• 제목/요약/키워드: 대립어

검색결과 23건 처리시간 0.022초

의류소재의 태 평가에 사용되는 대립어 척도와 부정어 척도 비교 (Evaluation of Subjective Fabric Hand: Comparing Bipolar Adjectives with Unipolar Adjectives)

  • 김의경;이미식
    • 한국의류학회지
    • /
    • 제28권2호
    • /
    • pp.235-242
    • /
    • 2004
  • The purpose of this study was to develop a scale for the evaluation of the subjective fabric hand. In order to find out the appropriate method for the evaluation, bipolar adjectives were compared to unipolar adjectives. One hundred female university students we.e selected as judges. They assessed 9 fabrics using the 9 point scale system for both bipolar and unipolar adjectives. When using the bipola. scale, judges responded more consistently showing smaller deviation among their responses. The Judges seemed to understand the meanings of adjectives in the bipolar scale more clearly than in the unipolar scale. Unipolar scale has twice the number of questions than bipolar scale does. Therefore. judges often felt bored responding to the questions using unipolar adjectives. If the appropriate antonym can be found through verified method, bipolar scale seems to have more advantages than unipolar scale.

An Acoustic Analysis on the Plosives of Korean and Japanese

  • Lee Seungmie
    • 대한음성학회지:말소리
    • /
    • 제21_24호
    • /
    • pp.111-122
    • /
    • 1992
  • 본 논문에서는 한국어에 있어서 세 가지 유형의 파열음과 일본어에 있어서 두 가지 유형의 파열음과 일본어에 있어서 두 가지 유형의 파열음이 보여주는 시간적 특성을 어두 위치 및 모음간 위치로 나누어 비교해 보았다- 한국어에 있어서 세 가지 유형의 파열음은 어두 위치에서 모두 무성음으로 실현되므로 성의 대립으로는 이들을 유형화 할 수 없고, 그보다는 조음의 힘과 기식의 유무에 따라 연음, 무기 경음, 유기 경음으로 분류하는 것이 타당하다. 이에 비해 일본어 파열음은 유성음인 연음과 무성음인 경음의 두가지 유형으로 대립된다. 유성음과 무성음, 그리고 유기음과 무기음의 구분에는 파열음의 개방에서부터 성대 진동까지의 시간인 성 시작 시간(VOT)과 기식의 길이가 변수가 된다. 경음과 연음의 구분에는 선행 모음의 길이, 폐쇄 지속 시간, Vl/(Vl+CL)의 비율이 유용한 정보가 된다. 양국어 어두 파열음의 VOT를 비교해 볼 때, 일본어 유성음은 음수의 VOT를 가지며, 한국어 무기 경음에서는 VOT가 10msec정도로 짧게 나타나고, 그 다음으로 한국어 연음. 일본어 무성음, 한국어 유기 경음의 순서로 길어진다. $\frac{선행 모음의 길이}{(선행 모음의 길이+폐쇄 지속 시간)}$의 비율은 언어의 특성도 반영해 주는데, 한국어의 경우 연음: 무기 경음: 유기 경음의 비는 0.63: 0.30:0.35, 일본어의 경우 유성음:무성음의 비는 0.69: 0.45로 나타났다. 청취 실험을 통해 한국인의 자음 인식 경향을 살펴본 결과, 성대 진동의 유무를 변별적으로 사용하지 않는 한국인 화자는 일본어 유성음은 연음으로, 무성음은 경음으로 인식하는 경향이 있는 것으로 나타났다.

  • PDF

대등관계 설정의 확장 지침에 관한 연구 (A Study on the Extend Guideline for the Equivalence Relationship in Thesaurus)

  • 남영준
    • 정보관리학회지
    • /
    • 제21권2호
    • /
    • pp.1-21
    • /
    • 2004
  • 시소러스가 적정한 검색효율을 유지하기 위해서는 등재된 디스크립터에 대한 지속적인 유지관리가 필수적이다. 시소러스의 규모를 적정하게 유지하기 위해서는 신규용어와 기존용어를 우선적으로 대등관계로 처리해야 한다. 따라서 전통적인 동의어 이외에도 여러 관계에 대한 새로운 대등관계선정기준이 요구된다. 본 연구는 기존의 대등관계 설정기준을 좀 더 세분하여 보다 효율적인 시소러스 역할을 수행할 수 있는 방안을 제시하였다. 대등관계로 설정할 수 있는 기준을 전통적인 동의어 관계를 비롯하여, 유사동의어, 전거어, 대립어 등도 대등관계로 설정될 수 있음을 제안하였다. 본 연구에서 제안한 대등관계는 여섯가지 국면(facet)으로 기준을 정하였으며, 이 기준은 검색효율을 위해 용어 관계의 재정립을 위한 지침으로 활용될 수 있다.

의류소재의 주관적인 태 평가 용어 선정에 관한 연구 (A Study of Terminology Describing Subjective Hand of Fabrics)

  • 김의경;이미식
    • 한국의류학회지
    • /
    • 제27권11호
    • /
    • pp.1279-1290
    • /
    • 2003
  • The purpose of this study was to make a scale for measuring the subjective hand of fabrics. For this purpose subjective hand expressions which were published in the journals were reviewed. 11 pairs(9 biopolar-pairs, 2 unipolar-pairs) were selected after searching the definitions in a dictionary followed by focus group interview and survey. To find out if these terminological biopolar pairs are agreed with the biopolar pairs in human sensation, a survey of fabric hand was undertaken using a scale consisted of 20 words(18 words from biopolar-pairs, 2 words from unipolar pairs). Among 11 pairs, 10 pairs except [taktakhada-poksinhada] were accepted as biopolar pair of word terminologically and sensuously. [taktakhada-poksinhada] was recognized as a biopolar pair terminologically but not sensuously. These 20 words were classified as 5 factors-surface contour, density, flexibility, dampness, and extensibility

$3{\sim}6$세 아동의 대립어 습득 및 부정어 처리 발달 (The Development of Processing Negation and Opposites Acquisition from 3 to 6 Year-old Children)

  • 김형재
    • 한국지역사회생활과학회지
    • /
    • 제19권4호
    • /
    • pp.569-580
    • /
    • 2008
  • The purpose of this study is to investigate opposites acquisition and tendency of processing negations about directional oppositionality from 3- to 6-old Korean children. The data were collected from 80 children from a daycare center and 20 university students in Busan, Korea. In Experiment 1, participants were asked to produce opposites for common terms related to colors, directions, and dimension adjectives. In Experiment 2, they were asked to make pictures corresponding to statements with negations(e. g. The arrow is NOT pointing up.). Summarizing the overall results, first, children over 5 considered 'blue' and 'red' as opposites colors in the case of not well-known color opposites. If there exists an opposite color, color opposites have been acquired from 6 year-olds, the directional opposites started from 3 year-olds, and the opposites of dimension adjectives did from 5 year-olds. Second, preferring the antipodal color opposites started from 6 and preferring the antipodal direction did from 3. Consequently, 3-to 6 year-old children acquired opposites at different age and opposites dimension. Also the opposites dimension have an effect on processing negation of young children.

  • PDF

종묘방류에 따른 넙치, Paralichthys olivaceus 지역집단의 유전학적 구조 (Genetic Variability and Population Structure of Olive Flounder Paralichthys olivaceus from Stocked Areas Using Microsatellite DNA Markers)

  • 정달상;전창영
    • 한국어류학회지
    • /
    • 제20권3호
    • /
    • pp.156-162
    • /
    • 2008
  • 넙치의 자원조성을 위해 인위적으로 생산된 넙치종묘를 방류함에 따라 이들 방류에 의해 그 지역에 서식하고 있는 자연집단에 미치는 영향을 파악하기 위하여 4개 지역 (YD, SC, GJ, WD)에서 어획된 넙치집단의 유전학적 구조와 다양성을 5개의 microsatellite DNA marker를 이용하여 조사하였다. 조사된 지역에서 방류넙치의 혼획율은 20.0~95.8%였다. 넙치집단의 평균 이형접합체(Ho)의 범위는 0.833~0.876이었으며, 지역집단별 평균대립유전자수는 YD 집단 15.0개, SC 집단 17.8개, GJ 집단 14.6개, WD 집단 12.4개였으며, 방류어의 혼획율이 20.0%이었던 SC 집단에서 높게 나타났고 방류어의 혼획율이 95.8%이었던 WD 집단에서 낮게 나타나 방류어의 혼획율이 높을수록 지역집단의 대립유전자의 수가 낮은 경향을 보였다. 집단간 유전학적 거리의 범위는 0.026~0.232로서 WD 집단과 GJ 집단간에서 가장 낮았고, SC-R 집단과 YD-W 집단간에서 가장 멀게 나타났다.

회귀직선에서 순서대립가설에 대한 비모수적 검정법 연구 (A study on a nonparametric test for ordered alternatives in regreesion problem)

  • 이기훈
    • 응용통계연구
    • /
    • 제6권2호
    • /
    • pp.237-245
    • /
    • 1993
  • 본 논문에서는 순서대립가설에 대하여 k개의 회귀직선의 평행선을 검정하는 비모수적 검정 법을 제안하였다. 검정통계량은 각 직선에서 얻은 기울기 추정량들에 가중치를 준죤키어 (Jonckheere)형태의 통계량이다. 제안된 통계량의 분포는 점근적으로 정규분포를 따르게 되 어, 검정법은 점근분포무관검정이 된다. 모수적 검정법과 비교한 점근상대효율은 바람직한 형태를 가지며, 기존의 비모수적 검정법과 비교하여도 더 효율적임을 보였다.

  • PDF

기쁨의 의미연구 - 러시아어와 한국어의 비교를 중심으로 - (A Comparative Study on Joy in Russian and Korean)

  • 김정일
    • 비교문화연구
    • /
    • 제41권
    • /
    • pp.113-140
    • /
    • 2015
  • 본 연구를 통해 필자는 러시아어와 한국어에서 인간의 가장 원초적이고 본원적인 감정 중 하나인 "기쁨"이 어떻게 언어적으로 구현되는지를 살펴보고자 하였다. 그 과정에서 특히 "기쁨"이라는 개념이 러시아와 한국어에서 어떻게 기술되는지, 그리고 그러한 기술이 문화적 맥락과 어떤 관련을 맺고 있는지 살펴봄으로써, 러시아어와 한국어에서 "기쁨"이 가지는 의미적, 화용적 특징들을 규명해 보고자 하였다. 기쁨은 러시아어에서 주로 радость [기쁨]과 удовольствие [즐거움(만족)] 으로 기술되며, 전자가 보다 넓은 종교적, 정신적, 지속적, 문화적 맥락과 후자는 보다 구체적, 육체적, 순간적 맥락과 관련된다. 전자가 보다 거시적 맥락에서 의미와 투영대상을 찾는다면 후자는 보다 일상적인 맥락에서 욕망이 구체적으로 투영될 대상을 찾는다는 것이 전통적인 설명방식이었다. 하지만 오늘날 이러한 대립관계는 점차 약화되고, 기쁨의 대상이 되는 존재에 보다 초점을 맞추고, 그 존재의 실존적 관계에 보다 집중하는지 아니면 일상의 디테일에서 즉각적으로 느끼는 기쁨에 보다 초점을 맞추는지의 대립으로 전환되어 감을 알 수 있었다. 반면에 한국어에서 기쁨은 주로 "기쁨"과 "즐거움"이라는 두 개의 어휘로 구현되는데, 전자가 보다 정신적인 작용과 관련을 가지며, 그 유발하는 원인과 그 결과 사이의 논리적 관계에 대한 추론이 기저에 깔려있는 반면, 후자는 화자가 참여자로서 해당 상황에 개입하는 과정에서 즉각적으로 느끼는 감정과 연관된다. "기쁨"이 화자가 사전에 가졌던 기대와 계획, 예상과의 부합 혹은 충족으로 인한 흡족함에서 오는 것이라면 "즐거움"은 상황속에서 적극적으로 참여하고 활동하는 화자에게서 즉각적으로 느껴지는 감정이다. 따라서 러시아어의 기쁨의 부차적인 개념 "즐거움(만족)(удовольствие)"과 한국어의 "즐거움"은 매우 중요한 의미적 자질을 공유하고 있다고 할 수 있다. 결국 두 언어 모두 화자가 대상에 대하여 어떠한 태도와 입장을 취하는지에 따라 기쁨에 대한 2개의 변별적인 선택지를 가지고 있다고 볼 수 있다.

영어 모음의 인지와 혼동 (Perception and Confusion of English Vowels)

  • 초미희;정순용
    • 한국콘텐츠학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국콘텐츠학회 2011년도 춘계 종합학술대회 논문집
    • /
    • pp.353-354
    • /
    • 2011
  • 한국 학생들이 영어 모음들을 어떻게 인지하는지 알아보기 위해서, 49명의 한국 대학생들을 대상으로 11개의 영어 목표 모음 [i, ɪ, eɪ, ɛ, æ, ɑ, ɔ, oʊ, ʊ, u, ʌ]이 들어간 단어 beat, bit, bait, bet, bat, pot, bought, boat, put, boot, but들의 모음을 판별하는 인지실험을 실행하였다. 실험결과 bet, bought, boot의 모음을 판별하는 정확도가 50%이하로 낮았고, 반면에 bat, pot, boat의 모음 인지 정확도는 70% 이상으로 높았다. 영어 목표 모음별로 혼동도표를 통해서 목표 영어 모음들의 혼동패턴과 최소대립어 훈련도 제시되었다.

  • PDF

언어 유형학적 견지에서 본 독일어 관계 대명사와 한국어의 대응구조 (Relativpronomen im Deutschen und deren Entsprechung im Koreanischen - Aus der sprachtypologischen Perspektive -)

  • 박진길
    • 한국독어학회지:독어학
    • /
    • 제5집
    • /
    • pp.53-65
    • /
    • 2002
  • 독일어의 관계대명사는, 선행사의 반복과 그에 결부된 일치 규정을 철저하게 따름으로써 가능한 한, 언어의 모호성을 배제하려 한다. 이에 반해 한국어에서는 그런 것이 전혀 필요하지 않다. 독일어의 관계대명사에 해당하는 부가어 문장이 항상 그의 관계어/선행사 앞에 위치하기 때문이다. 이 때문에 양측의 (모국어)화자는 심각한 언어간섭 현상에 빠지기 마련이다 그들의 차이가 서로에게 너무 큰 까닭이다. 이러한 대립적인 어려운 문제들은, 일면에서는 전치성과 후치성이란 언어 특성을 익히고, 다른 일면에서는 한국인이 번역에서 독일어의 관계대명사에 결부된 구조를 완전히 생략함으로써 극복될 수 있다. 독일어나 한국어처럼 상호 대립적으로 발달한 언어를 정복하기 위해서, 가장 좋은 방법으로는 문장 자체를 한 단어처럼 익히는 것이다. 이것은 또한 서술을 위한 표현능력을 신장하는데도 효과적이다. 이에 따른 문법을 따로 배워야 한다는 생각은 전혀 필요하지 않다. 왜냐하면 언어습득장치는 모든 것을 언제나 문법적/체계적/분석적으로 수용하기 때문이다.

  • PDF