• 제목/요약/키워드: terminology

검색결과 1,000건 처리시간 0.027초

학교 수학 기하 용어의 의미론적 탐색 - 기하 용어의 역사적 변천 및 국제 비교를 중심으로 - (A Semantic Investigation of Geometric Terminology in School Mathematics)

  • 박경미;임재훈
    • 대한수학교육학회지:수학교육학연구
    • /
    • 제8권2호
    • /
    • pp.565-586
    • /
    • 1998
  • Like many other school subjects, terminology is a starting point of mathematical thinking, and plays a key role in mathematics learning. Among several areas in mathematics, geometry is the area in which students usually have the difficulty of learning, and the new terms are frequently appeared. This is why we started to investigate geometric terms first. The purpose of this study is to investigate geometric terminology in school mathematics. To do this, we traced the historical transition of geometric terminology from the first revised mathematics curriculum to the 7th revised one, and compared the geometric terminology of korean, english, Japanese, and North Korean. Based on this investigation, we could find and structuralize the following four issues. The first issue is that there are two different perspectives regarding the definitions of geometric terminology: inclusion perspective and partition perspective. For example, a trapezoid is usually defined in terms of inclusion perspective in asian countries while the definition of trapezoid in western countries are mostly based on partition perspective. This is also the case of the relation of congruent figures and similar figures. The second issue is that sometimes there are discrepancies between the definitions of geometric figures and what the name of geometric figures itself implies. For instance, a isosceles trapezoid itself means the trapezoid with congruent legs, however the definition of isosceles trapezoid is the trapezoid with two congruent angles. Thus the definition of the geometric figure and what the term of the geometric figure itself implies are not consistent. We also found this kind of discrepancy in triangle. The third issue is that geometric terms which borrow the name of things are not desirable. For example, Ma-Rum-Mo(rhombus) in Korean borrows the name from plants, and Sa-Da-Ri-Gol(trapezoid) in Korean implies the figure which resembles ladder. These terms have the chance of causing students' misconception. The fourth issue is that whether we should Koreanize geometric terminology or use Chinese expression. In fact, many geometric terms are made of Chinese characters. It's very hard for students to perceive the ideas existing in terms which are made of chines characters. In this sense, it is necessary to Koreanize geometric terms. However, Koreanized terms always work. Therefore, we should find the optimal point between Chines expression and Korean expression. In conclusion, when we name geometric figures, we should consider the ideas behind geometric figures. The names of geometric figures which can reveal the key ideas related to those geometric figures are the most desirable terms.

  • PDF

중학교 과학 교사가 '힘과 운동' 단원 수업 중에 사용하는 과학용어 분석 (Analysis of the Science Words Used by Science Teachers in Teaching the Unit of 'Force and Motion')

  • 윤은정;박윤배
    • 한국과학교육학회지
    • /
    • 제35권2호
    • /
    • pp.209-216
    • /
    • 2015
  • 과학 교실에서 과학용어는 교사와 학생의 의사소통 측면과 학생들의 과학 학습 측면에서 매우 중요하다. 본 연구는 실제 과학 수업 속 과학 교사의 발화에서 과학용어들이 사용되는 실태를 구체적으로 살펴보고 학생과의 의사소통 측면 및 효과적인 설명 전략의 측면에서 어떠한 문제점이 있는지 알아보고자 실시되었다. 3명의 과학 교사로부터 중학교 '힘과 운동' 단원 가운데 '운동' 부분에 해당하는 13차시 수업을 녹음한 뒤, 분석 프로그램을 이용하여 과학용어를 추출하고 사용하는 과학용어의 종류, 교육과정과 교과서와의 연계 등의 질적분석 및 사용하는 과학용어의 수, 사용 빈도 등의 양적 분석을 실시하였다. 연구 결과 의사소통의 측면에서는 수업 중 교사 발화의 비율이 너무 높고, 발화 가운데 과학용어가 차지하는 비율이 높았으며, 중요한 과학용어의 사용 빈도가 낮은 편이고, 주요 개념을 설명하기 위해 더 높은 수준의 단어를 사용하고 있는 등의 문제가 드러났다. 또 과학학습의 측면에서는 주요 개념을 담은 용어들의 사용이 교사 및 교과서에 따라 선택적으로 이루어지고 있었고, 개념의 위계상 상위 교육과정에서 다루는 용어가 혼용되고 있었으며, 전공 교사와 비전공 교사 사이의 차이 등이 문제점으로 드러났다.

국가R&D정보활용을 위한 전문용어사전 구축 (Construction of the Terminology Dictionary for National R&D Information Utilization)

  • 김태현;양명석;최광남
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제19권10호
    • /
    • pp.217-225
    • /
    • 2019
  • 국가연구개발(R&D, Research and Development) 정보는 정부부처로부터 발주되는 사업 과제를 수행하는 과정에서 발생되는 다양한 연구분야의 정보들이 포함되어 있다. 따라서 효율적인 R&D정보 검색을 위해서는 이러한 국가R&D정보의 특성을 반영할 수 있는 국가R&D 전문용어사전 구축이 필요하다. 본 연구에서는 국가R&D정보에서 연구분야를 명시하기 위해 활용되는 국가과학기술표준분류를 적용하여 국가R&D용어사전을 구축하기 위한 방안을 제안한다. 국가R&D 과제정보의 구조적 특성과 그에 따른 과제 키워드의 유용성에 대해 언급하고, 국가과학기술표준분류별 국가R&D정보 현황과 국가R&D 용어의 특성에 대해 살펴보고자 한다. 그리고 이를 바탕으로 국가R&D용어사전을 구축하기 위한 방법을 용어사전의 유형과 구조, 사전구축 절차, 정제규칙의 관점에서 정의한다. 본 연구를 기반으로 구축되는 국가R&D용어사전은 국가R&D정보 검색 시 한 영 대역어, 동의어 등을 활용한 검색어 확장과 국가과학기술표준분류를 활용한 검색 범위 명확화, 용어설명 정보를 활용한 이용자 편의기능 제공 등에 다양하게 활용될 수 있다.

자동차 금융 애플리케이션의 인터랙션 모드에 따른 UX 라이팅 실험 연구 : 리스 서비스에서 전문용어 사용을 중심으로 (An Experimental Study of UX Writing based on Interaction mode in the Automotive Financial Application : Focusing on Terminology Use In Lease service)

  • 이정민;양나은;배수은;최준호
    • 문화기술의 융합
    • /
    • 제10권4호
    • /
    • pp.563-574
    • /
    • 2024
  • 금융 서비스 앱에서 챗봇의 도입과 전문용어 풀어 쓰기가 일반화되고 있으나, 자동차 구매자들을 위한 금융 앱은 여전히 용어 이해가 어렵고 내용이 딱딱하여 만족도가 낮은 상태이다. 이 연구는 자동차 금융 앱에서 대화형 챗봇 인터랙션 모드와 전문 용어 풀어쓰기 방식이 사용자 경험에 미치는 효과를 검증하였다. 사용자 인터랙션 채널 유형(챗봇 vs 일반)과 전문 용어 사용 여부를 조건으로 자동차 리스 견적 태스크에 대한 프로토타입을 제작하고, 2 x 2 실험 조사를 수행하여 친근감, 이해 용이성, 신뢰, 정확성 인식의 차이를 측정하였다. 그 결과, 대화형 인터랙션 기반의 챗봇 모드는 메뉴 인터랙션 기반의 일반 모드에 비해 친근감이 더 높아지는 효과를 보였으며, 전문 용어 풀어쓰기는 이해 용이성과 친근감에 유의미한 영향을 미쳤다. 그러나, 신뢰와 정확성에는 두 조건 모두 차이가 나타나지 않았다. 또한, 모든 변인에서 두 조건 간 상호작용 효과는 발견되지 않았다. 이 연구의 의의는 챗봇 상담 모드의 고객 경험 효과와 금융 서비스 특성에 따른 전문용어 풀어쓰기 효과에 대한 정량적 검증과 실무적 제안을 제시한 점이다.

과학기술 분야 통합 개념체계의 구축 방안 연구 (An Integrated Ontological Approach to Effective Information Management in Science and Technology)

  • 정영미;김명옥;이재윤;한승희;유재복
    • 정보관리학회지
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.135-161
    • /
    • 2002
  • 과학기술 분류표, 시소러스, 용어사전 등의 주요한 색인 및 검색 도구를 한국어, 영어 일본어의 3개 언어로 통합 구축하여 활용할 수 있도록 다기능, 다국어 과학기술 통합 개념체계의 모형을 설계하였다. 이 연구에서는 개념을 기본 단위로 한 시소러스 모형을 개발하였으며, 시소러스와 연계되는 용어사전 레코드는 ISO 12620 표준에 근거하여 필수요소를 지정하였다. 또한 과학기술분야 표준분류표를 마련하고 기존의 일반 분류표와의 매핑 테이블을 작성하여 다른 분류표를 통한 접근이 가능하도록 하였다. 본 연구에서 개발한 통합 개념체계를 이용하여 원자력 분야를 대상으로 한 프로토타입 시스템을 구축하고 실제 검색 사례를 제시하였다.

건축 문화재 용어의 법제도적 개념 정의를 위한 기초 연구 (A Basic Study for the Legal Definition of Cultural Property Terminology related to the Architecture)

  • 주상훈
    • 건축역사연구
    • /
    • 제27권5호
    • /
    • pp.27-38
    • /
    • 2018
  • The purpose of this study is to identify the legal definition and usage of cultural property term related to the architecture within the cultural property-related legal system and general legal system, and to present proper terminology and specific concepts that can be used for the architecture as cultural properties. In the current cultural property legislative system, terms about the architecture are diverse and obscure, and the definition of each term is different from the concept in the general legal system. In this context, this study presented the terminology of 'the architectural heritage' as 'a cultural property by construction act' to cover whole cultural properties related to Korean architecture. And the conceptual scope of the architectural heritage is divided into the technology and the performer related to the act, the record and the building related to the product. and Each concept needs to be specifically tailored to its object and scope. Systematic definition of terms for cultural properties related the architecture can positively influence systematization of cultural property preservation and management as well as empirical research and education on Korean architecture.

Mapping Korean Medicinal Material Concepts to UMLS

  • Kim, Jin-Hyun;Jang, Hyun-Chul;Kim, Sang-Kyun;Kim, Chul;Yea, Sang-Jun;Jeon, Byoung-Uk;Song, Mi-Young
    • 대한한의학회지
    • /
    • 제32권6호
    • /
    • pp.85-94
    • /
    • 2011
  • Objectives: This pilot study was carried out with the purpose of suggesting a methodology on mapping and registering Korean medicinal material concepts at 2011AB of the UMLS. Methods: 411 medicinal material concepts were mapped to biomedical terminology within the metathesaurus of the UMLS. Based on the forms of listing on the UMLS and thesauri information, the medicinal material concepts were classified into three groups and mapped. Results: 76 concepts in Group 1 which English CUIs have Chinese AUIs were mapped considering scientific names and Chinese strings. 259 concepts in Group 2 that have CUIs in the form of 'botanical name/Chinese pinyin' were mapped with the information of Korean and Chinese Pharmacopoeias. Groups 3, 76 concepts of English names in the Korean Pharmacopoeia are matched considering their botanic names and used parts. Conclusion: This study suggested a methodology to map Korean medicinal material concepts to international standard terminology, which will help ensure interoperability and compatibility between traditional medicine terminology and the UMLS.

표준 의학용어 체계에서의 효과적인 용어 비교 검색 기법 (Effective Scheme for Comparative Search of Clinical Terms from Standard Clinical Terminology)

  • 류우석
    • 한국정보통신학회논문지
    • /
    • 제19권3호
    • /
    • pp.537-542
    • /
    • 2015
  • 종합적 표준 임상 의학용어 체계인 SNOMED CT는 용어의 방대함 및 구조의 복잡성 때문에 환자 상태를 표현하는 가장 적합한 용어를 짧은 진료 시간 내에 선택하기가 어려운 용어 선택의 모호성 문제를 내포하고 있다. 본 논문에서는 용어 검색 과정에서 발생하는 동일하거나 유사한 용어를 분석하고 이를 효과적으로 구분하기 위한 용어 비교 검색 기법을 제시한다. 제안하는 기법은 용어의 계층 구조 분석을 통해 용어 간 "is-not-a" 관계를 새로 정의함으로써 두 비교 대상 용어의 차이점을 명확하게 하는 특징이 있다. 이를 통해 진료 과정에서 유사한 이름을 가진 용어들 중 환자의 상태를 가장 적합하게 표현하는 용어를 빠르게 선택함으로써 SNOMED CT의 활용성을 개선한다.

미분법 단원에서 용어의 문제 (A Study on the Problem of Terminology in Calculus)

  • 한대희
    • 대한수학교육학회지:수학교육학연구
    • /
    • 제8권2호
    • /
    • pp.495-507
    • /
    • 1998
  • This article intends to review what problems the terms in calculus have and how those problems are caused. For this purpose We make examinations on the considerations in the analysis of mathematical terminology, which includes the problems of general and technical terms, the meaning and the boundary of words, their consistency, the name and meaning, concept and their concept images, translations and qwerty effects. And in chapter 3, We analyse the textbook which are currently used, through which I was able to find out that the terms in calculus have some problems, In other words, the key terms such as "differentiable", "differential coefficient", "differential" have their roots in the term "differential" but the term "derived function" is very distinct from other terms and thus obstructs the consistency of terms. And the central term "differential" is being used without clear definition. In particular, the fact that "differential", when used in its arbitrary definition, has the image of "splitting minutely" can be an obstacle to understanding the exact concepts of calculus. In chapter 4, We make a review on the history of calculus and the term "differential" currently used in modern mathematics so that I can identify the origin of the problem connected with the usage of the term "differential". We should recognize the specified problems and its causes and keep their instructional implications in mind. Furthermore, following researches and discussions should be made on whether the terminology system of calculus should be reestablished and how the reestablishment should be made.e terminology system of calculus should be reestablished and how the reestablishment should be made.

  • PDF

초본류 한약재 감별을 위한 용어의 비교연구 (Comparative Study of Terminology for Identification of the Chinese Herbal Materia Medica)

  • 신용욱
    • 대한본초학회지
    • /
    • 제29권3호
    • /
    • pp.43-50
    • /
    • 2014
  • Objectives : To investigate terminology of Herbal drug discrimination commonly used in China, and it was translated into Korean. It also has been modified to fit the circumstances of the Korean for easier understand for Korean student. Methods : First,Terminology for Identification of the Chinese Herbal Materia Medica (TICHMM) was classified by the appearance, cut surface, material, processing and storage of Herb. Chinese commentary of TICHMM was translated into Korean. Comparative Study was performed based on the Pharmacopoeia of Korea and China. Depending on the meaning of the word, TICHMM was modified to revised Korean expression or remain chinese expression or suggest new Korean expression Result : In the 28 TICHMM terms that describes the shape properties of herbal medicine, 5 was remained in Chinese expression, 22 was modified to revised Korean expression and 1 was suggested in new Korean expression. 8 terms that describes the Section properties of herbal medicine, 6 was modified to revised Korean expression and 2 was suggested in new Korean expression. 3 terms that describes the Material properties of herbal medicine, 1 was remained in Chinese expression, 2 was modified to revised Korean expression. 3 terms that describes the processing and storage properties of herbal medicine, 2 was modified to revised Korean expression and 1 was suggested in new Korean expression. Conclusion : By comparative Study of TICHMM, commonly used in China, it will contribute new guideline on the Visual Examination of Herbal Medicine for Korean student.