• 제목/요약/키워드: 원어민

검색결과 83건 처리시간 0.026초

영어 단어경계에 따른 발화 양상 연구: 한국인 화자와 영어 원어민 화자 비교 분석 (A Study on the Production of the English Word Boundaries: A Comparative Analysis of Korean Speakers and English Speakers)

  • 김지향;김기호
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제6권1호
    • /
    • pp.47-58
    • /
    • 2014
  • The purpose of this paper is to find out how Korean speakers' speech production in English word boundaries differs from English speakers' and to account for what bring about such differences. Seeing two consecutive words as one single cluster, the English speakers generally pronounce them naturally by linking a word-final consonant of the first word with a word-initial vowel of the second word, while this is not the case with most of the Korean speakers; they read the two consecutive words individually. In consequence, phonological processes such as resyllabification and aspiration can be found in the English speakers' word-boundary production, while glottalization, and unreleased stops are rather common phonological process seen in the Korean speakers' word-boundary production. This may be accounted for by Korean speakers' L1 interference, depending on English proficiency.

IALA의 VTS 통신영어 지침 도입 -VTS 기술위원회 결과 중심-

  • 최승희
    • 한국항해항만학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국항해항만학회 2016년도 춘계학술대회
    • /
    • pp.264-265
    • /
    • 2016
  • 세계 해운시장에서 영어를 모국어로 사용하지 않는 해기사의 수가 증가하는 실정이며, 문화 및 언어적 차이를 가진 관제사와 항해사가 영어를 공통 의사소통의 도구로 사용함으로써, 주어진 상황을 가장 정확하고 간결하게 전달하고 이를 상호 이해하는 능력의 필요성이 점차 중요해 지고 있다. IALA에서는 이러한 시대적 흐름에 부응하여, 영어를 모국어로 사용하는 원어민과 영어를 외국어로 사용하는 비원어민이 효과적인 방식으로 의사소통하여, 상호 명확한 이해를 목표로 하는 해상 교신이 이루어 질 수 있도록, 다양한 핵심 관제 커뮤니케이션 전략을 수립하고, 이를 VTS 관제 커뮤니케이션 가이드라인으로 제정하는 것을 논의 중에 있다. 현재 VTS 기술위원회를 중심으로 이루어지는 본 가이드라인의 주요 내용을 중간 전파하고, 이에 대한 아국 관제사들의 향후 대응을 공동 논의하고자 한다.

  • PDF

한국인의 영어 문장 발음에 대한 한국인/원어민/ILT(Interactive Language Tutor) 평가 점수 사이의 상관관계 (Correlations between pronunciation test scores given by Korean/Nativel/ILT(Interactive Language Tutor) raters against the Korean-spoken English sentences)

  • 이석재;박전규
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2003년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.83-88
    • /
    • 2003
  • This study carried out an experimental English pronunciation assessment to see the differences in the relationship between the different rater categories. The result shows that i) correlation between Korean and Native American raters is high(r=.98) enough to be considered reliable, ii) previous instructions about assessment rubric and the knowledge about English phonetics and phonology exert little influence on the rating scores, iii) correlation between the automatic ILT(Interactive Language Tutor) rating using speech recognition technology and Natives' rating is stronger than that between ILT and Koreans' rating.

  • PDF

영어 대조 초점의 발화와 인지에 관한 연구 - 원어민 화자와 한국인 화자의 실현 양상 비교 - (The Realization and Perception of English Contrastive Focus -A Comparative Study between Native Speakers of English and Korean Learners of English-)

  • 전지현;송재영;이현정;김기호
    • 음성과학
    • /
    • 제9권4호
    • /
    • pp.215-234
    • /
    • 2002
  • This study is designed for two purposes. The first one is to compare the realization and perception of English contrastive focus between Korean learners of English and native speakers of English. The second purpose is to study the phonological and phonetical features of contrastive focus by examining the results of production and perception experiments. English native speakers' results show that the English contrastive accents are generally accompanied by higher peak heights. The findings agree with the results of Bartels & Kingston (1994). Unlike native speakers of English, Korean speakers seem to be poor at relating the phonetical features of contrastive focus to their actual speech. Korean speakers' results are especially unsuccessful when the contrast is not distinctly grasped through syntactic structure, or when the function words are contrasted. Furthermore, Korean speakers' utterances tend to have pitch accents on every content word, whether the word is contrasted or not.

  • PDF

원어민 화자와 한국인 학습자 영어 발화의 초점구조에 대한 실험음성학적 연구;협의초점과 광의초점을 중심으로 (An Experimental Study on Focus Structures of English Utterances by Native Speakers and Korean Learners)

  • 최경민;장태엽
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2006년도 추계학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.75-79
    • /
    • 2006
  • In this study, we investigate ways that focus is realized in English utterances produced by native speakers of English and Korean learners. As compared to the previous studies which deal mainly with functional aspects of focus as a part of intonational structure, we attempt to provide more quantitative information on F0 and discover the extent to which Korean learners distinguish focus types in their English utterance production. On the test sentences designed to be disambiguated by correct focus realization, it is found that, even advanced-level Korean learners, unlike native speakers, hardly employ F0 to clarify the specific meaning of English utterances.

  • PDF

ICAO Language Proficiency Requirements and the training results of Korea Air Traffic Controller

  • Choi, Youn-Chul;Moon, Woo-Choon
    • 한국항공운항학회지
    • /
    • 제16권2호
    • /
    • pp.36-42
    • /
    • 2008
  • 영어는 1947년부터 국제민간항공기구에 의해 국제 항공공통어로 사용되기 시작하였다. 그러나 원어민을 제외한 대부분 국가의 조종사와 항공교통관제사는 항공영어로 인한 어려움을 토로하고 있으며 항공기 사고의 많은 부분도 항공영어를 사용하는 communication 문제로 발생하고 있다. 이 점을 인식한 ICAO에서는 2008년부터 항공영어의 등급을 제도화하여 비영어권 국가의 항공종사자에 대한 영어능력의 향상을 도모하고 있다. 본 연구는 관제사를 대상으로 한 항공영어교육의 결과를 SPSS11을 이용하여 분석하였다. 분석결과 교육기간과 교육시간이 영어성적 결과에 유의미한 차이를 보이며, 항공영어의 평가요소 6가지가 상호 유의미한 영향을 미치는 것으로 분석되었다.

  • PDF

한국인과 원어민 영어 발화의 F0 고저 범위 차이와 발음 평가에 있어서 그 역할 (Korean & Native Speakers' High -low Range Differences in F0 and its Role in Pronunciation Assessment)

  • 이석재;조철현;문선영
    • 음성과학
    • /
    • 제10권4호
    • /
    • pp.93-103
    • /
    • 2003
  • This study examines the high-low pitch range differences between Korean and native English speakers' utterances of 36 English sentences, and explores the role of the pitch fluctuation range in the pronunciation assessment. Findings are: i) Korean speakers implement half as much pitch fluctuation as the native speakers with the achievement rate of, on an average, 47%. Especially, pitch fluctuation range is below the average in the sentence types of exclamation, yes-no & wh-questions, ii) the reason why Korean speakers' pitch fluctuation range is only half the range of the native speakers is that Korean speakers do not raise the pitch at certain sentence positions so much as the native speakers, and iii) the range of pitch fluctuation plays an important role in distinguishing the utterances of the native speakers from those of Korean speakers, but does not in rating the English utterances among Korean speakers.

  • PDF

불어 원어민과 한국인 불어 학습자의 억양 비교 연구 (A Comparative Study on French Intonation between French and Korean Learners)

  • 김현기
    • 음성과학
    • /
    • 제1권
    • /
    • pp.27-38
    • /
    • 1997
  • The differences in French Intonation between French and Korean learners can be applied to French intonation education. One native French speaker and three native Korean speakers who learned French language at High school were selected for this study. The subjects spoke test phrases based on the different syntactic structures. High-Speed speech Analysis system(RILP) was used for this experiment. The different intonation curves were showed at the end of phrase and at the beginning of phrase between French and Korean learners. At the end of phrases, French intonation appeared to have increasing and decending pitch contours in the case of wh-question, exclamation and finality. However, Korean learner's intonation showed only increasing pitch contours. At the beginning of phrase, French intonation shows decending pitch contours in the case of minor continuation and command. In contrast, Korean learner's intonation appeared to have increasing pitch contours. The new intonation training system using PC can have great effect on education of French as a second language.

  • PDF

운율 및 분절음의 독립적 발음 평가 연구: 영어 원어민과 한국인 영어 학습자의 영어 발음 평가 차이를 중심으로 (A Study of an Independent Evaluation of Prosody and Segmentals: With Reference to the Difference in the Evaluation of English Pronunciation between Native Speakers of English and Korean Learners of English)

  • 박한상
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제2권4호
    • /
    • pp.101-107
    • /
    • 2010
  • This study investigates the difference in the evaluation of English pronunciation quality between native speakers of English and Korean learners of English. This study employs a novel method of independently evaluating the prosody and segmentals of English sentences. A set of stimuli were made by swapping the prosody and the segmentals of English sentences read by a native speaker of American English and a Korean learner of English. Evaluations of the difference level of stimuli pairs and the goodness of the pronunciation quality showed that both native speakers of English and Korean learners of English give priority to the segmentals but native speakers of English were more sensitive to the difference in prosody in the evaluation of English pronunciation.

  • PDF

원어민 및 외국인 화자의 음성인식을 위한 심층 신경망 기반 음향모델링 (DNN-based acoustic modeling for speech recognition of native and foreign speakers)

  • 강병옥;권오욱
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.95-101
    • /
    • 2017
  • This paper proposes a new method to train Deep Neural Network (DNN)-based acoustic models for speech recognition of native and foreign speakers. The proposed method consists of determining multi-set state clusters with various acoustic properties, training a DNN-based acoustic model, and recognizing speech based on the model. In the proposed method, hidden nodes of DNN are shared, but output nodes are separated to accommodate different acoustic properties for native and foreign speech. In an English speech recognition task for speakers of Korean and English respectively, the proposed method is shown to slightly improve recognition accuracy compared to the conventional multi-condition training method.