• Title/Summary/Keyword: pronounced

Search Result 1,700, Processing Time 0.035 seconds

Origin of Chinese Cabbage(Pe-tsai) (배추(숭(崧))의 어원(語源) 연구)

  • Kim, Jong-Dug;Lee, Eun-Hee
    • Journal of Sasang Constitutional Medicine
    • /
    • v.19 no.3
    • /
    • pp.20-29
    • /
    • 2007
  • 1. Objectives We know that the origine of the pe-tsai is from 백채(白菜; pronounced as bak-tsai, meaning white vegetable). But some literatures said that the japanese butterbur(Petasites japonicus (Sieb. et Zucc.) Maxim) is from 백채(白菜;: pronounced as bak-tsai), too. These two words have same origin. It makes us get into a mess. So We are about to study the origine of the pe-tsai more. Also, we investigated its historical origin, properties and Sasang constitutional medicine's efficacy. 2. Methods We reviewed farmings(e.g. 山林經濟, 林園經濟法), dictionarys(e.g. 訓蒙字會), encyclopedia(e.g. 物名攷), books on herbs and medicines to summarize literatures about the pe-tsai. 3. Results and Conclusions (1) The origin of term, pe-tsai is sung, named after a pine tree(松), chineses character pronounced as song) which we can see throughout a year. Also, pe-tsai was called white vegetables(白菜, pronounced as bak-tsai) because its appearance is green and white. Therefore, the pronounciation of sung derives from its character and we also say bak-tsai(白菜), which came from its looks. (2) Today we pronounce pe-tsai inro bae-tsu(배추) in korean. There are pronunciational developments of this word : bak-tsai(白菜) $\to$ bae-tsae $\to$ bae-tsa $\to$ bae-tsa $\to$ bae-tsae(배채) $\to$ bae-tsu(배추). (3) Our ancestor used bak-tsai(白菜) as the name of japenese butterbur, which was different from China. The latter times of Joseon(조선), however, sometimes bak-tsai(白菜) meant pe-tsai. After the year of 1800, bak-tsai(白菜) only meant pe-tsai. So when we try to translate our ancestor's books, we must examine carefully their published year. (4) Pe-tsai is used for baby's erysipelas, boil, fever in the chest, thirst after alcohol drinking and kind of diabetes. It helps digestive organs as well. Pe-tsai is used for stress, fever in the chest and cough with fever of Soyangin and Tayangin in Sasang Constitutional Medicine.

  • PDF

Reproductive Toxicity Evaluation of Pestban Insecticide Exposure in Male and Female Rats

  • Morgan, Ashraf M.;El-Aty, A.M. Abd
    • Toxicological Research
    • /
    • v.24 no.2
    • /
    • pp.137-150
    • /
    • 2008
  • Sexually mature male and female rats were orally intubated with the organophosphorus insecticide, Pestban at a daily dosage of 7.45 or 3.72 mg/kg bwt, equivalent to 1/20 and 1/40 $LD_{50}$, respectively. Male rats were exposed for 70 days, while the female rats were exposed for 14 days, premating, during mating and throughout the whole length of gestation and lactation periods till weaning. The results showed depressed acetylcholinesterase(AChE) activity in the brain of parents, fetuses and their placentae in a dose-dependent manner. The fertility was significantly reduced with increasing the dose in both treated groups, with more pronounced suppressive effects in the male treated group. The number of implantation sites and viable fetuses were significantly reduced in pregnant females of both treated groups. However, the number of resorptions, dead fetuses, and pre-and postimplantation losses were significantly increased. The incidence of resorptions was more pronounced in treated female compared to male group and was dose dependant. The behavioral responses as well as fetal survival and viability indices were altered in both treated groups during the lactation period. The incidence of these effects was more pronounced in the treated female group and occurred in a dose-related manner. The recorded morphological, visceral, and skeletal anomalies were significantly increased with increasing the dose in fetuses of both treated groups, with more pronounced effects on fetuses of treated females. In conclusion, the exposure of adult male and female rats to Pestban would cause adverse effects on fertility and reproduction.

The Government Approach to the Eipty Nucleus (지배음운론에서 본 'ㅡ'모음)

  • Heo Yong
    • MALSORI
    • /
    • no.19_20
    • /
    • pp.58-87
    • /
    • 1990
  • According to Government Phonology, at 1 phonological positions save the domain's head must be licensed in order to appear in the syllable structure. A non-nuclear head is licensed by the following nucleus, and the nuclei with phonetic content are licensed through government by the nuclear head of the domain at the level of the nuclear projection. Therefore, in the theory of Government Phonology it is claimed that words always end with a nucleus. With regard to the licensing of empty nuclei, Kaye(1990a) proposes the 'Empty Category Principle' and its sub-theory of 'Projection Government'. Government Phonology claims that a nucleus which dominates a vowel that regularly undergoes elision in certain contexts is underlyingly empty. This underlying empty nucleus is not manifested phonetically when it is properly governed by an unlicensed(i, e, a nucleus filled with a full vowel). It is when proper government fails to apply, that the empty nucleus is phonetically Interpreted. The purpose of this paper is to present a principled account of the process of $[i]{\Leftrightarrow}{\emptyset}$ alternation in Korean. Following Kaye's proposal, we assume that [i] of Korean is underlyingly empty. This position is pronounced as [i] if it is unlicensed, and is not phonetically realized if is licensed. Empty nuclei ape devided into two categories: domain-internal and domain-final. Firstly, we consider the question why Korean has little word ending with [i]. As for this, ECP states that domain-final empty nuclei are not pronounced if the language licenses domain-final empty nuclei. Whether a final empty nucleus may occur in the structure is parametric variation. This property is seen from the fact that words may appear to end in consonants in this language. Since Korean abounds with words ending in a consonant, it licenses domain-final empty nuclei. Therefore, it is quite natural that Korean has little word ending with [i]. Secondly, word-internal empty nuclei of Korean respect proper government and inter-onset government. That is, an empty nucleus in word-internal position will be pronounced with the vowel [i] if either proper government or inter-onset government fail to apply. Inter-onset government refers to the government established between two onsets across an empty nucleus. Thirdly, we consider words ending with [i], which seems to be exceptional to the final licensing. Host of them are. either mono-syllabic verbs(for instance, [s'i-] 'to write') or derived adjectives ending with [p'i] (for instance, [kip'i-] 'be happy'). As for the former, the 'inaccessibility for proper government' is applied because the empty nucleus appears in the first syllable. In latter case, domain-final empty nuclei are pronounced as [i] because of government-licensing. That is, final empty nucleus is pronounced to license the preceding onset dominating negatively charmed segments which empty nucleus of Korean cannot license.

  • PDF

A Study of Surface Electromyography Measurement of Orbicularis oris motion in Healthy People (정상인의 구륜근 운동 시 표면근전도(SEMG) 측정연구)

  • Kim, Ju Yong;Kim, Bo Hyun;Kim, Hye Bin;Yook, Tae Han;Kim, Jong Uk
    • Journal of Acupuncture Research
    • /
    • v.33 no.4
    • /
    • pp.93-100
    • /
    • 2016
  • Objectives : To find an acupuncture point where more exact Surface Electromyography(SEMG) measurement can be drown, through the study of measurement of orbicularis oris. Methods : Of healthy people from 19 to 40 years of age, who did not fall under exclusion criteria (22 males and 22 females), were selected as subjects, after relaxation for 10 minutes, and they were told how to pronounce 'O' and 'U' with their lips puckered. The SEMG figures were measured with attaching disposable electrode on acupuncture point of right-and-left Hwaryo(LI19) and 1 cun away from Seungjang(CV24) on both sides when the subjects pronounced 'O' and 'U'. Results : The average value was highest on left 1 cun away from Seungjang(CV24) in pronouncing 'O' and 'U', and the average SEMG value was higher in the order of right 1 cun away from Seungjang(CV24), right Hwaryo(LI19), left Hwaryo(LI19). Average of the lower orbicularis oris is statistically higher than that of the upper orbicularis oris, which has significant meaning. However, there was no significant difference when compared by pronunciation. Average of percentage mark of differences of right-and-left measured value of each pronunciation and each acupuncture point : Pronounced 'O' and the upper part of orbicularis oris: $16.76{\pm}11.29%$, pronounced 'O' and the lower part of orbicularis oris: $22.41{\pm}12.92%$, pronounced 'U' and the upper part of orbicularis oris: $17.10{\pm}9.89%$, pronounced 'U' and the lower part of orbicularis oris : $19.20{\pm}10.82%$. Conclusion : The difference of pronunciation will not affect the results in SEMG measurement. In addition, the average of the lower orbicularis oris is statistically and significantly higher than that of the upper orbicularis oris.

The relationship between the production and perception of Korea vowels by Koreans and Poles (한국인과 폴란드인의 한국어 모음 발음을 기초로 한 발음과 인식의 관계에 대한 연구)

  • Paradowska Anna Izabella
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2002.11a
    • /
    • pp.153-156
    • /
    • 2002
  • The aim of this paper is to investigate the relationship between production and perception of Korean vowels by Koreans and Poles. The results of the experiments proved that the relation is not linear and that there might be other factors that influence the perception and production than those investigated here. In most of the cases, the comparison of the formant values (F1, F2) between Koreans and Poles proved to determine the perception. However, in some cases certain vowels pronounced by Poles were not perceived as the intended ones, although they showed no significant differences with those pronounced by Koreans and perceived as they were intended to be.

  • PDF

Effect of Initial Orientation and Austenitic Phase on Texture Evolution in Ferritic Stainless Steels (페라이트계 스테인레스강의 집합조직 형성에 미치는 초기 방위 및 오스테나이트사의 영향)

  • 이용득
    • Proceedings of the Korean Society for Technology of Plasticity Conference
    • /
    • 1999.03a
    • /
    • pp.149-152
    • /
    • 1999
  • The effect of initial orientation on the microstructure and texture evolution of two ferritic stainless steels was investigated. the columnar and equiaxed crystal specimens which were prepared from continuous casting slab were hot rolled annealed cold rolled and annealed respectively. The rolling and recrystallization textures at each process stage were examined by orientation distribution function (ODF) and electron back-scattered diffraction (EBSD); The observation showed that the orientation density of the $\alpha$-fibre of hot rolled band of columnar crystal specimen was more pronounced than that of the equaxed one at the center layer. Nevertheless the cold rolled textures of Type 430 steel have demonstrated a rather similar development . Compared to Type 430 steel the development of the $\alpha$-fibre in the center layer of Type 409L steel was much more pronounced. The relation between texture evolution and ridging behaviour has been discussed.

  • PDF

A Study of the Effects of Vowels on the Pronunciation of English Sibilants (영어 치찰음 발음에 미치는 모음의 영향 연구)

  • Koo, Hee-San
    • Speech Sciences
    • /
    • v.15 no.3
    • /
    • pp.31-38
    • /
    • 2008
  • The aim of this study was to find how English vowels affect the pronunciation of English sibilants /$d_3,\;{_3}$, z/ by Korean learners of English. Fifteen nonsense syllables composed by five vowels /a, e, i, o, u/ were pronounced six times by twelve Korean learners of English. Test scores were measured from the scoreboard made by a speech training software program, which was designed for English pronunciation practice and improvement. Results show that 1) the subjects had the lowest scores in /a_a/ position, and 2) subjects had lower scores in the /i_i/ position than in /e_e/, /o_o/ and /u_u/ positions when they pronounced $/d_3/,\;/{_3}/$, and /z/ in their respective inter-vocalic position. This study found that for the group studied Korean learners of English have more difficulty in pronouncing sibilants in /a_a/ and /i_i/ positions than in the other positions.

  • PDF

A Phonetic Study of Spanish Consonants - On the Process of Koreans' Spanish Consonants Acquisition- (서반아어 자음에 대한 음성학적 연구 -한국인의 서반아어 자음습득 과정을 중심으로-)

  • Park Ji Yeong
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.409-414
    • /
    • 1996
  • The aim of this paper is to research on the actual condition of Koreans' Spanish consonants pronunciation with an emphasis on describing the phonetic different of Korean speakers and Spanish speakers. 40 Spanish words were chosen for the speech sampling, and 10 Spanish majoring Korean students from Seoul or Kyunggi Province and 3 Spanish speakers form Castile, Spain participated in the interview. The most noticeable phonetic differences of Korean speakers' pronunciation comparing with Spanish speakers are abstracted as follows: 1) The voiced stops are pronounced voiceless or weak voiced. 2) The voiced stops are slightly aspirated. 3) The length of voiceless consonants is quite longer than the length of proceeding vowel. 4) Fricatives and affricates are somewhat fronter, and weaker in the degree of friction. 5) There is a strong tendency to geminate dental lateral /l/ such as 'pelo' and to vocalize palatal lateral /$\rightthreetimes$/ such as 'calle' 6) Unlike in Spanish speech flap $\mid$r$\mid$ and trill [r] are pronounced similarly in Korean speech.

  • PDF

Formation of Shear Texture and Microstructure in AA3004 Sheet (AA3004에서 전단변형 미세조직 및 집합조직의 형성)

  • 이강노;김종국;김훈동;황병복;허무영
    • Proceedings of the Korean Society for Technology of Plasticity Conference
    • /
    • 2002.05a
    • /
    • pp.184-186
    • /
    • 2002
  • The evolution of texture and microstructure during warm rolling and subsequent annealing in aluminium 3004 alloy sheet was investigated by X-ray texture measurements and microstructure observations. Warm rolling at 250$^{\circ}C$ led to the development of strong through thickness texture gradients with shear textures at the surface layer and a regular rolling texture in the center of the sheets. FEM simulations indicated that these texture gradients are caused by pronounced strain gradients throughout the sheet thickness. Upon recrystallization annealing, in the sheet center the characteristic cube-recrystallization texture developed, while in the surface layers with a pronounced shear texture continuous recrystallization took place which led to the formation of a very fine grained microstructure. It is concluded that the very complex strain history in the near-surface layers together with the resulting high work-hardening rate gave rise to the formation of the ultra-fine grains with an average size smaller than 2$\mu\textrm{m}$.

  • PDF

A Study of the English Pronunciation of Korean Exchange Students (교환학생프로그램 참가자들의 영어발음에 관한 연구)

  • Park, Hee-Suk
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.1 no.3
    • /
    • pp.87-93
    • /
    • 2009
  • The purpose of this experimental study is to investigate and compare the vowel lengths of English diphthongs and low vowels among native-English-speaking Americans and Korean college exchange students. To do this eight words and sixteen sentences were uttered and recorded by nine subjects, five Korean subjects and four American subjects. Results showed that the vowel lengths of English low vowels between American subjects and Korean subjects were different, which may lead to foreign accent of Korean speakers. Comparing the average length of English low vowels of Korean subjects with those of American subjects, we can see that American subjects tend to pronounce the English low vowels longer than Korean subjects do. In the pronunciation of diphthongs /eI/ and /ou/, Korean subjects pronounced longer than American subjects did. However, in the pronunciation of diphthongs /au/, /aI/, and /ɔI/, American subjects pronounced longer than Korean subjects did.

  • PDF