• Title/Summary/Keyword: 문화식민지

Search Result 90, Processing Time 0.032 seconds

Between Text and Image, The Audience and Film -The Weekly Newsletters and Leaflets of Dansungsa as Media (1926-1937) (문자와 영상, 관객과 영화의 사이에서 -미디어로서의 단성사 주보와 전단(1926-1937))

  • Nam, Ki-Woong
    • Journal of Popular Narrative
    • /
    • v.27 no.1
    • /
    • pp.99-130
    • /
    • 2021
  • This paper examines printed materials such as weekly newsletters and leaflets issued by Dansungsa, a movie theater in Colonial Korea for a promotional purpose as independent modern media. During the 1920s and 1930s, in tandem with the development of the incipient printing houses in Namchon, Gyeongseong, including Suyeongsa, Dansungsa published promotional prints including weekly newsletters and leaflets in a serial manner to compete with Joseon-gukjang and Umigwan. As these materials contain various information including movie programmes, spectatorship, distributional channels, and promotional strategies that bears witness to theater culture of this time, this paper focuses on the dynamics where not only text and image but also audiences and filmic texts are mediated one another. To this end, the paper has three objectives. First, I argue that weekly newsletters and leaflets can be considered as 'flickering media' that meddles in text and image culture. Second, Dansungsa's promotional prints interpellated film audiences as a loyal fan group while mediating audiences and filmic texts. In doing so, I suggest that these print materials established its own cultural domain differentiated from filmic culture itself. Third, these ephemeral materials contributed to narrowing the gap between colonial Joseon and the World in its imaginary geography through the function of mediation.

The Literary Discourse of Media Published in the Gaebyeoksa and Medium Topography of Colonial Chosun (1930년대 개벽사 발간 잡지의 문예 담론과 식민지 조선의 매체 지형 - 『혜성』(1931~32), 『제일선』(1932~33), 속간 『개벽』(1934~35)을 중심으로 -)

  • Kang, Yong Hoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.51
    • /
    • pp.291-327
    • /
    • 2018
  • 'Hyesung' and 'Jeilsun' are media that reveal the new searches of the Gaebyeoksa Publishing Company of the 1930s. However, studies in the past did not sufficiently analyze their significance. Furthermore, there are no analyses on how the critical minds of 'Hyesung' and 'Jeilsun' were linked to 'Gaebyeok', which continued publications in 1934. The 1930s when 'Hyesung' and 'Jeilsun' were published, was a time where the media of colonial Chosun was rapidly changing, and it was a time where literary magazines were increasing in quantity. In the 1930s, Gaebyeoksa attempted to actively respond to such changes reflected in the media. This was demonstrated through the publication of the new media 'Hyesung' and 'Jeilsun' and continuing publication of the 'Gaebyeok' magazine in 1935. This study analyzed the literary discourses shown in the magazines published by Gaebyeoksa in the 1930s based on 'Hyesung', 'Jeilsun', and the continued publication of 'Gaebyeok'. Through such analysis, this study examined how the magazines published by Gaebyeoksa perceived the culture and literature of colonial Chosun in the 1930s and in which direction it tried to reorganize this.

A Study on Characteristics of Reinterpretation and Tourism on Historic Sites of Buyeo Region during Japanese Colonial Era (일제강점기 부여고적의 재해석과 고적관광의 성격)

  • Kim, Jong soo
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.49 no.1
    • /
    • pp.84-97
    • /
    • 2016
  • One of the assimilation policies of Japanese imperialism for the permanent domination in the colonial Joseon is the theory of integration of Japan and Joseon. The theory of integration of Japan and Joseon is a logic that Joseon (Korea) and Japan (Wae) were connected to the same ancestor on the basis of ancient myths. Also it is the assimilation ideology to justify the Colonial rule of those days through the objectification of historical identity or affinity of political and cultural relations of ancient Korean peninsula and Japan (Wae). Japan reorganized our history to meet the colonial point of view, as part of the assimilation policies based on the theory of integration of Japan and Joseon. On the other hand Japan attempted to objectify them through archaeological research and the reinterpretation of the historical remains. The survey, reinterpretation and tourist of the historic sites in historic cities such as Gyeongju and Buyeo were promoted in this context. In particular, the Buyeo, a capital of Baekje, was emphasized upon the close relevance and affinity between Sabi, Baekje and ancient Asuka (飛鳥) in Japan through research and reinterpretation on the Historic Sites. Based on them, Historic Sites Tourism was conducted by reconstructed historic sites toward the colonial Korean. In addition, after the Sino-Japanese war in 1937, Japan tried to realize the politics of space by upgrading and idealizing Buyeo as homeland or Shinto (神都) related to Japanese ancient mythology of the Asuka culture. This paper investigated in what context research, reinterpret and tourist of the historic sites progressed on Buyeo area and how it had soaked through the general public in the Japanese colonial era. First, it is on historic sites. Historic sites research on Buyeo area made an attempt by Sekino Tadashi in 1909 for the first time and the re-excavation of the old burial mounds and temple sites during the Japanese colonial period. Sekino set up a cultural relationship and influences between the ancient China (梁), Korea (百濟) and Japan (倭). Also, he emphasized that Sabi, Baekje largely received influence of Chinese culture and Baekje and Japan Asuka culture had closely relations and affinity. These views had been consistent during the Japanese colonial period. Second, it is the reinterpretation on Historic sites. Buyeo Historic Sites Preservation Society (Buyeo Gojeok Bojonhoe) was established in 1915 and Osaka Kintaro, curator of Baekje exhibition hall redefined the relationship between ancient Japan and Baekje as perspective of the assimilation ideology through the post contextual interpretation. In particular, they emphasized on the close relevance between Baekje's Historic sites and Japan, through the reinterpretation of Nakhwaam, Goransa and Cheongmasanseong. Third, it is the tourist on Historic sites. Buyeo Historic Sites Preservation Society played a leading role in Tourist on Historic sites at the Buyeo region. The main tourist destinations and course were restructured through a reinterpretation on the historic sites. Japan would like to show Buyeo as ideology area, homeland of ancient Japanese culture, toward the Koreans under Japanese colonial era. Thus, research, reinterpretation, and tourism on Historic sites were promoted while they were closely related to each other. The promoting body was Joseon Chongdokbu and pro-Japanese interest group. It's point was 'made' and 'shown' by the eyes of others and a rediscovery of Buyeo as representational space of colony.

Discourse Analysis of News Coverage about Chosun Art Exhibition in the Japanese Occupational Era (일제하 "조선미술전람회" 관련 신문보도에 나타난 일본의 오리엔탈리즘)

  • Yoo, Jin-Hwan;Lee, Chang-Hyun
    • Korean journal of communication and information
    • /
    • v.54
    • /
    • pp.5-31
    • /
    • 2011
  • In this paper, the news coverage of Chosun Art Exhibition(鮮展) in the Japanese occupational era were analyzed by the discourse analysis technique. Japan was advocated the slogan of 'escape from the asia go to the west' and calls itself as western civilized nations during Japanese occupational era. Japan's colonial rule in Asia has created a Japanese orientalism that Japan is considered as developed, and the other Asian countries are considered underdeveloped countries. The media discourse of Chosun Art Exhibition make to believe that the 'backwardness' of Korean local color arts, unlike the 'colonial superiority' of Japanese arts. In the analysis of the newspapers, Maeil Shinbo and Donga Ilbo, Japan recognize Korean arts as the 'assimilation' of Japanese arts, but with the other hand recognize the 'exclusion' of Japanese arts had a dual-in. Especially, Donga Ilbo has a vision of orientalism on the one hand and has a nationalistic perspective on the other hand.

  • PDF

Cross Penetration of Empire and Colony in Chunhyangjeon by Jang Hyukju (장혁주의 「춘향전」을 통해 본 제국과 식민지의 변주)

  • Kim, Gae Ja
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.38
    • /
    • pp.7-28
    • /
    • 2015
  • This article considers Chunhyanjeon written in Japanese by Jang Hyukju in 1938. His Chunhyangjeon was presented from among the collusion and crack of 'things Japanese' and 'things Chosun' discussed in Japanese literary world in the 1930's. This article analyzed the writing method and the meaning of the text. Jang Hyukju(張赫宙, 1905~1997) became known to Japanese literary world by the second grade nomination of the prize contest of the magazine Kaizo in 1932. Since then, he worked actively in the Japanese literary world by writing novels in Japanese and introducing the literature of Chosun. Thanks to his activity, the literature of Chosun drew attraction from the Japanese, which can be called 'boom'. Jang Hyukju was in the middle of this boom. So, his text presented the collusion and crack of empire and colony. We can make sure this issue from his play Chunhyangjeon. When he presented Chunhyangjeon, Jang Hyukju mentioned his purpose of writing. He intended to write modern play in new literary style. Chunhyangjeon was surely the material of things traditional Chosun, which was corresponded to the demand of Japanese literary world. Through the story of Chunhyangjeon, however, he formed the modern text style. He wrote in standard Japanese language, and described things from the perspective style which is often used in modern novel. And he renewed the character characteristically and arranged the structure of the play. His writing style showed clear distinction in the comparison to Chunhyangjeon written by You Chijin which was presented in Korean language 2 years earlier than Jang Hyukuju's. The text Chunhyangjeon written in Japanese by Jang Hyukju reflected specificity as a district of Japan. But on the other hand, a new literary method of modern realism was tried. Chunhyangjeon written by Jang Hyukju shows the cross penetration of empire and colony. And in his Japanese-language literature, the literature of Chosun is coexisting and playing variation.

'Media Influence' Discourses Articulated for Crowd Control in Colonial Korea (식민지 '미디어 효과론'의 구성 대중 통제 기술로서 미디어 '영향 담론')

  • Yoo, Sunyoung
    • Korean journal of communication and information
    • /
    • v.77
    • /
    • pp.137-163
    • /
    • 2016
  • In the early 1900, photography, magic lantern and cinema were simultaneously introduced and experienced until the mid-1910s as mysterious and magical symbol of modern science and technology. The technology of vision, cinema in particular demonstrated its commercially expandable potentials through serial films in the mid-1910s, silent cinema in the 1920s and talkies in 1930s. I argue that a metaphor 'like a movie' which was would be spoken out by peoples as a cliche ever since the late 1910s whenever they encountered something uncanny, mysterious, and looking wholly new phenomena informs how cinematic technology worked in colonial society at the turning point to the early 20th century. Mass in colonial society accepted cinema and other visual technologies not only as an advanced science of the times but as texts of modernity that is the reason why cinema had so quickly taken cultural hegemony over the colony. Until the mid-1920s, discourse on cinema focused not on cinema itself, rather more on the theatre matters such as hygiene, facilities for public use, disturbance, quarrels and fights, theft, and etc. Since the mid-1920s and especially in wartime 1930s, discourses about negative influences and effects of cinema on behavior, mind and spirit of masses, bodily health, morality and crime were articulated and delivered by Japanese authorities and agencies like as police, newspapers and magazines, and collaborate Korean intellectuals. Theories and research reports stemming from disciplines of psychology, sociology, and mass-psychology that emphasized vulnerability and susceptibility of the crowd and mass consumers who would be exposed to visual images, spectacles and strong toxic stimulus in everyday lives. Those negative discourse on influences and effects of cinema was intimately associated with fear of the crowd and mass as well as new technology which does not allow clear understanding about how it works in future. The fact that cinema as a technology of vision could be used as an apparatus of ideology and propaganda stirred up doubts and pessimistic perspectives on cinema influence. Discourse on visual technology cinema constructed under colonial governance is doomed to be technology of mass control for empire's own sake.

  • PDF

Interrelationship in the Translations of the Works of P. A. Kropotkin in East Asian Countries (동아시아와 식민지 조선에서 크로포트킨 번역의 경로들과 상호참조 양상 고찰)

  • Kim, Mi Ji
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.43
    • /
    • pp.171-206
    • /
    • 2016
  • Russian anarchist thinker P. A. Kropotkin had a significant impact on the school of thought, the literary field and the anarchist movement in East Asia in the early 20th century. This paper examines the history of the translation of Kropotkin in terms of the routes and paths of translation in colonial Korea in comparison with those in Japan and China. It is a known fact that the acceptance of Kropotkin in colonial Korea is owed to pioneering translation works in Japan, but it appears that there have been various transformations and magnetizations in the process of translating the texts into the Korean language. Despite a disturbing censorship, the works of Kropotkin, such as "I appeal to the youth ("Aux Jeunes Gens" in French)", were imported, translated and distributed by various routes throughout the 1920s and there were various versions of translated Korean texts. At this point, it is noteworthy that there are works which were translated from Chinese texts about Kropotkin, such as the works of Yu Seo (柳絮), and it can be said that there is a relationship between Korean translations and Chinese original texts. Since the 1930s, the phenomenon of the appropriation of Kropotkin as a litterateur and critic rather than an anarchist thinker is particularly apparent, and this allows us to understand that Kropotkin became a major pathway to interpret Russian literature in East Asia. In colonial Korea, translations of Kropotkin were generally via Japan and China, but the process of translation also showed the struggle to accept and adapt 'the foreign text' into the Korean language.

Forming and Changing the Concept of 'Cultural Property' before the Enactment of the Cultural Heritage Protection Act (문화재보호법 제정 이전 '문화재' 개념의 형성과 변화)

  • OH Chunyoung
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.56 no.4
    • /
    • pp.288-318
    • /
    • 2023
  • This work began with the aim of examining the history of the concept "cultural property" that is expected to disappear, and the main subject of research was the history that preceded the spread of this notion throughout society. The phrase "cultural property" first appeared in the 1920s, and was used in various fields such as literature, history, music, and philosophy in the context of cultural resources. Until immediately following liberation from the Japanese colonial era, the meaning of cultural assets was widely applied in the range of "cultural resources," and during this period, it was often used to help supplant the reality and history of Japanese occupation. Immediately after the Korean War, it was also employed for the purpose of 'restoration of cultural resources through war'. Recognition of cultural property directly influenced by Japan's Cultural Heritage Protection Act has occurred since 1950s. In the early 1960s, the enactment of various laws related to cultural properties and the establishment of the Cultural Heritage Administration caused the meaning of cultural property to be limited to 'cultural heritage'. In this way, the definition of state-led cultural property has continued to apply to this day. It has not been clearly confirmed whether the concept of cultural properties was imported from Japan through means such as the Cultural Heritage Protection Act. Cases in which several Japanese students endorsed the concept of cultural property within Korea serve to increase the likelihood that the concept was indeed imported from Japan. However, "coined language using multiple Chinese characters," "the phenomenon of cultural complex words in the 1920s,", and "cases of non-Japanese international students using the concept of cultural property" also open up the possibility of their own occurrence. Apart from the general importance of the concept of cultural property, intellectuals at the time used this concept to promote internal development and the overcoming of colonial Joseon. In this research, it was confirmed that the conceptual word cultural property was older and had a wider history than the general perception had indicated previously. The history of the conceptual term "cultural property" may appear to be more than 60 years old based on the enactment of the Cultural Heritage Protection Act, but in fact it is nearly 100 years old when traced back to on 1925, as established here. In general, the creation and disappearance of terms may proceed naturally with social change, but such terms may alternatively be created or erased through national policy. Identifying the origins of a phrase that is about to disappear represents a significant task for purposes of establishing its historical meaning.

Development Direction and Analysis on Current Usage of the Museum Concept in Korea (국내 뮤지엄 개념 사용현황 분석과 미래 발전방향)

  • Oh, Jung-Shim
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.13 no.11
    • /
    • pp.644-654
    • /
    • 2013
  • This study aims to examine the problems that a museum is typically understood as one of cultural facilities in Korea and this phenomenon has been caused from the continued use of the concept of a museum that the Japanese government-general made and indoctrinated. Furthermore, it aims to suggest a new development way of museums through planning the concept of a museum using the concept of contents. Chapter 2 explains a definition of the museum concept and the process of developing from a facility into an institution in modern times. Chapter 3 examines the Korean administrator's perception of a museum on the basis of the concept of a facility and this state stems from habits indoctrinated during the Japanese colonial period. Lastly, chapter 4 examines recent changes of museum concepts under the influence of globalism, post-modernism and the development of digital technology and suggests a development plan of a futuristic museum through planning the concept of a museum using the contents.

A Geopolitical Approach of Transfrontier Peace Park in Southern Africa : Implication for the DMZ International Eco-Peace Park (남부아프리카 초 국경평화공원의 지정학적 접근: DMZ 세계생태평화공원 조성에 주는 시사점)

  • Moon, Nam Cheol
    • Journal of the Korean association of regional geographers
    • /
    • v.23 no.2
    • /
    • pp.311-324
    • /
    • 2017
  • This study has the purpose of geopolitical analysis on the role, function and problem of (trans) frontier park in Southern Africa. Frontier parks in Southern Africa had been used as a buffer zone between colonial empires and British colonial administration during the colonial period and as an interdiction zone of communism and black liberation movement during the apartheid regime, the cold war and the civil war. The ecological transfrontier peace parks in Southern Africa which is integrating the adjacent Frontier parks is utilized as a means of a conflict resolution and peace building after the end of cold war, civil war and apartheid regime, The ecological transfrontier peace parks in Southern Africa is very highly regarded as an effective means for a conflict resolution and peace building. But it is also being criticized for a reproduction of South Africa's politico-economic domination and of a socio-spatial division between racial groups.

  • PDF