• Title/Summary/Keyword: 영어 구술 능력

Search Result 11, Processing Time 0.023 seconds

영어교신분석 및 영어구술평가에 관한 고찰

  • Jo, A-Yeong;Park, Hyeon-Ji;Kim, Yeong-Guk
    • Proceedings of the Korean Institute of Navigation and Port Research Conference
    • /
    • 2018.05a
    • /
    • pp.248-253
    • /
    • 2018
  • 다양한 국적의 선박 운항자와 영어라는 공용어를 매개로 교신해야 하는 해상교통관제사에게 영어구술능력은 필수라고 할 수 있다. 본 연구는 영어교신분석을 통하여 영어구술능력 인증의 필요성에 대해 살펴보고 항공관제연구사례와 해상교통관제사 대상 설문조사를 통하여 영어구술능력 인증을 위한 영어구술능력시험 도입으로 인해 발생할 부작용에 대해 알아본 후 이를 최소화 할 수 있는 방안에 대해 제시함을 목적으로 한다.

  • PDF

관제영어의 특성 및 교육발전 방안에 대한 고찰

  • Jeong, Byeong-U;Park, Jong-Ik
    • Proceedings of the Korean Institute of Navigation and Port Research Conference
    • /
    • 2010.10a
    • /
    • pp.190-193
    • /
    • 2010
  • 최근 해상교통관제사의 자격제도 및 평가제 제도의 도입이 활발하게 논의되고 있다. 전 세계의 상선대가 비영어상용국 출신의 다국적 선원으로 채워진 현실에서 관제사의 영어 구술능력 배양은 시급한 과제이다. 본 연구에서는 실제 현장에서의 선박항해자와 관제사간의 영어구사 현황을 중점적으로 살펴보고, SMCP에 규정된 표준관제영어와의 괴리를 지적하였다. 관제영어 학습 커리큘럼을 현장의 상황위주로 재구성할 것을 제안하였으며 항공분야에서 실시하고 있는 항공영어구술능력 평가 제도를 참고하여 해상교통관제 영어구술능력 평가 제도를 모색하여 보았다.

  • PDF

Questionnaire Survey on the Status of On-Board Communication and Maritime English Education, and Introduction of Oral Test (선내의사소통 현황, 해사영어교육 및 구술시험도입에 관한 조사·분석)

  • Park, Jin-Soo;Kim, Jeong-Ho
    • Proceedings of the Korean Institute of Navigation and Port Research Conference
    • /
    • 2018.11a
    • /
    • pp.280-282
    • /
    • 2018
  • 이 연구는 우리나라 해기사의 선상 의사소통 능력을 제고하기 위한 방안과 정책을 제안함으로서 국내 해기인력의 일자리 창출 및 해양사고 예방에 기여하는 것이 목적이며, 선상 의사소통 능력의 제고를 위하여 해사 직무영어 교육용 교재의 개발 계획, 온 오프라인용 컨텐츠 개발 보급 계획, 해사 영어능력의 다면 평가 및 인증을 위한 해사영어 구술시험 개발 및 시행 계획 및 해기사 면허시험의 영어구술평가의 도입 방안 등의 기본계획과 그 표본을 개발하고자 하는 것이다. 이와 같은 연구의 필요성을 식별하기 위하여 해기사 양성교육기관의 재학생과 교원, 승선 중인 해기사와 육상 근무 중인 해기사 등을 대상으로 선내의사소통 현황, 해사영어교육에 대한 현황과 개선 방향, 해사영어 교육과 평가방안 등에 관한 설문조사를 실시하여 분석한 결과의 요약이다.

  • PDF

The Diversity in an English Oral Proficiency Test (영어 능력평가를 위한 구술시험의 다양성)

  • Park, Chung-Yeol
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.12 no.1
    • /
    • pp.195-199
    • /
    • 2011
  • There are many causes for the variation of the result in oral proficiency test such as the examiner, the task, the theme of the interview, and the gender of the participants. Previous literature documents that the rater is an important variable influencing test scores of second language oral proficiency. Although much research in language testing has been conducted concerning rater effect on test scores, there has been little attention paid to the effect of potential rater variables in language testing on their rating process. There are noticeably different contents of the rating scales across different speaking tests developed in different context. Therefore, it would not be appropriate to apply the same rating criteria for various tasks. In conclusion, we need more subject protocol analyses and more thoughtful studies on rating processes. In other words, the oral proficiency test needs a more realistic and valid tool for the assessment of second language proficiency.

Analysis of the English Proficiency Test for Aviation (항공영어구술능력증명시험 분석)

  • Lee, Gi-Il
    • 한국항공운항학회:학술대회논문집
    • /
    • 2015.11a
    • /
    • pp.121-126
    • /
    • 2015
  • 국제민간항공기구는 항공안전을 도모하는 차원에서 ICAO 항공영어제도(ICAO LPRs)의 국제 표준을 제정하였다. 이에 따라 우리나라는 2005년 11월 8일 항공법을 개정하여 항공영어능력증명시험(EPTA)을 만들었다. 본 연구는 항공영어제도의 문제점을 분석하고 개선하는데 목적이 있다. 조사는 우리 항공영어제도와 해외사례를 비교하고 문제점을 분석하였다. 연구결과, 우리 항공영어제도와 ICAO 항공영어제도, 다른 나라 항공영어제도 사이에 차이점들이 나타나고 개선이 필요한 것으로 조사되었다. 개선은 직무연관성을 보강하는 방향으로 문항개선과 등급제도 개선 방안 등을 제시하였다.

  • PDF

Satisfaction Study of English Proficiency Test for Aviation (항공영어구술능력시험 만족도 연구)

  • Lee, JunSae;Choi, JinKook
    • Journal of the Korean Society for Aviation and Aeronautics
    • /
    • v.27 no.4
    • /
    • pp.114-118
    • /
    • 2019
  • EPTA(English Proficiency Test for Aviation) was not very aviation realistic test before 2019. Testee needed pass listening test first. Then testee could take speaking test. There were 20sets of speaking test. If the testee memorize well, he or she could pass the test easily even though he or she was not very good at English. So the pilot and the authority agreed to change the format of EPTA since 2016. Through development of new EPTA format, the Korea Transportation Safety Authority started new EPTA test since January, 2019. It has been one year since the new format of EPTA started. Now I try to survey satisfaction of new EPTA through questionnaire.

Korean Chinese Undergraduates' Preparedness and Learning Outcomes in EFL Classes in China (중국 EFL 수업에서의 조선족 대학생의 학습 준비성 및 학업 성과)

  • Liu, Dianping;Kim, Yang-Hee;Springer, Ken
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.18 no.8
    • /
    • pp.353-360
    • /
    • 2020
  • This study was executed to be used as the basic data for the improvement of Korean Chinese undergraduates' English proficiency. Descriptive statistics and t-tests were used for data analysis on the differences between Korean Chinese and Han Chinese students' preparedness and learning outcomes of 203 undergraduates at a four-year college in China. Results showed that Korean Chinese students were significantly less prepared and had weaker learning outcomes than Han Chinese students. Analysis on the factors that affected learning outcomes showed significant differences in oral English skills, attitudes toward curriculum, beliefs in their own fluency, and learning strategies. On the other hand, no group difference was shown in learning interests. Based on these findings, implications for the improvement of Korean Chinese undergraduates' preparedness and learning outcomes in EFL class were described.

Research for Improvement of EPTA(English Proficiency Test for Aviation) (항공영어구술능력증명시험 개선방안 연구)

  • Lee, Ki Il
    • Journal of the Korean Society for Aviation and Aeronautics
    • /
    • v.24 no.4
    • /
    • pp.70-80
    • /
    • 2016
  • ICAO(International Civil Aviation Organization) established ICAO LPRs(Language Proficiency Requirements) which is an international standard of English for aviation to promote the aviation safety. The Republic of Korea government amended the aviation law on the 8th of November, 2005 and made EPTA(English Proficiency Test for Aviation) as a follow up action. Purpose of this research is analysing the problem of EPTA and improving it. This investigation takes a look at the current ICAO LPRs and compares the difference between EPTA and other global English proficiency requirements for aviation. The result indicated that there is a discordance between the standards of ICAO and EPTA. Also, the global English proficiency reqirements for aviation and EPTA had differences which required improvements. The study suggests to replace more job relevant questions in the EPTA and reform the level system of EPTA.

Face Validity Analysis of Revised English Proficiency Test for Aviation (EPTA) - Based on the Pilot's Flying Experience - (개정된 항공영어구술능력시험(EPTA)의 안면타당도 분석 - 조종사의 비행경력을 중심으로-)

  • Choi, Kyung Ho;Kim, Soo-Yoon
    • Journal of the Korean Society for Aviation and Aeronautics
    • /
    • v.28 no.4
    • /
    • pp.12-20
    • /
    • 2020
  • The purpose of this study was to analyze the face validity of the revised EPTA (English Proficiency Test for Aviation) to see if the tests actually contribute to the enhancement of aviation safety and achieve the purpose of the assessment. In order to reach the above objectives, 103 pilot test takers were surveyed, and nine in-depth interviewees were selected and interviewed. In addition, detailed research results were derived by dividing the participants into the pilot's flight experience (31 captain pilots, 42 first officer pilots, and 30 general commercial pilots). As a result, pilot participants were generally aware that EPTA was more reasonable because the revised EPTA properly implemented the aviation situation and gave participants motivation to learn aviation English. It was also seen that first officer pilots had a higher face validity of EPTA than captain and general commercial pilots. The reason was that first officer pilots considered air traffic control job was more important than other pilots did.

한국형 해사영어 커리큘럼 개발

  • Jeong, Hui-Su;Seol, Jin-Gi;Choe, Seung-Hui
    • Proceedings of the Korean Institute of Navigation and Port Research Conference
    • /
    • 2018.11a
    • /
    • pp.289-291
    • /
    • 2018
  • 본 발표는 대한민국 선원의 의사소통 역량 및 글로벌 역량 강화를 위해 해수부에서 실시한 "선상 의사소통능력 강화방안" 사업을 통해 개발된 한국형 해사영어 커리큘럼의 수립 과정과 그에 따른 컨텐츠 제작 과정을 공유하고, 향후 개발 방향을 모색하기 위함이다. 따라서 본 발표를 통해 커리큘럼을 수립을 위한 선행 연구 과정(국제해사기구, 국제민간항공기구 및 국제항로표지협회 등의 국제 가이드라인 검토 및 분석, 특수목적영어 교육훈련기법 외), 교육 커리큘럼 수립(IMO 해사영어모델코스 및 표준해사통신용어 분석 및 재편성), 교육 컨텐츠 구성(실제 선사 유관 자료의 수집 및 데이터베이스 구축), 교육 훈련 교재 개발(교재, 학생용 워크북, 교사용 워크북, 음원) 등의 과정을 순차적으로 소개하고, 이에 대한 결과물을 공유하며, 향후 발전 방향을 제안하고자 한다.

  • PDF