• Title/Summary/Keyword: speakers

Search Result 1,239, Processing Time 0.106 seconds

Acoustic analysis of Korean trisyllabic words produced by English and Korean speakers

  • Lee, Jeong-Hwa;Rhee, Seok-Chae
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.10 no.2
    • /
    • pp.1-6
    • /
    • 2018
  • The current study aimed to investigate the transfer of English word stress rules to the production of Korean trisyllabic words by L1 English learners of Korean. It compared English and Korean speakers' productions of seven Korean words from the corpus L2KSC (Rhee et al., 2005). To this end, it analyzed the syllable duration, intensity, and pitch. The results showed that English and Korean speakers' pronunciations differed markedly in duration and intensity. English learners produced word-initial syllables of greater intensity than Korean speakers, while Korean speakers produced word-final syllables of longer duration than English learners. However, these differences between the two speaker groups were not related to the expected L1 transfer. The tonal patterns produced by English and Korean speakers were similar, reflecting L1 English speakers' learning of the L2 Korean prosodic system.

V-to-C Coarticulation Effects in Non-native Speakers of English and Russian: A Locus-equation Analysis

  • Oh, Eun-Jin
    • MALSORI
    • /
    • no.63
    • /
    • pp.1-21
    • /
    • 2007
  • Locus equation scatterplots for [bilabial stop + vowel] syllables were obtained from 16 non-native speakers of English and Russian. The results indicated that both Russian speakers of English and English speakers of Russian exhibited modifications towards respective L2 norms in slopes and y-intercepts. All non-native locus equations generated exhibited linearity. Accordingly, the basic results reported in [17] were reverified by securing a larger subject base. More experienced speakers displayed better approximations to L2 norms than less experienced speakers, indicating the necessity of perception- and articulation-related learning for allophonic variations due to adjacent phonetic environments.

  • PDF

A Study on the Efficacy of Teaching English Discourse Intonation: Blended Learning (담화속 영어 억양교육의 효율성에 대한 실험연구: 혼합교수모듈을 중심으로)

  • Kim, He-Kyung
    • Speech Sciences
    • /
    • v.14 no.3
    • /
    • pp.31-46
    • /
    • 2007
  • This study attempts to investigate that the training of pitch manipulation would help Korean speakers reduce the intonation errors based on the review of many previous studies on Korean speakers' phonetic realization of intonation. The previous studies have indicated that Korean speakers have problems with pitch manipulation in their production of English word stress, sentence stress, and eventually intonation. To train Korean speakers phonetically realize English pitch patterns, a blended learning module was operated for two weeks: face-to-face instruction for six hours and e-learning instruction for three hours in total. This module was designed to help Korean speakers realize pitch as a distinctive phoneme. An acoustic assessment on five Korean female English speakers shows that the training of pitch manipulation helps Korean English speakers reduce the intonation errors indicated in the previous studies reviewed.

  • PDF

Categorization and production in lexical pitch accent contrasts of North Kyungsang Korean

  • Kim, Jungsun
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.10 no.1
    • /
    • pp.1-7
    • /
    • 2018
  • Categorical production in language processing helps speakers to produce phonemic contrasts. This categorization and production is utilized for the production-based and imitation-based approach in the present study. Contrastive signals in speakers' speech reflect the shapes of boundaries with categorical characteristics. Signals that provide information about lexical pitch accent contrasts can introduce categorical distinctions for productive and cognitive selection. This experiment was conducted with nine North Kyungsang speakers for a production task and nine North Kyungsang speakers for an imitation task. The first finding of the present study is the rigidity of categorical production, which controls the boundaries of lexical pitch accent contrasts. The categorization of North Kyungsang speakers' production allows them to classify minimal pitch accent contrasts. The categorical production in imitation appeared in two clusters, representing two meaningful contrasts. The second finding of the present study is that there are individual differences in speakers' production and imitation responses. The distinctive performances of individual speakers showed a variety of curves. For the HL-LH patterns, the categorical production tended to be highly distinctive as compared to the other pitch accent patterns (HH-HL and HH-LH), showing that there are more continuous curves than categorical curves. Finally, the present study shows that, for North Kyungsang speakers, imitative production is the core type of categorical production for determining the existence of the lexical pitch accent system. However, several questions remain for defining that categorical production, which leads to ideas for future research.

A Study on the Focus Realization in Intransitive Verb Sentences (영어 자동사 문장에서의 초점 실현 양상에 관한 연구: 영어원어민화자와 한국인화자 비교)

  • Kim, Hwa-Young;Lee, Hyun-Jung;Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.9 no.3
    • /
    • pp.251-266
    • /
    • 2002
  • This paper aims to compare and analyse the pattern of the pitch accent realization between the English native speakers and the .Korean speakers, using the sentences by the scope of focus including intransitive verbs; unaccusative, unergative, and passive, based on the previous studies. The results show that the English native speakers produce the intonational patterns similar to the previous study (Hoskins, 1996), which showed that English native speakers deaccented after the focused word for unaccusative and passive verbs in broad focus. Korean speakers, however, have a tendency not to deaccent after the focused word for both verbs. In the narrow subject focus condition, Koreans do not deaccent the verbs after the focused subject. In the narrow verb focus condition, they produce the pitch accent on verbs as the English native speakers do, but they tend to produce the pitch accent on subjects that should not be given any pitch accent. Therefore, unlike the English native speakers, the Korean speakers have a tendency not only that they do not produce three types of intransitive verbs with proper intonation, but also that they do not realize the focus structure itself properly.

  • PDF

Attachment Transition from Suit to Casual Wear via TED Speakers' Clothing-Behavior in Different Cultural Contexts (국가별 TED 강연자의 의복선택을 통해 본 수트에서 캐주얼 웨어까지 착용 변화)

  • Lee, Yoon Kyung;Youn, Chorong
    • Journal of the Korean Society of Clothing and Textiles
    • /
    • v.38 no.1
    • /
    • pp.46-58
    • /
    • 2014
  • This study investigated the difference of clothing-behavior for the same occasions in terms of a cross-cultural context. It analyzed clothing items worn by TED speakers via video at TED.com in the US, UK, France, Japan, and South Korea from October to December 2012. An analysis on the 233 videos showed considerable differences among countries. American speakers wore casual items on the top and formal wear on the bottom. Most British speakers wore the same styles on the top and the bottom outfits such as 'formal-top & formal-bottom' or 'casual-top & casual-bottom'. French speakers chose mix and match styles. Japanese and Koreans selected the same styles on the top and the bottom outfits such as 'formal-top & formal-bottom' or 'casual-top & casual-bottom'. In particular, Japanese speakers selected various casual items more than other countries' speakers. Korean senior speakers had a preference to wear more formal clothing and young people liked more casual attachments. This study found that clothing attachments differed by cultural context and generation.

Duration of the Japanese 'sokuon' and 'haneruon' in Korean and Japanese speakers' production (일본어의 촉음과 발음의 지속시간 연구 - 한국인과 일본인을 중심으로 -)

  • Lee Jae Kang
    • MALSORI
    • /
    • no.38
    • /
    • pp.99-112
    • /
    • 1999
  • The aim of this paper is to measure the duration of Japanese 'sokuon' [t/k] and 'haneruon' [m/n] produced by Korean and Japanese native speakers. It was shown that in the case of Korean speakers, the duration of geminate of 'sokuon' was 1.5 times longer than that of a single consonant, whereas in the case of Japanese speakers, it was 2 times longer. The difference between Korean and Japanese prosodic structures appears to affect the perception and acquisition of a foreign rhythmic patternm non-existent in the speaker's native tongue. The duration of geminate of [s] was 2 times as long as a single consonant in both Korean and Japanese speakers' production. On the average, the duration of Japanese 'sokuon' [t/k/s] was 1.7 times longer than that of a single consonant in Korean speakers' pronunciation, whereas 2 times longer in Japanese speakers' pronunciation. The production of 'haneruon' by either Korean or Japanese speakers yielded a similar result to 'sokoun': 1) geminates lasted longer than a single consonant; 2) single [m] is longer than single [n]: 3) geminate of [n] is 3 times as long as single [n], whereas geminate of [m] is 2 times as long as single [m].

  • PDF

A Study on English Vowel Perception and Production by Native Korean Speakers

  • Han, Yang-Ku
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2000.07a
    • /
    • pp.332-332
    • /
    • 2000
  • The purpose of this study is to investigate the perception and production of English vowels by native speakers of Korean. In perception test, twelve English vowels /${\ae},{\;}a,{\;}{\Game},{\;}e,{\;}{\varepsilon},{\;}i,{\;}I,{\;}a,{\;}o,{\;}u,{\wedge},{\;}{\mho}$/, as in had, hard, hoard, hayed, head, heed, hid, hod, hoed, whod, Hudd, and hood produced by native speakers of English were used as perception test materials and subjects were asked to identify the vowels. Two different groups of subjects participated in the perception test. One consisted of 90 students who were taking an English phonetics course, and the other consisted of 64 who were not. The results showed that the former did better than the latter m identifYing English vowels, and that vowels in 'head' and 'had' were relatively hard to identify, while vowels in 'hayed', 'hard', and unexpectedly, 'heed' and hid' were easy to perceive. In production test, two native English speakers and 4 native Korean speakers served as subjects. The 4 native Korean speakers were divided into two groups as in the perception test, experienced and inexperienced, depending on whether they were taking an English phonetics course or not. Native English speakers generally showed significant differences both in vowel duration and in FI & F2 values between members of the vowel pairs which are of special interest of this study: /i/ vs. /I/, /${\ae}$/ vs. /$\varepsilon$/, and /u/ vs. and /$\mho$/. There was no significant difference between the two Korean groups. Native Korean speakers showed much difference in neither duration nor FI & F2 values except significant durational difference in /i/ vs. /I/ pair.

  • PDF

An Acoustic Study of Relative Articulatory Positions of English Vowels and Korean Vowels

  • Ahn, Soo-Woong
    • Speech Sciences
    • /
    • v.8 no.4
    • /
    • pp.171-184
    • /
    • 2001
  • American English vowels and Korean vowels were compared by the plotformant method. For American English vowels, six General American English speakers pronounced English words in the b_t environment. For Korean vowels eight Kyongsang dialect speakers and eight Seoul dialect speakers pronounced Korean words in the environments of k_t, p_t and t_t. The formant plots were obtained by plotting F1/F2 tokens of 13 American English vowels on the F1xF2 plane. In spite of personal variations the 13 vowel spaces of all six American English speakers maintained their relative positions with some overlaps. Clear distinctions were made between i-I, e-$\varepsilon$, u-$\sigma$, and o-c. The domain of c and $\alpha$ overlapped for three American English speakers, but it did not for three other speakers. The 8 Korean vowel spaces of Kyongsang dialect speakers and Seoul dialect speakers were very similar and maintained their relative positions. No distinction was made between e and $\varepsilon$. In contrast with American English e which is a neutral vowel, Korean e was a back vowel. The comparison of 13 American English vowel positions and 8 Korean Vowel positions is expected to shed some light on the errors of English vowel pronunciation of Korean learners.

  • PDF

A Study on the Stress Realization of English Homographic Words (영어 동형이의어의 강세실현에 관한 연구)

  • Kim, Ok-Young;Koo, Hee-San
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.51-60
    • /
    • 2010
  • This study is to examine how Korean speakers realize English stress on the homographic words. Experiments were performed by Korean speakers three times, before stress instruction, immediately after instruction, and six weeks after instruction. First, duration, fundamental frequency, and intensity of the vowel in a stressed syllable of three homographic words produced by Korean speakers were compared with those of native speakers of English. The result shows that when the words were used as nouns, before instruction Korean speakers had shorter duration and lower fundamental frequency in the stressed vowel than the native speakers, which indicates that Korean speakers did not assign the primary stress on the first syllable of the nouns. After instruction, the values of duration and fundamental frequency were increased and the differences between two groups were decreased. Next, the values of these stress features measured three times were analyzed in order to find out how they changed through instruction. The analysis shows that after instruction the values of three features were increased compared to the ones before instruction, and that the biggest change was in duration of the vowel and the next was fundamental frequency. Six weeks after instruction, the values of duration and intensity were decreased than those immediately after instruction. This means that instruction is helpful for Korean speakers to assign the stress for the English homographic words, and that instruction and practice are needed repeatedly.

  • PDF