• 제목/요약/키워드:

검색결과 236건 처리시간 0.023초

『상한론(傷寒論)』 맥(脈) 및 기타 조문(條文)의 고문자학적(古文字學的) 해석(解釋)을 통한 본원적(本源的) 의미(意味) 고찰(考察) (The Fundamental Meaning of Mai and Shanghanlun Provisions Based on Paleography)

  • 노영범;이지환;하현이
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제7권1호
    • /
    • pp.1-14
    • /
    • 2015
  • Objectives : The purpose of this study is to show the importance of Shanghanlun(傷寒論) paleography. Shanghanlun(傷寒論) must be thoroughly reinterpreted through graphonomy evidence. Methods : The object of this study is Gangpyeong-Shanghanlun(康平傷寒論), which is known as the oldest edition of Shanghanlun(傷寒論). This study compares the paleographic meaning of Shanghanlun(傷寒論), Mai(脈), Shanghanlun provisions 96 and 103 to existing interpretations. Results : Mai(脈) doesn't mean 'Radial pulse(Chon.Gwan.Cheok)' in Shanghanlun(傷寒論), so the meaning of Mai(脈) should be redefined. Mai(脈) means 'Continuous movement of human body' based on Chinese paleography. Also it's being verified as reasonable hypothesis in recent clinical researches. In addition, Shanghanlun(傷寒論) paleography makes it possible to grasp the true intention of Zhang Zhongjing(張仲景). Conclusions : Shanghanlun(傷寒論) paleography has a limit that it cannot be perfectly applied to clinical diagnosis. Also, it may not represent the whole meaning of Shanghanlun (傷寒論). Therefore, the value of Shanghanlun(傷寒論) reinterpretation should be recognized through this study, and we should continuously find out future values from Shanghanlun(傷寒論).

인진호탕(茵蔯蒿湯)을 활용한 2개 증례 분석을 통한 『상한론(傷寒論)』 변병진단체계(辨病診斷體系) 응용에 관한 연구 (Research about application of Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system by analyzing 2 cases treated by Injinho-tang)

  • 임은교;이성준
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제9권1호
    • /
    • pp.85-99
    • /
    • 2017
  • Objective : The objective of this study is to define the conceptional meaning of Shanghanlun provision while applying Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system. Methods : 2 clinical cases, whose patients were treated by Injinho-tang, which was selected according to Shanghanlun provisions dualized with Je-Gang(提綱) and Jo-Moon(條文), were analyzed. Results : According to the results of analysis of 2 cases, the patients' diseases were improved when the treatment was applied according to Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system and the interpretation of Shanghanlun provisions according to the etymology of Chinese character. Conclusions : These results suggests that Shanghanlun provisions be applied according to etymological interpretation of Chinese character in Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system.

『상한론(傷寒論)』 '소침(燒針)' 조문(條文) 및 변병진단체계(辨病診斷體系)에 근거하여 치료한 목통증 증례 4례 (Four Case Reports of Neck Pain based on Shanghanlun 燒針(shaozhen) Provisions)

  • 허주;조성환;이성준
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제10권1호
    • /
    • pp.95-114
    • /
    • 2018
  • Objective : This study is to report four cases complaining of neck pain that diagnosed by Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system and treated with the Shanghanlun Shaozhen(燒針) provision herbal medicine. Methods : Based on the Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system, we analyzed four cases treated with Shanghanlun Shaozhen(燒針) provision herbal medicine. Results : In all cases, the NDI and NRS score improved. Conclusions : In Shanghanlun, Shaozhen(燒針) may indicate neck pain. And neck pain can be relieved by administering Shanghanlun Shaozhen(燒針) provision herbal medicine.

『상한론(傷寒論)』의 의학연구방식에 대한 문헌학적 고찰 (A Philological Research on the Way of Medical Study of ShangHanLun)

  • 이숭인
    • 대한한의학방제학회지
    • /
    • 제22권2호
    • /
    • pp.1-13
    • /
    • 2014
  • Objectives : ShangHanLun is a clinical guideline, and its core is in the part of Six-meridian Diseases. In recent philological sutdies, independent textual analysis of Shanghanlun is essential to define the scope of research. Methods : By the textual study, I defined the Shanghanlun clinic model. And I researched about medical range of Shanghanlun, and relations between Shanghanlun and JinGuiYaoLue, and between Shanghanlun and Huangdineijing. Results : In six topic sentences, the word '-之爲' means 'a process'. In provisions following topic sentences, the word '者' means 'a person'. So Shanghanlun is describing processing factors of Six-meridian Diseases and related human changes with clinical therapy. In the philological studies, meaning of '傷寒' was possibly just the 3rd provision of the greater yang disease part. Practically Shanghanlun's study range is over the concept of Cold damage today. Additionally Jinguiyaolue deals diseases, but Shanghanlun deals human. Gangpyeong-Shanghanlun's phrases can be separated into five part, and oldest part is independent of Huangdineijing. Conclusions : So we need to set a new and independent clinic model of Shanghanlun to verify it. The Shanghanlun's clinic model has a 3 steps. 1st step is to find 6 type defined symptoms, which act as processing factors of Six-meridian Diseases. 2nd step is to confirm a human changes after a Disease appeared. 3rd step is to treat a patient as a provision suggests. Philologically Shanghanlun's clinic range is not limited by the word '傷寒'. And many concepts in Shanghanlun should be independent of Huangdineijing.

오령산(五苓散)을 활용한 2개 증례 분석을 통한 『상한론(傷寒論)』 변병진단체계(辨病診斷體系) 응용에 관한 연구 (Research about application of Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system to 2 cases treated by Oreong-san)

  • 박재경;임은교
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제10권1호
    • /
    • pp.81-94
    • /
    • 2018
  • Objective : The objective of this study is to define the clinical meaning of Shanghanlun sentence by applying Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system. Methods : 2 clinical cases, which were treated by Oreong-san according to Shanghanlun provisions dualized with Je-Gang(提綱) and Jo-Moon(條文), were analyzed. Results : According to the results of analysis of 2 cases, the patients' diseases were improved. The pain was decreased, and general weakness and anorexia were improved in 2 cases. Conclusions : These results suggests that the medicines from Shanghanlun are clinically effective when Shanghanlun is interpreted considering the origins of Chinese characters in the text, and Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system is applied.

방유집(方有執)의 『상한론조변(傷寒論條辨)』 조문(條文) 구성에 대한 고찰(考察) (A Study on the Composition of Shanghanluntiaobian(傷寒論條辨))

  • 안진희;김혜일;정창현;장우창;백유상
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제29권1호
    • /
    • pp.1-15
    • /
    • 2016
  • Objectives : The purpose of this study is to investigate the method of setting up logic and estimate Fang Youzhi's work through Shanghanluntiaobian. Methods : Wang Shuhe's old edition Shanghanlun and Fang Youzhi's Shanghanluntiaobian were compared and several essential provisions were analyzed and addressed the positive and negative aspects of Fang Youzhi's revising old edition Shanghanlun mixed bamboo tablets. Results : Fang Youzhi's changing Bianmaifa("辨脈法") and Pingmaifa("平脈法") and placement Bianchishiyemaizhengbingzhi chapter after Liujingbingmaizhengbingzhi for discriminating convulsion dampness summer heat stroke from febrile diseases is appropriate. Fang Youzhi's deletion Shanghanli("傷寒例") chapter that has a guiding characteristics shows his editorial policy. Fang Youzhi's addition Bianwenbingfengwenzabingmaizhengbingzhi chapter is for discriminating febrile disease from epidemic febrile disease wind warmth syndrome miscellaneous disease and it indicates Shanghanlun is a book of treatment after differentiation of syndromes containing epidemic febrile disease and miscellaneous disease. Through Fang Youzhi's revising method I can see several positive aspects. First he tried to refine the logic of the content of Shanghanlun and accord with an actual situation. Second he shows Shanghanlun is a book of treatment after differentiation of syndromes containing epidemic febrile disease and miscellaneous disease and tried to see Shanghanlun clearly. A criticism of the Preserving Old Edition Shanghanlun group could interrupt flexibility and creative thinking reading Shanghanlun and a criticism to the Sangangdingli Principles of the several exegetists is a productive criticism because medicine treats human being so it cannot be completed by a logic. Conclusions : All of these processes are Fang Youzhi's endeavour for strengthening the system and logicality of the old edition Shanghanlun and it is meaningful to show a method to read Shanghanlun to beginners.

『상한론(傷寒論)』 육경(六經) 제강(提綱)과 조문(條文)에 근거한 증례(證例) 작성법(作成法) (A case report form based on Shanghanlun six clinical patterns and provisions)

  • 임재은;이성준
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제5권1호
    • /
    • pp.1-17
    • /
    • 2013
  • Objective : The purpose of this study is to help korean medical doctors write case reports based on Shanghanlun six clinical patterns and provisions accurately and effectively. Methods : To achieve the purpose of this study, we reviewed Shanghanlun six clinical patterns and provisions. After this, we formed a case report form according to the importance of Korean medical terms in Shanghanlun. Results : Through this study, we got the consistency and unity of case reports based on Shanghanlun six clinical patterns and provisions. Conclusions : This case report form is designed for gathering clinical data which are organized clearly according to the diagnostic system based on Shanghanlun six clinical patterns and provisions.

『상한론(傷寒論)』 변병진단체계(辨病診斷體系)에 근거하여 소시호탕(小柴胡湯)투여 후 호전된 만성기침 1례 (A Case Report of Chronic cough treated by Soshiho-tang based on Shanghanlun Provisions)

  • 류희창;이숭인
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제8권1호
    • /
    • pp.99-108
    • /
    • 2016
  • Objective : The purpose of this paper is to report the improvement of patient with chronic cough treated by herb medication based on Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system. Methods : According to 'Disease Pattern Identification Diagnostic System based on Shanghanlun Provisions', the patient diagnosed with Taeyang-byung, number 96 provision, and took Soshiho-tang herb medication 50days. The changing symptom of chronic cough was estimated by LCQ(Leicester Cough Questionnaire) and VAS(Visual Analogue Scale). Results : The LCQ score changed 57 to 111 and VAS changed 10 to 0. Conclusions : On the number 96 provision of Shanghanlun, '或欬' means 'H or K' sound cough. This is the first case report treating the chronic cough with herb medication of shanghanlun in Korea.

『상한론(傷寒論)』 변병진단체계(辨病診斷體系)에 근거하여 계지탕(桂枝湯)을 투여한 증례 2례 (Two Case Reports treated with Gyeji-tang based on Shanghanlun Provisions)

  • 김남곤;허주;이성준
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제10권1호
    • /
    • pp.69-80
    • /
    • 2018
  • Objective : Patients complaining of dizziness and olfactory hallucination who were diagnosed and treated with the Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system were analyzed to report cases. Methods : This is a case report on a patient who has been suffering from Dizziness andolfactory hallucination. According to Diagnostic system based on Shanghanlun provisions, Gyeji-tang was provided. The severity of Dizziness was evaluated by NRS. Results : When analyzing the patient's history and symptoms, it can be found in article No. 42 in Shanghanlun. In the first case, NRS changed from 8 to 2. In the second case, NRS change 8 to 1. Conclusions : Gyeji-tang can be effective in dizziness and olfactory hallucination with the Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system.

『상한론(傷寒論)』 변병진단체계(辨病診斷體系)에 근거하여 계지가작약탕(桂枝加芍藥湯) 투여 후 호전된 일차성 다한증 증례 2례 (Two Cases of Hyperhidrosis treated by Gyejigajagyak-tang based on Shanghanlun Provisions)

  • 허주;임은교
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • 제12권1호
    • /
    • pp.113-125
    • /
    • 2020
  • Objective: This study aimed to report the improvement of patients with hyperhidrosis treated using Gyejigajagyak-tang based on the Shanghanlun provisions. Methods: Two patients were diagnosed with Greater-yin disease based on the 279th provision of Shanghanlun, and Gyejigajagyak-tang was used to treat hyperhidrosis. The result was evaluated using the Hyperhidrosis Disease Severity Scale and Visual Analogue Scale. Results: An analysis of results of the two cases showed that the patients' conditions had improved. The amount of sweat produced was decreased in both cases. Conclusions: These results suggest that the medicines defined in Shanghanlun are clinically effective when Shanghanlun is properly interpreted, considering the origins of the Chinese characters in the text, and the Shanghanlun disease pattern identification diagnostic system is applied.