• Title/Summary/Keyword: 어절 정보

Search Result 378, Processing Time 0.034 seconds

A Morpheme-unit Korean Feature-Based Brammer (KFG) with the X-bar Theoretic Notion of Headedness (X-바 이론의 중심어 개념을 도입한 형태소 단위의 한국어 자질 기반 문법)

  • Park, So-Yeong;Hwang, Yeong-Suk;Im, Hae-Chang
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.26 no.10
    • /
    • pp.1247-1259
    • /
    • 1999
  • 본 논문에서는 한국어 문장형성원리를 간결하게 제시할 수 있도록 X-바 이론의 중심어 개념을 도입한 한국어 자질기반 문법을 제안한다. 제안하는 문법은 어절에 관계없이 나타나는 한국어의 문법현상을 명확히 설명할 수 있도록 어절 대신 형태소를 기본단위로 한다. 그리고, 한국어의 구문범주가 지닌 의미정보와 기능정보를 자질을 이용하여 독립적으로 표현하며, 구문범주간의 결합관계를 바탕으로 하는 자질연산을 수행하여 문장을 분석한다. 또한, 한국어의 부분자유어순과 생략현상에 대해 견고하게 분석할 수 있도록 자질연산을 이진결합중심의 CNF(Chomsky Normal Form)로 제한한다. 이렇게 구성된 한국어 자질기반 문법은 규칙을 직관적이고도 간단하게 기술하며, 한국어의 다양한 문장들을 견고하게 분석한다. SERI Test Suites 97과 신문기사에서 746문장을 추출하여 실험한 결과 94%~99%의 적용율을 보였다.Abstract In this paper, we propose a Korean feature-based grammar(KFG) which adopts the X-bar theoretic notion of headedness for a precise representation of Korean syntactic structure. In order to explain various language phenomena in a given sentence, we use not the word but the morpheme as a constituent unit of KFG. We use features manifesting both the syntactic information and the semantic information of Korean syntactic categories, and feature operations based on the association relationship between two categories. In addition, we restrict feature operations to CNF(Chomsky Normal Form) binary form, which provides a robust representation for properties in Korean such as the frequent ellipsis and the partial free-order. The KFG is intuitive, simple, and versatile in representing most Korean sentences. The experimental result shows 94%~99% coverage on 746 sentences extracted from SERI Test Suites 97 and newspaper sentences.

Segmenting and Classifying Korean Words based on Syllables Using Instance-Based Learning (사례기반 학습을 이용한 음절기반 한국어 단어 분리 및 범주 결정)

  • Kim, Jae-Hoon;Lee, Kong-Joo
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.10B no.1
    • /
    • pp.47-56
    • /
    • 2003
  • Korean delimits words by white-space like English, but words In Korean Is a little different in structure from those in English. Words in English generally consist of one word, but those in Korean are composed of one word and/or morpheme or more. Because of this difference, a word between white-spaces is called an Eojeol in Korean. We propose a method for segmenting and classifying Korean words and/or morphemes based on syllables using an instance-based learning. In this paper, elements of feature sets for the instance-based learning are one previous syllable, one current syllable, two next syllables, a final consonant of the current syllable, and two previous categories. Our method shows more than 97% of the F-measure of word segmentation using ETRI corpus and KAIST corpus.

Korean Morphological Analysis Method Based on BERT-Fused Transformer Model (BERT-Fused Transformer 모델에 기반한 한국어 형태소 분석 기법)

  • Lee, Changjae;Ra, Dongyul
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.11 no.4
    • /
    • pp.169-178
    • /
    • 2022
  • Morphemes are most primitive units in a language that lose their original meaning when segmented into smaller parts. In Korean, a sentence is a sequence of eojeols (words) separated by spaces. Each eojeol comprises one or more morphemes. Korean morphological analysis (KMA) is to divide eojeols in a given Korean sentence into morpheme units. It also includes assigning appropriate part-of-speech(POS) tags to the resulting morphemes. KMA is one of the most important tasks in Korean natural language processing (NLP). Improving the performance of KMA is closely related to increasing performance of Korean NLP tasks. Recent research on KMA has begun to adopt the approach of machine translation (MT) models. MT is to convert a sequence (sentence) of units of one domain into a sequence (sentence) of units of another domain. Neural machine translation (NMT) stands for the approaches of MT that exploit neural network models. From a perspective of MT, KMA is to transform an input sequence of units belonging to the eojeol domain into a sequence of units in the morpheme domain. In this paper, we propose a deep learning model for KMA. The backbone of our model is based on the BERT-fused model which was shown to achieve high performance on NMT. The BERT-fused model utilizes Transformer, a representative model employed by NMT, and BERT which is a language representation model that has enabled a significant advance in NLP. The experimental results show that our model achieves 98.24 F1-Score.

Korean Parsing using Sejong Dictionary (세종전자사전을 활용한 한국어 구문분석)

  • Seong, Yeolwon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2007.10a
    • /
    • pp.261-268
    • /
    • 2007
  • 본 논문에서는 세종전자사전의 정보를 활용하여 논항 결합의 정확도를 향상시키는 한국어 구문분석 모델을 제안한다. 구문분석 과정에서 노드간의 결합 가능성을 계산할 때, 세종전자사전 동사사전의 격틀 정보, 논항 제약 정보와 명사사전의 의미부류 정보를 활용하여 가산점을 부여하여 사전의 내용과 일치하는 결합이 선호되도록 하였다. 이 과정에서 구조적 오류를 해결할 수 있었고, 결합에 참여하는 동사와 명사의 의미 중의성도 해소할 수 있었다. 평균 13어절 길이의 실험용 문장 50개를 대상으로 실험한 결과, 35% 정도의 오류 감소 효과를 볼 수 있었다. 또한 구문분석 결과 정보를, 전자 사전에 기술된 정보의 완결성을 시험하고 보완하는 데에도 활용하였다.

  • PDF

Two Statistical Models for Automatic Word Spacing of Korean Sentences (한글 문장의 자동 띄어쓰기를 위한 두 가지 통계적 모델)

  • 이도길;이상주;임희석;임해창
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.30 no.3_4
    • /
    • pp.358-371
    • /
    • 2003
  • Automatic word spacing is a process of deciding correct boundaries between words in a sentence including spacing errors. It is very important to increase the readability and to communicate the accurate meaning of text to the reader. The previous statistical approaches for automatic word spacing do not consider the previous spacing state, and thus can not help estimating inaccurate probabilities. In this paper, we propose two statistical word spacing models which can solve the problem of the previous statistical approaches. The proposed models are based on the observation that the automatic word spacing is regarded as a classification problem such as the POS tagging. The models can consider broader context and estimate more accurate probabilities by generalizing hidden Markov models. We have experimented the proposed models under a wide range of experimental conditions in order to compare them with the current state of the art, and also provided detailed error analysis of our models. The experimental results show that the proposed models have a syllable-unit accuracy of 98.33% and Eojeol-unit precision of 93.06% by the evaluation method considering compound nouns.

Korean Base-Noun Extraction and its Application (한국어 기준명사 추출 및 그 응용)

  • Kim, Jae-Hoon
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.15B no.6
    • /
    • pp.613-620
    • /
    • 2008
  • Noun extraction plays an important part in the fields of information retrieval, text summarization, and so on. In this paper, we present a Korean base-noun extraction system and apply it to text summarization to deal with a huge amount of text effectively. The base-noun is an atomic noun but not a compound noun and we use tow techniques, filtering and segmenting. The filtering technique is used for removing non-nominal words from text before extracting base-nouns and the segmenting technique is employed for separating a particle from a nominal and for dividing a compound noun into base-nouns. We have shown that both of the recall and the precision of the proposed system are about 89% on the average under experimental conditions of ETRI corpus. The proposed system has applied to Korean text summarization system and is shown satisfactory results.

Named Entity Recognition for Patent Documents Based on Conditional Random Fields (조건부 랜덤 필드를 이용한 특허 문서의 개체명 인식)

  • Lee, Tae Seok;Shin, Su Mi;Kang, Seung Shik
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.5 no.9
    • /
    • pp.419-424
    • /
    • 2016
  • Named entity recognition is required to improve the retrieval accuracy of patent documents or similar patents in the claims and patent descriptions. In this paper, we proposed an automatic named entity recognition for patents by using a conditional random field that is one of the best methods in machine learning research. Named entity recognition system has been constructed from the training set of tagged corpus with 660,000 words and 70,000 words are used as a test set for evaluation. The experiment shows that the accuracy is 93.6% and the Kappa coefficient is 0.67 between manual tagging and automatic tagging system. This figure is better than the Kappa coefficient 0.6 for manually tagged results and it shows that automatic named entity tagging system can be used as a practical tagging for patent documents in replacement of a manual tagging.

Problems of Indexing Module in IR Systems and Lexicons of Complex Items and Syntactic Structures (검색 엔진의 ‘색인 모듈’의 문제와 합성어 사전 및 구문 정보 사전의 필요성)

  • 남지순;최기선
    • Proceedings of the Korean Society for Information Management Conference
    • /
    • 1997.08a
    • /
    • pp.5-15
    • /
    • 1997
  • 기존의 대부분의 정보 검색 시스템은 문서에 대한 ‘자동 색인 단계’를 거쳐 질의자의 요구에 적합한 문서들을 추출하도록 되어 있다. 이 과정에서 얼마나 적합한 문서를 빠짐없이 검색하였는가 하는 문제가, 검색 시스템의 효율성들 판단하는 데 가장 중요한 열쇠가 된다. 이 글에서는 ‘명사’ 중심의 키워드 추출이 안고 있는 몇 가지 문제점들에 관해서 논의하였다. 즉, 합성어 키워드 구축의 필요성, 동사 구문 정보에 대한 필요성, 부사구 표현에 대한 기술 필요성, 그리고 발화 상황이 고려되어야 하는 점등이 검토되었고, 이에 관한 해결책으로, 어휘정보 및 어절 정보, 나아가 구문 정보들을 담고 있는, 보다 체계적인 한국어 사전 시스템이 구축되어야 함을 강조하였다.

  • PDF

Speech Signal Processing for Performance Improvement of Text-Based Video Segmentation (문자정보 기반 비디오 분할에서 성능 향상을 위한 음성신호처리)

  • 이용주;손종목;강경옥;배건성
    • Proceedings of the Korean Society of Broadcast Engineers Conference
    • /
    • 1999.11b
    • /
    • pp.187-191
    • /
    • 1999
  • 비디오 프로그램에서 영상 내에 포함되어 있는 문자정보는 동영상의 내용 검색 및 색인을 위한 비디오 분할에 사용될 수 있다. 일반적으로 장면 내에 포함되어 있는 문자들은 해상도가 낮고 글자 크기와 형태가 다양하기 때문에 추출과 인식이 어려울 뿐만 아니라 의도하지 않은 배경화면의 문자인 경우도 많기 때문에 내용기반 검색에는 사용되기가 어렵다. 그러나 비디오 내에 포함된 문자정보가 나타나는 시작 프레임과 끝나는 프레임을 검출하여 비디오 프로그램을 분할함으로써 내용기반요약정보를 만들 수 있으며, 동영상의 내용 검색 및 색인에 사용할 수 있다. 일반적으로 문자정보의 추출에 의해서 비디오를 분할할 때 음성정보는 전혀 고려되지 않으므로 분할된 비디오 정보를 재생할 경우음성신호가 단어 또는 어절/음절의 임의의 점에서 시작되고 끝나게 되어 듣기에 부자연스럽게 된다 따라서 본 논문에서는 뉴스방송의 비디오 프로그램에서 문자정보가 포함되어 는 비디오의 시작 프레임과 끝 프레임을 중심으로 그에 대응되는 구간의 음성신호를 검출한 후 이를 적절히 처리하여 분할 된 비디오를 재생할 때 음성신호가 보다 자연스럽게 들릴 수 있도록 하는 방법에 대해 연구하였다.

  • PDF

Noun Extraction System in Information retrieval System of "Mirine" (미리내 검색시스템의 명사추출 시스템)

  • Kim, Young-Kwan;Kwon, Hyuk-Chul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1999.10d
    • /
    • pp.89-91
    • /
    • 1999
  • 이 논문은 한국어 정보검색 시스템 "미리내"의 내부 모듈인 색인어 추출 시스템의 성능 평가에 관한 내용이다. 성능 평가를 위해서 99년 ETRI에서 실시한 "형태소분석기 및 태거 비교 분석대회(MATEC99)"의 시험어절을 사용하였다. 정보검색 시스템 "미리내"는 한국어 정보검색을 위해 부산대학교에서 개발한 시스템이다. 한국어 형태소분석 및 태거 대회(MATEC99)를 위해 미리내 검색엔진의 색인어 추출 모듈을 일부 수정하여 명사를 추출하였다. 명사추출기이든 형태소분석기이든 응용프로그램의 특성에 맞춰져서 동작한다. 정보검색의 하위 모듈인 색인어 추출 시스템은 정보검색을 위해 변형된 결과를 출력하므로 성능 비교를 위해 일부 모듈의 수정이 불가피하였다. ETRI에서 실시한 MATEC99는 지금까지 객관적인 평가 기준이 없었던 한국어 형태소분석기, 태거, 명사추출기의 표준화에 중요한 역할을 하였다.

  • PDF