX-to-iPhone Converter for Smart Phone Game Contents (모바일 콘텐츠 자동변환기를 위한 콘텐츠 분석기와 리소스 변환기 개발)

  • Lee, Yang-Sun;Kim, Jae-Sung;Kim, Myoung-Jin
    • Journal of Korea Multimedia Society
    • /
    • v.14 no.5
    • /
    • pp.681-690
    • /
    • 2011
  • Since korean mobile communication companies each use different mobile platforms, developers must configure and translate their game contents to run under each of the smart phone platforms so that they can be serviced correctly. Nevertheless, such translation tasks require lengthy times and costs. This is one of the reasons why a variety of contents could not be provided. In order to mitigate such difficulty, this paper implemented the contents analyzer and the resource converter of the automatic mobile contents converter system that converts game contents of the mobile platform such as the WIPI and the GNEX to contents of the smart platform such as the Android and the iOS. The automatic mobile contents converter system helps minimize the amount of time and cost required in servicing contents to different mobile communication companies by promptly converting platform-specific-contents to run under smart platforms. Also, the automatic conversion and servicing of existing contents increases the reusability of these contents and also the productivity of new contents thereby offering users with a more variety of game contents.

An Automatic Generation of XML Syntax Directed Editor (XML 구문 지향 편집기의 자동 생성)

  • 박호병;조용윤;신경희;김영철;유재우
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2002.04b
    • /
    • pp.349-351
    • /
    • 2002
  • XML문서를 작성하는데 있어서 그 규칙이나 DTD에 익숙하지 않은 개발자에게 구문 지향 편집기는 효율적인 환경을 제공해 준다. 이러한 구문 지향 편집기를 생성하는 도구로서 Synthesizer Generator등이 잘 알려져 있는데, 사용자는 Synthesizer Generator를 위해 구문 지향 편집기 생성 정보 표현 언어인 SSL(Syntheizer Specification Language)을 직접 작성해야 한다. 본 연구는 웹 문서 표준인 XML 구문 지향 편집기를 자동 생성하기 위한 방법을 제안한다. 제안된 방법은 입력된 XML DTD를 AST 형태로 변경하여DAG(Directed Acyclic Graph)를 추출하는 DAG 변환기, 생성된 DAG를 SSL로 변환하기 위한 DAG 핸들러와 SSL 변환기 모듈 그리고 변환된 SSL을 이용해 XML 구문 지향 편집기를 자동 생성하기 위한 Synthesizer Generator 사창을 포함한다. SSL 변환기는 SSL문서를 자동 생성하기 위한 모듈로서 추상 구문변환 모듈 역 파싱(Unparsing scheme)모듈 변형 규칙(Transformation rule) 표현 모듈로 구성된다. 사용자는 SSL변환기와 Synthesizer Generator의 사용을 통해 SSL을 직접 코딩해야 하는 노력과 불필요한 학습시간을 줄이고 빠르고 정확한 XML 구문 지향 편집기를 생성하므로 효율적인 XML 문서 작성할 수 있다.

  • PDF

Design and Implementation of the GNEX C-to-WIPI Java Converter for Automatic Mobile Contents Translation (모바일 콘텐츠의 자동변환을 위한 GNEX C-to-WIPI Java 변환기의 설계 및 구현)

  • Lee, Yang-Sun;Ham, Hyung-Bum
    • Journal of Korea Multimedia Society
    • /
    • v.13 no.4
    • /
    • pp.609-617
    • /
    • 2010
  • Since Korean mobile communication companies each use different mobile platforms, developers must configure and translate their game contents to run under each of the platforms so that they can be serviced correctly. Nevertheless, such translation tasks require lengthy times and costs. This is one of the reasons why a variety of contents could not be provided. In order to mitigate such difficulty, this paper implemented an automatic mobile contents translating system that automatically translates mobile C game contents of the GNEX platform to mobile java contents of the WIPI platform. The GNEX C-to-WIPI Java automatic contents translation system helps minimize the amount of time and cost required in servicing contents to different mobile communication companies by promptly translating a platform-specific-content to run under other platforms. Also, the automatic translation and servicing of existing contents increases the reusability of these contents and also the productivity of new contents thereby offering users with a more variety of games.

Design of Reusable Automatic Translator for converting DTD to Schema (Xvert :재사용 가능한 XML Schema자동 변환기 설계)

  • 고혜경;조윤기;조정길;이병렬;구연설
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2001.10a
    • /
    • pp.550-552
    • /
    • 2001
  • 최근 인터넷상에서 DTD 기반의 XML 문서가 문서의 교환의 목적으로 사용되어 B2B 상에서 XML문서의 사용이 증가하고 있다. 그러나 DTD는 데이터 타입이 제한적이고 사용자가 원하는 형태를 정의하여 사용할 수 없기 때문에 좀더 유연하고, 재사용이 가능만 스키마를 B2B 상에서 표준으로 이용을 하게 되었다. 스키마는 객체 지향적이기 때문에 새로운 타입을 선언 시 기존의 데이터와 타입을 이용하여 확장 또는 제한을 하여 재사용성이 뛰어나다. 그러나 기존의 스키마 자동 생성기는 사용자가 바라는 최적화 코드가 아니고 스키마의 장점인 모듈화가 전혀 되어 있지 않아, 재사용을 할 수가 없다. 따라서 본 논문에서는 기존 자동 생성기의 단점을 극복하여 문서를 XML 스키마로 변환할 때 모듈화가 되고, 재사용이 가능만 코드를 만들 수 있도록 자동 변환기를 설계하며, 기존의 변환기가 사용자 시점에서 사용하기가 어렵고, 복잡만 인터페이스를 가지고 있기 때문에 이를 사용하기 쉽게 단순화하고 DTD와 스키마를 다양만 외양으로 볼 수 있는 스타일(Style) 에디터를 첨가하여 변환기를 구성한다.

  • PDF

Design and Implementation of the GNEX C-to-Android Java Converter using a Source-Level Contents Translator (소스 레벨 콘텐츠 변환기를 이용한 GNEX C-to-Android Java 변환기의 설계 및 구현)

  • Son, Yun-Sik;Oh, Se-Man;Lee, Yang-Sun
    • Journal of Korea Multimedia Society
    • /
    • v.13 no.7
    • /
    • pp.1051-1061
    • /
    • 2010
  • Since Korean mobile communication companies each use different mobile platforms, developers must configure and translate their game contents to run under each of the platforms so that they can be serviced correctly. Nevertheless, such translation tasks require lengthy times and costs. This is one of the reasons why a variety of contents could not be provided. In order to mitigate such difficulty, this paper implemented an automatic mobile contents translating system that automatically translates mobile C game contents of the GNEX platform to mobile java contents of the Android platform as a smart platform using a source-level contents translator. The GNEX C-to-Android Java automatic contents translation system helps minimize the amount of time and cost required in servicing contents to different mobile communication companies by promptly translating a platform-specific-content to run under other platforms. Also, the automatic translation and servicing of existing contents increases the reusability of these contents and also the productivity of new contents thereby offering users with a more variety of games.

Development of Automatic XML Converter for Multimedia Technical Documents (멀티미디어 기술문서를 위한 자동 XML 변환기 개발)

  • 박건일;김유성
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 1999.10a
    • /
    • pp.45-47
    • /
    • 1999
  • 전자도서관과 같은 문서 정보 검색 시스템의 구축을 위한 중요한 요소 기술은 지금까지 출판물로 만들어 놓은 기존의 방대한 자료와 이미 다양한 형식으로 전자문서화 되어 있는 문서정보를 사용자에게 얼마나 단일 형식으로 통일화시켜 효과적으로 제공할 수 있는가이다. 본 논문은 이러한 문제에 있어서 표준화된 단일 전자문서 형식으로 XML 문서를 적용시키기 위해 국립 중앙 도서관 표준 SGML DTD를 XML DTD로 재정의한 후, 일반적이로, 다양한 특성을 지닌 멀티미디어 기술 문서를 표준화된 XML 문서로 자동 변환하는 자동 XML 변환기를 개발하는 것을 목적으로 하고 있다. 자동 XML 변환기는 다양한 문서형식의 전자문서를 표준화된 XML 문서로 자동변환함으로써 문서 정보검색 시스템에서의 문서정보의 교환, 저장방법상의 표준화 및 문서 형식의 단일화를 제공해 줄 수 있다.

  • PDF

Design of Reusable Automatic Translator for converting DTD to Schema (XML DTD를 Schema로 변환하는 자동 변환기 설계)

  • Ko, Hye-Hyung;Cho, Yun-Kee;Cho, Jung-Gil;Lee, Byung-Real;Koo, Yeon-Seal
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2001.10a
    • /
    • pp.429-432
    • /
    • 2001
  • 최근 인터넷상에서 DTD 기반의 XML 문서가 문서의 교환의 목적으로 사용되어 B2B 상에서 XML 문서의 사용이 증가하고 있다. 그러나 DTD는 데이터 타입이 제한적이고 사용자가 원하는 형태를 정의하여 사용할 수 없기 때문에 좀더 유연하고, 재사용이 가능한 스키마를 B2B 상에서 표준으로 이용을 하게 되었다. 스키마는 객체 지향적이기 때문에 새로운 타입을 선언 시 기존의 데이터와 타입을 이용하여 확장 또는 제한을 하여 재사용성이 뛰어나다. 그러나 기존의 스키마 자동 생성기는 사용자가 바라는 최적화 코드가 아니고, 스키마의 장점인 모듈화가 전혀 되어 있지 않아, 재사용을 할 수가 없다. 따라서 본 논문에서는 기존 자동 생성기의 단점을 극복하여 문서를 XML 스키마로 변환할 때 모듈화가 되고, 재사용이 가능한 코드를 만들 수 있도록 자동 변환기를 설계하며, 기존의 변환기가 사용자 시점에서 사용하기가 어렵고, 복잡한 인터페이스를 가지고 있기 때문에 이를 사용하기 쉽게 단순화하고 DTB와 스키마를 다양한 외양으로 볼 수 있는 스타일(Style) 에디터를 첨가하여 변환기를 구성한다.

  • PDF

Automatic Generation of XML Documents Using Rule-Based Document Classifier (규칙기반 문서 분류기를 이용한 XML 문서 의 자동생성)

  • 김효정;민미경
    • Proceedings of the Korea Multimedia Society Conference
    • /
    • 2000.11a
    • /
    • pp.125-128
    • /
    • 2000
  • 인터넷 중심의 정보화 사회가 되면서 기존의 문서는 대부분 전자 문서로 대치되어 가고 있다. 전자 문서간의 호환과 표준화를 위하여 XML(eXtensible Markup Language)이 웹 문서의 표준으로 지정되었으나, 현재까지 사용되고 있는 문서들이 XML 형태의 문서가 아니므로 이를 수동으로 변환해야 하는 어려움이 있다. 본 논문에서는 규칙기반 분서 분류기(Rule-Based Document Classifier)를 설계하여 다양한 형태의 문서를 자동으로 분류하고 그룹화한다. 그룹화된 문서를 이용하여 자동으로 DTD(Document Type Definition)를 생성하고, 자동 생성된 DTD를 이용하여 XML 형태의 문서로 자동 변환할 수 있는 자동 XML 변환기를 제시한다. 이러한 방법은 문서들을 자동으로 분류하고, 문서의 행태에 변화가 있을 때에도 유사한 문서로 분류할수 있을 뿐만 아니라 문서를 재분류할 때 DTD의 중복 생성을 줄일 수 있는 등의 장점을 갖는다.

  • PDF

Korean Morphological Analyzer and POS Tagger Just Using Finite-State Transducers (유한상태변환기만을 이용한 한국어 형태소 분석 및 품사 태깅)

  • Park, Won-Byeong;Kim, Jae-Hoon
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2006.11a
    • /
    • pp.165-168
    • /
    • 2006
  • 이 논문은 유한상태변환기만을 이용하여 한국어 형태소 분석 및 품사 태깅 시스템을 제안한다. 기존의 한국어 형태소 분석 시스템들은 규칙기반 형태소 분석기가 주를 이루고 한국어 품사 태깅 시스템은 은닉마르코프 모델 기반 품사 태깅이 주를 이루었다. 한국어 형태소 분석의 경우 유한상태변환기를 이용한 경우도 있었으나, 이 방법은 변환기를 작성하기 위한 규칙을 수작업으로 구축해야 하며, 그 규칙에 따라서 사전이 작성되어야 한다. 이 논문에서는 품사 태깅 말뭉치를 이용해서 유한상태변환기에서 필요한 모든 변환 규칙을 자동으로 추출한다. 이런 방법으로 네 종류의 변환기, 즉, 자소분리변환기, 단어분리변환기, 단어형성변환기, 품사결정변환기를 자동으로 구축한다. 구축된 변환기들은 결합연산(composition operation)을 이용하여 하나의 유한상태변환기를 구성하여 한국어 형태소 분석과 동시에 한국어 품사 태깅을 수행한다. 이 방법은 하나의 유한상태변환기만을 이용하기 때문에 복잡도는 선형시간(linear complexity)을 가지면, 형태소 분석기와 품사 태깅 시스템을 매우 짧은 시간 내에 개발 할 수 있었다.

  • PDF

Design and Implementation of a GVM C-to-WIPI Java Converter for a Mobile Contents Reuse (모바일 콘텐츠의 재사용을 위한 GVM C-to-WIPI Java 변환기의 설계 및 구현)

  • Park, Sang-Hoon;Kwon, Hyeok-Ju;Kim, Young-Koun;Lee, Yang-Sun
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2006.11a
    • /
    • pp.717-720
    • /
    • 2006
  • 한국 국내에는 GVM(GNFX), WIPI, BREW, MIDP 등 다양한 모바일 플랫폼이 존재하고 있으며, 각 이동통신사별로 서로 다른 플랫폼을 채택하여 사용하고 있다. 이로 인해 개발자는 하나의 콘텐츠를 서비스하기 위하여 각 이동통신사들의 플랫폼에 맞추어서 다양한 버전의 콘텐츠를 개발하거나, 개발된 콘텐츠를 다른 플랫폼에 이식하기 위하여 콘텐츠를 변환하여야 한다. 이러한 이유로 콘텐츠 서비스를 위해 많은 시간과 비용이 소모되고 있으며, 모바일 사용자는 다양한 콘텐츠를 제공받지 못하고 있다. 본 연구팀은 이러한 문제점을 해결하기 위하여 콘텐츠를 자동으로 분석하여 변환해주는 콘텐츠 자동 변환기 시스템을 연구하였고, GVM 콘텐츠를 WIPI Java 콘텐츠로 자동으로 변환해주는 GVMC-to-WIPI Java 변환기를 설계하고 구현하였다. 본 변환기는 한번 개발한 콘텐츠를 단기간 내에 다른 플랫폼의 콘텐츠로 변환할 수 있도록 지원하여, 콘텐츠를 다른 플랫폼으로 이식하기 위한 개발 기간 및 비용을 단축시켜 준다. 또한, 모바일 사용자에게 다양한 콘텐츠를 제공할 수 있도록 한다.

  • PDF