• Title/Summary/Keyword: terminology

Search Result 991, Processing Time 0.037 seconds

Building and Analysis of Semantic Network on S&T Multilingual Terminology (과학기술 전문용어의 다국어 의미망 생성과 분석)

  • Jeong, Do-Heon;Choi, Hee-Yoon
    • Journal of Information Management
    • /
    • v.37 no.4
    • /
    • pp.25-47
    • /
    • 2006
  • A terminology system capable of providing interpretations and classification information on a multilingual science and technology(S&T) terminology is essential to establish an integrated search environment for multilingual S&T information systems. This paper aims to build a base system to manage an integrated information system for multilingual S&T terminology search. It introduces a method to build a search system for S&T terminologies internally linked through the multilingual semantic network and a search technique on the multiple linked nodes. In order to provide a foundation for further analysis researches, it also attempts to suggest a basic approach to interpret terminology clusters generated with those two search methods.

Study of analysis on body part terminology from Korean medicine formula data in comparison with WHO ICD-11 (ICD-11과의 비교를 통한 한의학 처방데이터 내의 인체부위 용어 분석 연구)

  • Kim, Anna;Lee, Sanghun;Oh, Yongtaek
    • Herbal Formula Science
    • /
    • v.30 no.3
    • /
    • pp.183-189
    • /
    • 2022
  • Objective : This study aims to analyze the current use of body part terminology in Korean medicine formula data by comparing with ICD-11 body part terminology as a criteria. Methods : Body part terminology was extracted from the main treatment data within the Korean Medicine formula ontology and was analyzed in comparison with the ICD-11 body part terminology. Results : Out of 113 body part terminologies in Korean medicine, 92 were corresponded with ICD in a one-to-one, one-to-multi, or multi-to-one relation. Also, most body part terminologies were corresponded to superordinate concepts of ICD while 21 terminologies were not able to be corresponded to ICD. Conclusion : A majority of body part terminology in formula data could be corresponded to ICD but mostly refered to superordinate concepts. Results showed various types of corresponding relation which requires further study for precise and detailed correspondence. Also, study showed some terminologies were not applicable for correspondence which were mostly a unique body part concept of Korean medicine which requires further study to present Korean Medicine knowledge accurately in the language of ICD.

Study on the Standardization of Korean Distribution Terminology through its Usage Survey (유통분야 전문용어 사용실태 조사를 통한 용어 표준화 연구)

  • Han, Kyu-Chul;Lee, Sang-Youn
    • Journal of Distribution Science
    • /
    • v.13 no.4
    • /
    • pp.77-87
    • /
    • 2015
  • Purpose - This study aims to investigate the current state of distribution terminology usage by retailers and consumers nationwide, and to suggest a practical improvement plan for its standardization. The Korean distribution industry is closely related to consumers' daily lives. However, in reality, there exists a gap among producers, distributors, and consumers in terms of the definition, understanding, and perception of the terminology. Therefore, standardizing this terminology is essential for more smooth communication. This paper suggests the necessity of committing overall research and survey activities to the actual conditions of using Korean distribution terminology by organizations and their respective management situations, and further, the necessity of probing the problem and its measures in line with the objective and mission of the "Fundamental Law of the Korean Language." Research design, data, and methodology - This study's scope is limited to wholesale and retail including some information systems. First, the study covers most written material including lexicons and glossary of distribution terminology, university textbooks and teaching material for national certificate of qualification, and related laws and ordinances. Second, the survey covers retailers' management situations by store format. The retailers used as the sample for the survey include department stores, discount stores, SSM, and convenience stores. Altogether, 20 specialists were interviewed in their respective sectors or retail formats. Finally, the project team surveyed a sample of 1,300 consumers nationwide on 50 distribution terms mainly used by consumers, including those about awareness, understanding, usage, and attitude. Results - In total, 1,249 terms are drawn through literature research including distribution terminology used in the related literature, glossary and lexicons, distribution terminology in textbooks, and legal terminology. A classified table comprises four large categories including general distribution, distribution marketing, distribution information, and merchandise. The results of the three-step research including literature survey, field survey of retailers, and consumer survey were advised to be screened by academia (retail associations, faculty etc.), retailers (major retail management by store format), retail specialists and consultants, consumers, and Korean linguists. In total, 1,300 questionnaires for 50 terms of the distribution terminology closely associated with consumers were distributed to subjects nationwide. Conclusions - The desired and expected results from this study are summarized from three perspectives as follows: First, from retailers' perspective, a new concept, or coinage of new terms of the distribution industry stems from advanced countries such as America and Europe. However, the original meaning and definition are diluted and distorted with changes in the language users' situations and context. This study provides basic guidelines for standardization of distribution terms used among various retail formats in most daily life situations that consumers encounter. Second, from the nation's perspective, this study suggests optimal choices of distribution terminology in the context of laws and ordinances regarding concerned Ministries. Last, from the consumers' perspective, this paper enables consumers to understand and use distribution terms properly in their daily life.

A Standardization Method of Optical Science Terminology using Internet (인터넷을 이용한 안경광학 전문용어 표준화 방법론)

  • Lee, Seungwon
    • Journal of Korean Ophthalmic Optics Society
    • /
    • v.5 no.1
    • /
    • pp.67-71
    • /
    • 2000
  • In this study, we proposed a standardization method of optical science terminology using Internet. First, we discussed terminology selection and processing skim. And we discussed the implementation of terminology standardization system, online consideration process with Internet based system.

  • PDF

Method of The Interface Terminology Mapping based Free Text Medical Data (텍스트기반 임상데이터의 인터페이스 용어 매핑 방법)

  • Yoo, Done Sik;Bae, Inho
    • Journal of the Semiconductor & Display Technology
    • /
    • v.13 no.1
    • /
    • pp.97-99
    • /
    • 2014
  • Since 2010, issues for data sharing and data exchanging in hospital information systems have been emerged. In order to solve the issues, standards should be applied to develop the systems and there should be no ambiguities between terminologies in the systems. In this paper, the terminology mapping system for narrative clinical records was implemented. The term mapping precision was 83.4%. This system could help to upgrade the text based clinical system and it would be expected to support for high quality clinical services.

Application and Process Standardization of Terminology Dictionary for Defense Science and Technology (국방과학기술 전문용어 사전 구축을 위한 프로세스 표준화 및 활용 방안)

  • Choi, Jung-Hwoan;Choi, Suk-Doo;Kim, Lee-Kyum;Park, Young-Wook;Jeong, Jong-Hee;An, Hee-Jung;Jung, Han-Min;Kim, Pyung
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.11 no.8
    • /
    • pp.247-259
    • /
    • 2011
  • It is necessary to collect, manage and standardize defense and technology terminologies which are used by defense-related agencies in the field of national defense science and technology. The standardization of terminology dictionary can eliminate confusion about terminology and increase accessibility for the terminology by offline and online services. This study focuses on building national defense science and technology terminologies, publishing dictionary including them, and improving information analysis in defense area. as well as take advantage of offline and online services for easy accessibility for the terminology. Based on the results of this study, the terminology data will be used as follows; 1) Defence science and technology terminology databases and its publication. 2) Information analysis in military fields. 3) Multilingual information analysis translated terms in the thesauri. 4) Verification on the consistency of information processing. 5) Language resources for terminology extraction.

A Study on the Standardization of Cartoon and Animation Terminology and Publication of a Terminology Dictionary (만화애니메이션 학술용어 표준화 및 용어사전편찬 연구)

  • Kim, Il-Tae;Sul, Jong-Hoon
    • Cartoon and Animation Studies
    • /
    • s.10
    • /
    • pp.17-31
    • /
    • 2006
  • The purpose of this study is to find out the problems related to the lack of research on rapidly changing digital information media and industry flow and to suggest solutions. In Korea what is needed is basic academic research on cartoon and animation field, and the development and systemization of teaching material. As a first step to achieve this goal, standardization of cartoon and animation related terminology and publication of a dictionary of terminology are underway. To reach agreements on terms, discover new terms, standardize terms and their interpretations, and publish a standardized dictionary, experts in the fields of cartoon and animation education, industry, and academia in North America, Europe, and Japan have been invited to work together. Through these efforts, a dictionary of terminology will be published, which will not only provide useful information but also solve problems related to the use of not standardized terms.

  • PDF

Comparing the Usages of Vocabulary by Medias for Disaster Safety Terminology Construction (재난안전 용어사전 구축을 위한 미디어별 어휘 사용 양상 비교)

  • Lee, Jung-Eun;Kim, Tae-Young;Oh, Hyo-Jung
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.7 no.6
    • /
    • pp.229-238
    • /
    • 2018
  • The rapid response of disaster accidents can be archived through the organical involvement of various disaster and safety control agencies. To define the terminology of disaster safety is essential for communication between disaster safety agencies and well as announcement for the public. Also, to efficiently construct a word dictionary of disaster safety terminology, it's necessary to define the priority of the terms. In order to establish direction of word dictionary construction, this paper compares the usage of disaster safety terminology by media: word dictionary, new media, and social media, respectively. Based on the terminology resources collected from each media, we visualized the distribution of terminology according to frequency weights and analyzed co-occurrence patterns. We also classified the types of terminology into four categories and proposed the priority in the construction of disaster safety word dictionary.

Graphonomy research of wooden member terms in Yeonggeon-euigwe (영건의궤(營建儀軌)의 목부재(木部材) 용어(用語)에 관(關)한 문자학적(文字學的) 연구(硏究))

  • Kim, Jae-Ung
    • Journal of architectural history
    • /
    • v.18 no.1
    • /
    • pp.67-89
    • /
    • 2009
  • This study examines the examples of wooden member terms of architecture terminology used in Yeonggeon-euigwe(營建儀軌) in the era of Joseon Dynasty. It is to trace the period of their appearances and changes and also to illuminate coinage characteristics and method of architectural terminology used in Yeonggeon-euigwe through graphonomy research and system and structure of wood member terms. By analyzing the meaning of a word, it was found that there was much Insineui, difference of word meaning by country was shown although it was the same shape of character. In particular, the specialty of double language system of Korean language is combined with that of wood terms. Operation of type unrelated to word meaning was found and Korean unique Gachaeui(假借義) like Bo(褓) was generated. This study draws separate systems: one is that can indicate coinage characters of architectural terminology in Yeonggeon-euigwe. The other is to obtain coinage method as a result of reclassifying terminology based on it.

  • PDF

Construction of Local Terminology Dictionary in NM Imaging Report Forms

  • Hwang, Kyung-Hoon;Jeong, Ji-Young;Park, Kuk-Yang
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2010.04a
    • /
    • pp.352-352
    • /
    • 2010
  • It is difficult to settle the well-designed local terminology for imaging report in the hospital information system (HIS). One of the major reasons is the local terminology with poor contents have been used in the hospital. Thus, we mapped the locally used terms in nuclear medicine imaging report to the SNOMED-CT, which had been widely used in the electronic medical record system, for implementation of hospital information system. Preliminary construction of terminology dictionary was done by mapping of local terms to SNOMED-CT and LexCare Suite. Further study may be warranted.