• Title/Summary/Keyword: meaning vocabulary

Search Result 87, Processing Time 0.02 seconds

Disease-Related Vocubulary and its translingual practice in Late 19th to Early 20th century (19세기 말 20세기 초 질병 어휘와 언어횡단적 실천)

  • Lee, Eunryoung
    • Journal of Sasang Constitutional Medicine
    • /
    • v.31 no.1
    • /
    • pp.65-78
    • /
    • 2019
  • Objectives This study aims to investigate how the Korean disease-related vocabulary is established or changed when it is translated into French or English. Through this, we examine changes in the meaning of diseases and the ecosystem of disease-related vocabulary in transition period of $19^{th}$ to $20^{th}$ century. Methods Korean disease-related vocabulary are extracted from a total of 148,000 Korean headwords included in our corpus of three bilingual dictionaries. Among them, the scope of analyisis is limited to group of vocabularies that include a high frequency words, disease(病) and symptom(症). Results The first type of change is the emergence of a neologism. In this case, coexistence of existing vocabulary and new words is observed. The second change is the appearance of loan words written in Hangul. The third is the case where the interpretation of meaning is changed while maintaining the word form. Finally, the fourth change is that the orthographic variants are displayed while maintaining the meaning of the existing vocabulary. Discussion Disease-related vocabulary increased greatly between 1897 and 1931. The increasing factor of vocabulary was the emergence of coined words, compound words and the influx of foreign words. The Korean language and the Western language made a new lexical form in order to introduce a new unknown concept to the Korean. We could also confirm that the way in which English word expanded its semantic field by modifying the way of representing the meaning of Korean Disease-related vocabulary.

A Study on the Etymology and Notation of Several Korean Traditional Architectural Vocabularie (몇 개의 전통 건축어휘의 어원과 표기)

  • Oh, Chang-Myeon;Cheon, Deuk-Youm
    • Journal of architectural history
    • /
    • v.26 no.6
    • /
    • pp.19-28
    • /
    • 2017
  • In this paper, I have reviewed some of the Korean traditional architectural vocabularies that have to be reconsidered in terms of the problem of decode, the problem of meaning, the meaning of explain meaning, and the problem of form analysis. Especially, correct decode and interpretation of Uigwe's Korean ancient architecture borrowed character can correct old decode and interpretation. Furthermore, I confirmed that I could correct the Korean ancient architecture vocabulary that was expiscated wrongly. Especially borrowed characters corresponding to 머름[meoreum](paneling) have been known only far away 遠音[meoreum]. In addition, there were also 遠驗[meolheom] 亇乙軒[meolheon] 亇乙險[meolheom] 亇乙音[meoreom], and so on. Furthermore, in the process of decode these notations, it has become possible to assume that the original words of the modern language 머름[meoreum] also came from *멀험[meolheom]. On the other hand, there are many kinds of people like 付叱心[bussim] 夫叱心[bussim] 扶叱心[bussim] 富叱心[bussim] 富心[bussim]과 北叱心 [bussim] 北心[bussim]. You can also check the Korean ancient architecture vocabulary. However, corresponding words are difficult to find in modern Korean languages. However, in Jeju dialect, we can confirm the corresponding word. This word was used in the Joseon Dynasty, and confirmed that it is dead language today. As mentioned above, it is confirmed that there are many misconceptions about the decode and meaning of the architectural vocabulary made of borrowed character in existing architectural dictionaries, Korean dictionaries, and Korean ancient architecture related papers. Also, although the form is being confirmed, it has been confirmed that there are many things that need to be clarified, such as what the decode is, what the meaning is, and the origin I have also confirmed a number of things that need to be properly expomed in the original form, the original word. In the future, those who study Korean ancient architecture vocabulary and traditional architectural vocabulary should also be interested in these things and research it properly.

The effects of corpus-based vocabulary tasks on high school students' English vocabulary learning and attitude (코퍼스를 기반으로 한 어휘 과제가 고등학생의 영어 어휘 학습과 태도에 미치는 영향)

  • Lee, Hyun Jin;Lee, Eun-Joo
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.16 no.4
    • /
    • pp.239-265
    • /
    • 2010
  • This study investigates the effects of corpus-based vocabulary tasks on the acquisition of English vocabulary in an attempt to explore the influence of corpus use on EFL pedagogy. For this to be realized, a total of 40 Korean high school students participated in the study over a 4-week period. An experimental group used a set of corpus-based tasks for vocabulary learning, whereas a control group carried out a traditional task (i.e., the L1-L2 translation) for vocabulary learning. To assess learning gains, the students were asked to complete the pre- and post-treatment tests measuring the word form, meaning, and use aspects of target lexical items. Results of the study indicate that in the experimental group the corpus-based vocabulary tasks were beneficial for the learning of word forms and use. In particular, corpus-based benefits were greatest in the low-proficiency EFL learners' collocational aspects of vocabulary use. On the other hand, in the control group, the traditional vocabulary tasks benefited the meaning aspects of target vocabulary items the most. In addition, survey results revealed that most students were positive about the corpus-based learning experience although some expressed reservations about the heavy cognitive load and the time-consuming nature of the analysis of corpus data primarily due to learners' lack of language proficiency.

  • PDF

A Study on the Korean Language Acquisition of Children from Chinese Families in Korea: Focusing on Pronunciation and Vocabulary (재한중국인 가정 아동의 한국어 습득에 관한 연구 -발음과 어휘를 중심으로-)

  • Li, Yin
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.29 no.3
    • /
    • pp.165-196
    • /
    • 2018
  • This study examined the language acquisition of children from Chinese families in Korea under the bilingual background of Korean and Chinese, focusing on pronunciation and vocabulary. First, in the analysis of pronunciation acquisition, children correctly realized the lenition, aspirated sound, glottalization, palatalization, nasalization, and liquidization while the realization of pronunciation rules for unfamiliar words was low. There were also errors caused when the application principles of pronunciation were not accurately understood or they were not partially acquired. Second, in the analysis of vocabulary acquisition, the acquisition of receptive vocabulary was in the order of verb, noun, and adjective while they clearly understood vocabulary used in the actual relationships with school, family, and peers. In the acquisition of productive vocabulary, they showed the 'meaning-centered principle' of learning the meaning of vocabulary first and then learning its form afterwards. The amount of study and exposure to Korean language had effects on the improvement of vocabulary. Even though this study focused on the errors and characteristics in the acquisition process of Korean pronunciation and vocabulary for children from Chinese families in Korea, it could not clearly find out which one would have greater effects on the acquisition of Korean language. However, lots of exchanges and experiences with surrounding environment and peer group had great effects on the language acquisition and language acquisition transfer of children.

A Comparative Study on Korean Reading Comprehension by Adjusting Vocabulary Levels (수준별 어휘 조정에 따른 한국어 읽기 텍스트 이해도 비교 연구)

  • Ju, Jae-hwan
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.29 no.4
    • /
    • pp.201-223
    • /
    • 2018
  • The purpose of this study is to observe the effects of text modification by comparing differences in Korean reading comprehension levels that arise from differences in vocabulary levels in texts. This study intends to use simplified texts with the vocabulary difficulty adjusted differently from the original text to measure reading comprehension levels of Korean learners and analyze the result. To measure reading comprehension, the researcher divided 55 Korean learners of intermediate to advanced level of fluency into two groups; the control group read the original text and the treatment group read a simplified text in which complex vocabulary were substituted with easier words of medium difficulty. Then the two groups were tested with the same questionnaire to measure comprehension levels of each group. The result showed that the groups that read simplified texts scored higher than the control group; this suggests that the reading comprehension level was increased in the treatment group. The experiment confirmed that unknown vocabulary density has direct impact on Korean reading comprehension. The result shows that the proportion of unknown vocabulary should be reduced for meaning-focused reading. It also demonstrates that comprehension of the learner was enhanced with lexical simplification rather than structural simplification i.e. simplification of grammar or sentences. Thus, diverse reading materials adjusted to the learners' level of fluency should be developed to enable reading for learning Korean. By reducing the burden of understanding the meaning of each vocabulary, learners will be able to achieve the initial goal of reading.

Novice Corpus Users' Gains and Views on Corpus-based Lexical Development: A Case Study of COVID-19-related Expressions

  • Chen, Mei-Hua
    • Asia Pacific Journal of Corpus Research
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.1-11
    • /
    • 2021
  • Recently, corpus assisted vocabulary instruction has been attracting a lot of interest. Most studies have focused on understanding language learners' receptive vocabulary knowledge. Limited attention has been paid to learners' productive competence. To fill this gap, this study attended to learners' productive lexical development in terms of form, meaning and use respectively. This study introduced EFL learners to the corpus-based language pedagogy to learn COVID-19 theme-based vocabulary. To investigate the gains and views of 33 EFL first-year college students, a sentence completion task and a questionnaire were developed. Learners' productive performances in the three lexical knowledge aspects (i.e., form, meaning and use) were particularly targeted. The results revealed that the students achieved significant gains in all aspects regardless of their proficiency level. In particular, the less proficient students achieved greater knowledge retention compared with their highly proficient counterparts. Meanwhile, students showed positive attitudes towards the corpus-based approach to vocabulary learning.

The Effects of Vocabulary Exercises on EFL Vocabulary Learning and Retention

  • Son, Jung-Mi
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.13 no.4
    • /
    • pp.167-192
    • /
    • 2007
  • This study investigates the effects of written vocabulary exercises on lexical knowledge. Korean university students learning English as a foreign language were randomly assigned to one of four conditions-Condition 1 (having students match word form with word meaning), Condition 2 (having students fill in the blank provided with a list of words), Condition 3 (having students write sentences with the target words), Condition 4 (having students do three practices with the same vocabulary exercise as the condition 1). Each type of exercises in Condition 1, 2, and 3 was designed to classify a different level of mental processing except Condition 4 with multiple encounters of the target words. Learners' vocabulary knowledge of this study was obtained using a format adopted from the Vocabulary Knowledge Scale (VKS) immediately and two weeks later. The findings indicated that: (1) Condition 4 having students do three matching vocabulary exercises was as effective as the condition 3 (one writing exercise) on the immediate learning of word; (2) although there was no significant difference of the effect of vocabulary exercises between Condition 3 and 4, Condition 4 asking students to do three matching vocabulary exercises was the most effective way of vocabulary retention after two weeks.

  • PDF

A Study on Clothing Names in Sino-Korean Study Books in Choseon Period (조선시대 아동용 한자 학습서를 통해 본 복식명칭 연구)

  • 김은정;강순제
    • Journal of the Korean Society of Costume
    • /
    • v.54 no.4
    • /
    • pp.97-111
    • /
    • 2004
  • To study the clothing names has been one of the research subjects in the history of clothing since the name could be the basic tool to understand the clothing. In the past, the name of clothing were used in Chinese character which is hieroglyphic. Each character of Chinese has special meaning. They had been changed into Korean after Korean characters were invented. During the period when they were changed into Korean, some of them retained the original meaning while others widened the original meaning. Some of them even translated into totally different meaning. Accordingly, it could be a clue to survey the changing process of Chinese names into Korean by analysing the vocabulary in the books published in Choseon dynasty. In this study, the first step is to survey the children's Chinese vocabulary learning material, Hunmongahoe(1527), Sinzeungliuhap(1576) and Ahackpyun(1804). These books were widely used from 16 to 19 centuries. It has been surveyed how the meaning of clothes names has changed and the special features of changed names. The names appeared in these Chinese vocabulary learning books included headgear, footwear, dress, part names of dress, ornaments, color and names of textile. The followings are observed by studying the names appeared in more than two books above: 1. The same Chinese character were translated differently. 2. Recently the meaning of Chinese character has been reduced or changed into new Chinese character. 3. Some of them retained the same meaning but used different character. It has been observed that some clothing names retained the original meaning but others changed the meaning, or translated into different names. It shows that the appropriate meaning of names should be properly selected when we study the history of clothing.

Effective Method to Improve the Competence of the Vocabulary by the Image and Listening (이미지와 듣기자료를 중심으로 어휘력 향상을 위한 효율적 학습 적용 방안)

  • JUNG, Il Young
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.38
    • /
    • pp.461-500
    • /
    • 2015
  • This study aims to investigate the effective method to improve the competence of the Vocabulary by the image and listening towards the ELF. In the first part, we observed the problems and point improvement on learning vocabulary based on learner survey. In the second part, we analyzed two remarkable studies: - consistent and adapt method, communicational context - method based on the lexical, morphological semantical, notional and thematic field Then we proposed effective methods that are applicable to the vocabulary's learning in the class : - learning vocabulary by combining the words - learning vocabulary based on the meaning field - learning vocabulary as concrete characters - learning vocabulary by the descriptive character - learning vocabulary with the type "who am I?" - learning vocabulary by listening For teachers, one of the difficulties to the conduct of vocabulary course is that learners take passive position. Specifically, it is the teachers who play an important role because it runs in the direction of the course. However, learners do not show the active attitude for vocabulary lessons despite the course to take to improve their vocabulary skills. Therefore, teachers must prepare course materials that can both improve the competence of the vocabulary of learners and cause their interest or desire on the current vocabulary. This is why teachers should exploit various materials depending on the skill level of the learner vocabulary.

Vocabulary Learning Strategy Use and Vocabulary Proficiency

  • Huh, Jin-Hee
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.15 no.4
    • /
    • pp.37-54
    • /
    • 2009
  • This study investigated vocabulary learning strategies used by EFL middle school learners in Korea and examined the relationship between the middle school learners' vocabulary learning strategy (VLS) use and their vocabulary proficiency level. One hundred and forty-one students in a public middle school participated in the study and the data for this study were collected from a vocabulary learning strategy questionnaire and a vocabulary proficiency test. Based on the result of the vocabulary proficiency test, the participants were divided into three proficiency groups: high-, mid- and low- level proficiency groups. The overall findings of the study revealed that the participants used cognitive strategies most frequently and social strategies least frequently. The most frequently used individual strategies were 'using a bilingual dictionary,' 'studying the sound of a word' and 'practicing words through verbal repetition.' The least frequently used ones were 'interacting with native speakers' and 'studying or practicing the meaning of a word in a group.' The research results also showed that the vocabulary proficiency level has a significant influence on the vocabulary strategy use. The more proficient learners used vocabulary learning strategies more actively. More specifically, the high proficiency level group used metacognitive strategies the most. The middle and low proficiency groups used cognitive strategies the most. It is suggested that language teachers should facilitate the vocabulary learning process by helping learners develop appropriate strategies.

  • PDF