• Title/Summary/Keyword: text cohesion

Search Result 23, Processing Time 0.022 seconds

An Analysis of Linguistic Features in Science Textbooks across Grade Levels: Focus on Text Cohesion (과학교과서의 학년 간 언어적 특성 분석 -텍스트 정합성을 중심으로-)

  • Ryu, Jisu;Jeon, Moongee
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.41 no.2
    • /
    • pp.71-82
    • /
    • 2021
  • Learning efficiency can be maximized by careful matching of text features to expected reader features (i.e., linguistic and cognitive abilities, and background knowledge). The present study aims to explore whether this systematic principle is reflected in the development of science textbooks. The current study examined science textbook texts on 20 measures provided by Auto-Kohesion, a Korean language analysis tool. In addition to surface-level features (basic counts, word-related measures, syntactic complexity measures) which have been commonly used in previous text analysis studies, the present study included cohesion-related features as well (noun overlap ratios, connectives, pronouns). The main findings demonstrate that the surface measures (e.g., word and sentence length, word frequency) overall increased in complexity with grade levels, whereas the majority of the other measures, particularly cohesion-related measures, did not systematically vary across grade levels. The current results suggest that students of lower grades are expected to experience learning difficulties and lowered motivation due to the challenging texts. Textbooks are also not likely to be suitable for students of higher grades to develop the ability to process difficulty level texts required for higher education. The current study suggests that various text-related features including cohesion-related measures need to be carefully considered in the process of textbook development.

결속구조 비교와 번역 - 중한텍스트 대조분석을 중심으로

  • Park, Eun-Suk
    • 중국학논총
    • /
    • no.71
    • /
    • pp.107-129
    • /
    • 2021
  • 近几十年来, 翻译学与语言学, 社会学, 文化学, 哲学等学科相结合, 取得了很大的发展。特别是语言学和翻译学一直有着密切的관关系。自上世纪六十年代起, 语言学家们开始逐步突破以句子为最高语言单位的研究范围, 将视角扩大到语篇, "篇章语言学"自此兴起。"衔接理论"作为语言学或翻译学的一个重要课题, 早已在国内外语言学界得到广泛而深入的研究。但是与语言对比研究中的众多课题一样, 两个语言在篇章衔接手段上的对比还鲜有人问津。因此本论文从篇章语言学的角度出发, 将Halliday和Hason提出的衔接(cohesion)理论运用于中韩翻译中, 进行了对比分析和研究。还讨论中韩语篇对比分析对中韩翻译实践和研究带来的影响。第一章是绪论, 介绍了篇章语言学的兴起和国内外代表学者。第二章, 把衔接机制分为衔接的定义和衔接的分类两小节, 了解中韩语篇的衔接机制。第三章, 把衔接理论运用于新闻中韩语篇中, 对两个语篇的衔接机制进行对比分析, 实质上浅谈衔接理在中韩语篇翻译中的应用与实践。

The Influence of English Proficiency and Text Types on Korean College Students' Paraphrasing for Plagiarism Prevention

  • Choe, Yoonhee
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • v.9 no.1
    • /
    • pp.183-189
    • /
    • 2021
  • This study examines the effects of Korean college students' English proficiency and the English text types on their paraphrases. Korean college students with three groups of English proficiency (high, mid, and low) read two types of English texts, causal texts, and argumentative texts, and paraphrased them in English. Students' paraphrase text was evaluated in terms of content (idea exposition, idea development, and wrap up), organization (coherence and cohesion) and language use (grammatical accuracy), and analyzed by MANOVA. As a result, it was found that there was a significant difference in their paraphrase performance according to the participants' English proficiency levels rather than the types of English texts. The results of this study have educational implications for English paraphrase education to prevent plagiarism for Korean university students.

A Study on the Designation in Korean Traditional Space design Text -Focusing on structural homology of Space Context- (한국 전통공간디자인 텍스트의 지시작용 해석에 관한 연구-컨텍스트의 구조적 유비성을 중심으로-)

  • Park, Kyung-Ae
    • Korean Institute of Interior Design Journal
    • /
    • v.16 no.4
    • /
    • pp.31-38
    • /
    • 2007
  • This study is interested in how philological interpretation of a space text were patterned so as to give the text structural cohesion. A similar philological motivation incorporates some of the notions of generative grammar. Interpretation is the process of recovering the cultural meanings expressed in discourse by analysing the linguistic structures in the light of their interactional and wider social contexts. Viewed in this light, the process of this study is illustrated as follows: At first, this research contains basic concepts of signification of text and context, and theories of spacial text and context of typological structure in terms of Ricoeur's structural Hermeneutics. Secondly, it concretize a logic that traditional space context is inserted in organized attribute like emotion, spirit, nature as character of contemporary space text through typological structure. Finally, from aspect of designation theory among interpretive semantics, it shows that korean contemporary space design is incorporated with typological structure of korean traditional palace spacial context homologically through the case study of I-Hotel space design. Through this process, this study suggest that positivistic interpretation methodology by designation of text is logical thinking of Korean traditional space design.

Perspective Coherence in Simultaneous Interpreting - with Reference to German-Korean Interpreting - (동시통역과 시각적 응집성 - 독한 통역을 중심으로 -)

  • Ahn In-Kyoung
    • Koreanishche Zeitschrift fur Deutsche Sprachwissenschaft
    • /
    • v.9
    • /
    • pp.169-193
    • /
    • 2004
  • In simultaneous interpreting, if the syntactic structure of the source language and the target language are very different, interpreters have to wait before being able to reformulate the source text segments into a meaningful utterance in target language. It is inevitable to adapt the target language structure to that of the source language so as not to unduly increase the memory load and to minimize the pause. While such adaptation enables simultaneous interpretating, it results in damaging the perspective coherence of the text. Discovering when such perspective coherence is impaired, and how the problem can be relieved, will enable interpreters to enhance their performance. This paper analyses the reasons for perspective coherence damage by looking at some examples of German-Korean simultaneous interpreting.

  • PDF

Analysis of Correlation Between Cohesion and Item Difficulty in English Reading Section of CSAT (수학능력시험 영어 읽기 지문의 응집성과 문항 난이도 간의 상관관계 분석)

  • Hwang, Leesu;Lee, Je-Young
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.20 no.5
    • /
    • pp.344-350
    • /
    • 2020
  • The purpose of this study was to investigate the cohesion-related text factors that affected the correct answer rate of the English reading section in the Korean CSAT. To this end, reading passages of the 2014-2018 CSAT and CSAT mock test were collected and analyzed in terms of cohesion. And then, correlation analysis was implemented between the results regarding cohesion and item difficulty. The conclusions were as follows. First, the correct answer rate tended to increase as the linguistic burden of learners was reduced, when specific arguments between sentences were repeated. Second, there was no statistically significant correlation between the 8 sub-area of latent semantic analysis and the correct answer rate. Finally, the pedagogical implications of this study and suggestions for further study were discussed.

Exploratory Study of Developing a Synchronization-Based Approach for Multi-step Discovery of Knowledge Structures

  • Yu, So Young
    • Journal of Information Science Theory and Practice
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.16-32
    • /
    • 2014
  • As Topic Modeling has been applied in increasingly various domains, the difficulty in naming and characterizing topics also has been recognized more. This study, therefore, explores an approach of combining text mining with network analysis in a multi-step approach. The concept of synchronization was applied to re-assign the top author keywords in more than one topic category, in order to improve the visibility of the topic-author keyword network, and to increase the topical cohesion in each topic. The suggested approach was applied using 16,548 articles with 2,881 unique author keywords in construction and building engineering indexed by KSCI. As a result, it was revealed that the combined approach could improve both the visibility of the topic-author keyword map and topical cohesion in most of the detected topic categories. There should be more cases of applying the approach in various domains for generalization and advancement of the approach. Also, more sophisticated evaluation methods should also be necessary to develop the suggested approach.

Analysis of Readability of Text in English for Radiation Therapy for Foreigner Patient with Cancer in South Korea (외국인 암 환자를 위한 국내 방사선치료 영문 텍스트 가독성 분석)

  • Dae-Gun, Kim;Sungchul, Kim
    • Journal of radiological science and technology
    • /
    • v.45 no.6
    • /
    • pp.543-552
    • /
    • 2022
  • This study compared and analyzed with the United States(USA) to evaluated the level of readability of radiotherapy information (English text) provide to foreign patients with cancer by medical institutions in South Korea (KOR). A total of 20 the KOR and USA medical hospitals in 10 each provide information for radiation therapy technology were selected. The readability was comparatively analyzed a total of three aspects (lexical, syntactic, cohesion and readability) by using a Coh-Metrix on-line web program. In readability respect, the mean of the Flesch Reading Ease (FRE) was lower in the KOR (8.3) than in the USA (23.2), Flesch-Kincaid grade level (FKGL) was higher in the KOR than in the USA (14.2) indicating that KOR was less readable than the US (p<.05). In both KOR and USA, the reading level (literacy) of the English text for the radiation therapy was found to be higher than high school (FRE level 50 or lower). Therefore, text information in English for the radiation therapy to foreign patients with cancer should be lowered to elementary school level and read to improve the quality of medical services.

A Study on the Textuality of Sijo Poetry (시조의 텍스트성(textuality) 연구)

  • Im Jong-Chan
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.21
    • /
    • pp.5-22
    • /
    • 2004
  • If Sijo poetry is referred to a text which is composed of sentences. its textuality can be explored in terms of 1) the figurative words used in each line. 2) the logical sequence between lines. 3) the syntactic composition of each line. With the ancient Sijo poem. 1) it is composed of logical sentences as a result of extremely restraining from using figurative words that could prevent the reader from grasping the logical sequence within the work; 2) there is a clear cohesion between lines that can make each work perfectly coherent; 3) each line has a balanced syntactic structure, so the entire structure of a Sijo poem is '6 phrases in lines'. With the modem Sijo peom. 1) it abounds in figurative words, which prevent the work from having a logical sequence, and sometimes even from having three lines; 2) there is a loose cohesion between lines which can't make each work coherent; 3) it sometimes destroys the syntactic structure, '6 phrases in 3 lines', unique to traditional Sijo poetry. I think that this trend of modern Sijo poetry can cause haphazard the existence of modern Sijo poetry.

  • PDF

An English Essay Scoring System Based on Grammaticality and Lexical Cohesion (문법성과 어휘 응집성 기반의 영어 작문 평가 시스템)

  • Kim, Dong-Sung;Kim, Sang-Chul;Chae, Hee-Rahk
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.19 no.3
    • /
    • pp.223-255
    • /
    • 2008
  • In this paper, we introduce an automatic system of scoring English essays. The system is comprised of three main components: a spelling checker, a grammar checker and a lexical cohesion checker. We have used such resources as WordNet, Link Grammar/parser and Roget's thesaurus for these components. The usefulness of an automatic scoring system depends on its reliability. To measure reliability, we compared the results of automatic scoring with those of manual scoring, on the basis of the Kappa statistics and the Multi-facet Rasch Model. The statistical data obtained from the comparison showed that the scoring system is as reliable as professional human graders. This system deals with textual units rather than sentential units and checks not only formal properties of a text but also its contents.

  • PDF