• 제목/요약/키워드: language features

검색결과 837건 처리시간 0.027초

한국어 교사의 매체 문식성 교육에 대한 인식 연구 (A Study on the Recognition of Korean Language Teachers on Media Literacy Education)

  • 전형길
    • 한국어교육
    • /
    • 제28권2호
    • /
    • pp.155-184
    • /
    • 2017
  • As the media changes, communication patterns in modern society have been changed as well. This change in the media environment has also transformed the required literacy and it is time to accept this new literacy in Korean language education. At this point, this paper inspected the perception of media literacy classes of 73 teachers currently in the field of Korean language education. The results show that most teachers are aware of the media literacy which has changed socially, and show strong agreement that this changed literacy should be applied in the field of Korean language education. However, today's media literacy education is passive. Although teachers generally understand the dynamic features of newly emerging digital media, it remains as a tool in class. The teachers pointed out that device problems such as device environment and the spread of media are one of the many reasons for such passive usage. However, the more fundamental problem is that the new communication environment has not been reflected in the curriculum actively. Teachers thought that media literacy has a close relationship with Korean proficiency. Also, they saw that this kind of media literacy will be required for Korean learners in the future with more importance. Based on the results of the study, this paper argues that Korean language education needs to accept and reflect the changes of media in the curriculum.

사용자와 실시간으로 감성적 소통이 가능한 한국어 챗봇 시스템 개발 (Development of a Korean chatbot system that enables emotional communication with users in real time)

  • 백성대;이민호
    • 센서학회지
    • /
    • 제30권6호
    • /
    • pp.429-435
    • /
    • 2021
  • In this study, the creation of emotional dialogue was investigated within the process of developing a robot's natural language understanding and emotional dialogue processing. Unlike an English-based dataset, which is the mainstay of natural language processing, the Korean-based dataset has several shortcomings. Therefore, in a situation where the Korean language base is insufficient, the Korean dataset should be dealt with in detail, and in particular, the unique characteristics of the language should be considered. Hence, the first step is to base this study on a specific Korean dataset consisting of conversations on emotional topics. Subsequently, a model was built that learns to extract the continuous dialogue features from a pre-trained language model to generate sentences while maintaining the context of the dialogue. To validate the model, a chatbot system was implemented and meaningful results were obtained by collecting the external subjects and conducting experiments. As a result, the proposed model was influenced by the dataset in which the conversation topic was consultation, to facilitate free and emotional communication with users as if they were consulting with a chatbot. The results were analyzed to identify and explain the advantages and disadvantages of the current model. Finally, as a necessary element to reach the aforementioned ultimate research goal, a discussion is presented on the areas for future studies.

Burmese Sentiment Analysis Based on Transfer Learning

  • Mao, Cunli;Man, Zhibo;Yu, Zhengtao;Wu, Xia;Liang, Haoyuan
    • Journal of Information Processing Systems
    • /
    • 제18권4호
    • /
    • pp.535-548
    • /
    • 2022
  • Using a rich resource language to classify sentiments in a language with few resources is a popular subject of research in natural language processing. Burmese is a low-resource language. In light of the scarcity of labeled training data for sentiment classification in Burmese, in this study, we propose a method of transfer learning for sentiment analysis of a language that uses the feature transfer technique on sentiments in English. This method generates a cross-language word-embedding representation of Burmese vocabulary to map Burmese text to the semantic space of English text. A model to classify sentiments in English is then pre-trained using a convolutional neural network and an attention mechanism, where the network shares the model for sentiment analysis of English. The parameters of the network layer are used to learn the cross-language features of the sentiments, which are then transferred to the model to classify sentiments in Burmese. Finally, the model was tuned using the labeled Burmese data. The results of the experiments show that the proposed method can significantly improve the classification of sentiments in Burmese compared to a model trained using only a Burmese corpus.

질의 응답 시스템을 위한 질의문 심층 분석 (Deep Analysis of Question for Question Answering System)

  • 신승은;서영훈
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제6권3호
    • /
    • pp.12-19
    • /
    • 2006
  • 본 논문에서는 질의 응답 시스템의 성능 향상을 위한 질의문 심층 분석을 제안한다. 일반적인 질의응답 시스템들은 사용자의 자연언어 질의의 의미를 분석하지 않기 때문에 정확한 정답을 제공하는 것이 어렵다. 질의문 심층 분석은 의미자질 추출 문법과 자연언어 질의 특성을 이용하여 사용자의 질의를 의미적으로 분석하고, 의미자질들을 추출한다. 의미자질 추출 문법과 자연언어 질의 특성은 사용자 질의의 의미와 구문 구조를 반영하기 위해 의미자질과 형식형태소로 표현된다. 웹에서 추출한 세부 정답 유형이 '인물'인 100개의 질의에 대한 실험을 통해, 비교적 짧지만 사용자의 질의 의도를 충분히 표현하고 있는 자연언어 질의에 대해 질의문 심층 분석을 수행함으로써 사용자의 질의 의도를 분석하고, 의미자질들을 추출할 수 있음을 보였다.

  • PDF

A multi-dimensional approach to English for Global Communication: Pragmatics of International Intelligibility

  • Nihalani, Paroo
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2000년도 7월 학술대회지
    • /
    • pp.353-363
    • /
    • 2000
  • The consonant system of English is relatively uniform throughout the English-speaking countries. Accents of English are mainly known to differ in terms of their vowel systems as well as in the phonetic realisations of vowel phonemes. The results of an acoustic study of vowel phonology of Japanese English, Singapore English and Indian English are presented, and an attempt is then made to compare the vowel phonology of these non-native varieties with that of Scottish English and RP. Various native varieties of English are thus shown to differ from each other in major ways, as much, perhaps, as the non-native varieties differ from the native varieties. Nevertheless, native speakers of English appear to be mutually intelligible to a degree that does not extend to non-native varieties. Obviously there are features that various native accents have in common which facilitate their mutual intelligibility, and these features are not shared by non-native accents. It is proposed that the foreign learner adopt certain core features of English in his pronunciation if he is to use English effectively as an international language. The common core that is significant in the communication process will be discussed. In conclusion, some pragmatic implications for the English language education in the new millennium will be articulated.

  • PDF

The relationship between vowel production and proficiency levels in L2 English produced by Korean EFL learners

  • Lee, Seohee;Rhee, Seok-Chae
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제11권2호
    • /
    • pp.1-13
    • /
    • 2019
  • This study explored the relationship between accurate vowel production and proficiency levels in L2 English produced by Korean EFL adult learners. To this end, nine English vowels /i, ɪ, ɛ, æ, ʌ, ɔ, ɑ, ʊ, u/ were selected and adjacent vowels paired up (e.g., /i/-/ɪ/, /u/-/ʊ/, /ɛ/-/æ/, /ʌ/-/ɔ/, /ɔ/-/ɑ/). The spectral features of the pairs were measured instrumentally, namely F1 (indicating tongue height) and F2 (indicating tongue backness). Meanwhile, the durations as well as spectral features of the tense and lax counterparts in /i/-/ɪ/ and /u/-/ʊ/ were measured, as both temporal and spectral features are important in distinguishing them. The findings of this study confirm that higher-rated speakers were better able to distinguish the contrasts in the front vowel pairs /i/-/ɪ/ and /ɛ/-/æ/ than lower-rated learners, but in the central and back vowel pairs /u/-/ʊ/and /ʌ/-/ɔ/ (though not /ɔ/-/ɑ/), Korean EFL learners generally showed difficulty distinguishing adjacent vowels with spectral cues. On the other hand, the durations of the tense and lax vowels showed that the lower-rated speakers were less able to use the temporal feature to differentiate tense vowels from their lax counterparts, unlike previous studies that found that in general Korean learners depend excessively on the temporal cue to distinguish tense and lax vowels.

Rust 언어의 FFI로 인한 취약에 대한 연구 (A Study on Security Issues Due to Foreign Function Interface in Rust)

  • 카욘도 마틴;방인영;유준승;서지원;백윤흥
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2021년도 춘계학술발표대회
    • /
    • pp.151-154
    • /
    • 2021
  • Rust is a promising system programming language that made its debut in 2010. It was developed to address the security problems in C/C++. It features a property called ownership, on which it relies to mitigate memory attacks. For this and its many other features, the language has consistently gained popularity and many companies have begun to seriously consider it for production uses. However, Rust also supports safe and unsafe regions under which the foreign function interface (FFI), used to port to other languages, falls. In the unsafety region, Rust surrenders most of its safety features, allowing programmers to perform operations without check. In this study, we analyze the security issues that arise due to Rust's safety/unsafety property, especially those introduced by Rust FFI.

반말의 비인문성 -철학자가 본 한국의 언어연구- (Hierarchical Regimentation of Korean Language Uses)

  • 정대현
    • 인문언어
    • /
    • 제5권
    • /
    • pp.75-92
    • /
    • 2003
  • One of the distinctive features of Korean language is that it has a fine hierarchical regimentation of language uses, perhaps finer than English, Chinese or Japanese. If English language uses have a hierarchical structure they are to be thick. You may respond to any of your male colleagues often by saying either "Yes, Sir" or "Yes, John". But Korean speakers attend to the One grades of differences of social positions of a speaker and a hearer and they show the respect of the difference by adding or dropping relevant suffixes of verbs which Korean language has developed. For example, one yew difference would affect how you choose a suffix of verbs you use to speak to your hearer and two year difference often leads to the adoption of still another fitting suffix of the same verb. One year criterion works not only in 3my barracks, school dormitories but also in government offices. business sectors. Korean speaking people have been taught to use this finely regimented hierarchical language. I try, in this paper, to develop the idea that hierarchical regimentation of Korean language uses is not humane. 1 of for the main argument for the thesis as what follows: How could one justify the hierarchical regimentation of a language like Korean\ulcorner Only if there is an essential structure in which the fine grades of differences of social positions of all the people are distinct; The essentialism here involved is not plausible. And I may add that language is to be used fur the purposes of communication, rationalization and expression. If true, language use is a genuine art of liberation or humanization. Any overt hierarchical language tends to damage those purposes and more to enforce those oppressive elements already existing in the community. Then, a hierarchical language is to defeat its own purpose.

  • PDF

Development of Knowledge Code Converter for Design Knowledge Management

  • Nomaguchi, Yutaka;Shimomura, Yoshiki
    • International Journal of CAD/CAM
    • /
    • 제5권1호
    • /
    • pp.83-90
    • /
    • 2005
  • This is a report on a new methodology to manage design knowledge by utilizing a knowledge-based CAD and a prototype system named $C^3$ (Cubic; CAD knowledge Code Capacitor), which is being developed using our methodology. $C^3$ facilitates (i) the automatic generation of a knowledge code for a knowledge-based CAD by processing design documents written in the format near the natural language, such as English or Japanese, and (ii) automatically generation of a design document written in the format near the natural language from the knowledge code. The features of the system facilitate document-based design knowledge management which reduces the designer's load to encode and maintain design knowledge, because it is easier for a designer to treat a natural language description than a coded description.

유니뷰 자바 디버깅 시스템의 설계 및 구현 (Design and Implementation of Uniview Java Debugging System)

  • 옥재호;정연정;이공선;윤기송
    • 정보기술과데이타베이스저널
    • /
    • 제7권2호
    • /
    • pp.33-45
    • /
    • 2000
  • Uniview system is a client-server system that runs on heterogeneous distributed systems and supports the debugging of various kinds of programs. Its client system provides a unified debugging concept and interface on various debuggers of heterogeneous hosts. Its server system provides debugging services and features openness and scalability by interoperating with one or more debugger processes existing on the same host. Based on FSF(Free Software Foundation)'s gdb and Sun Microsystems's dbx. Uniview system supports C/C++ programming language in various UNIX environments as well as Windows environments. The proposed system was designed and implemented to support the JAVA language, which is prevalently used in recent heterogeneous distributed systems and was partly extended to make a clear analysis of JAVA class file structure. Sun Microsystems's Jdb supplied as a JAVA debugger has very limited functions compared to other programming language debugger. In this paper, Uniview as a JAVA debugging system was implemented to provide debugging technologies which are necessary to debug Java applications but missing in current JAVA language as well as to provide its users with various information.

  • PDF