• Title/Summary/Keyword: epic

Search Result 168, Processing Time 0.114 seconds

A study on the Musical Characteristics of Traditional-Sangdanyebul - Focusing on the Jogye Order and Taego Order - (전통 상단예불의 음악적 특징 고찰 - 조계종과 태고종을 중심으로 -)

  • Cha, Hyoung-suk
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.35
    • /
    • pp.471-508
    • /
    • 2017
  • The basic intent of this thesis lies in proposing a meaningful direction of developing cultural content by combining Asian traditional dance forms which hold cultural closeness in common historically. For this study, this paper selected Oyangseon(五羊仙; 'Five Taoist Hermits on Five Sheep'), a Korean court dance of Chinese origin as an example as the Oyangseon story is commonly found in ancient Vietnam and China as well as Korea. Its original narrative is a mythic story that five hermits had come down to ancient Vietnam region riding on five sheep of five colors to bestow 6 ears of milets to people. Later, the story was spread to other regions to be reformed into Woljeongjeon(越井傳; Vietnam), Choi Wee(崔?; China) and Oyangseon(Korea) that have different plot and background. While Woljeongjeon and Choi Wee were adapted into novels that describe the hero Choi Wee's mysterious adventure to be repaid his father's previous devotion to ancient King's shrine. Meanwhile, the epic narrative of Korean Oyangseon proves the modification of the original myth by adding a Seowangmo(西王母; a Chinese mythic heavenly queen) motif while it was enacted as a court dance to praise king's long life and pray country's prosperity following Confucian concept. Based on this historical lineage of Oyangseon story, I searched for the possiblity of constructing a cultural content program by combining the Oyangseon dance of three countries. While there was Oyangseonmu(五羊仙舞) in China which was recently composed by referring to Korean Oyangseon, any traditional dance item based on Oyangseon story was not available in Vietnam. Thus, I tried to propose the Vietnam Dance College to choreograph a new dance item with Woljeongjeon story while using the traditional dance technique, music, costume, etc. of Vietnam as most as possible. As a result, I could display a direction of developing a cultural content by staging three countries' dance items based on Oyangseon story at Korean National Haneul Theater in Oct 2016.

Southeast Asian Hindu Art from the 6th to the 7th Centuries (6-7세기의 동남아 힌두 미술 - 인도 힌두미술의 전파와 초기의 변용 -)

  • Kang, Heejung
    • The Southeast Asian review
    • /
    • v.20 no.3
    • /
    • pp.263-297
    • /
    • 2010
  • The relics of the Southeast Asian civilizations in the first phase are found with the relics from India, China, and even further West of Persia and Rome. These relics are the historic marks of the ancient interactions of various continents, mainly through the maritime trade. The traces of the indic culture, which appears in the historic age, are represented in the textual records and arts, regarded as the essence of the India itself. The ancient Hindu arts found in various locations of Southeast Asia were thought to be transplanted directly from India. However, Neither did the Gupta Hindu Art of India form the mainstream of the Gupta Art, nor did it play an influential role in the adjacent areas. The Indian culture was transmitted to Southeast Asia rather intermittently than consistently. If we thoroughly compare the early Hindu art of India and that of Southeast Asia, we can find that the latter was influenced by the former, but still sustained Southeast Asian originality. The reason that the earliest Southeast Asian Hindu art is discovered mostly in continental Southeast Asia is resulted from the fact that the earliest networks between India and the region were constructed in this region. Among the images of Hindu gods produced before the 7th century are Shiva, Vishnu, Harihara, and Skanda(the son of Shiva), and Ganesha(the god of wealth). The earliest example of Vishnu was sculpted according to the Kushan style. After that, most of the sculptures came to have robust figures and graceful proportions. There are a small number of images of Ganesha and Skanda. These images strictly follow the iconography of the Indian sculpture. This shows that Southeast Asians chose their own Hindu gods from the Hindu pantheon selectively and devoted their faiths to them. Their basic iconography obediently followed the Indian model, but they tried to transform parts of the images within the Southeast Asian contexts. However, it is very difficult to understand the process of the development of the Hindu faith and its contents in the ancient Southeast Asia. It is because there are very few undamaged Hindu temples left in Southeast Asia. It is also difficult to make sure that the Hindu religion of India, which was based on the complex rituals and the caste system, was transplanted to Southeast Asia, because there were no such strong basis of social structure and religion in the region. "Indianization" is an organized expansion of the Indian culture based on the sense of belonging to an Indian context. This can be defined through the process of transmission and progress of the Hindu or Buddhist religions, legends about purana, and the influx of various epic expression and its development. Such conditions are represented through the Sanskrit language and the art. It is the element of the Indian culture to fabricate an image of god as a devotional object. However, if we look into details of the iconography, style, and religious culture, these can be understood as a "selective reception of foreign religious culture." There were no sophisticated social structure yet to support the Indian culture to continue in Southeast Asia around the 7th century. Whether this phenomena was an "Indianization" or the "influx of elements of Indian culture," it was closely related to the matter of 'localization.' The regional character of each local region in Southeast Asia is partially shown after the 8th century. However it is not clear whether this culture was settled in each region as its dominant culture. The localization of the Indian culture in Southeast Asia which acted as a network connecting ports or cities was a part of the process of localization of Indian culture in pan-Southeast Asian region, and the process of the building of the basis for establishing an identity for each Southeast Asian region.

The Study on Compilation Consciousness and Aspect of Personage Adoption of "Ilsayusa" (『일사유사(逸士遺事)』의 편찬 의식과 인물 수록 양상)

  • Cho, Jihyoung
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.70
    • /
    • pp.495-524
    • /
    • 2018
  • This study investigated the literary theory of Jang Jiyeon and his compilation consciousness of the historical biography, and based on this, the study examined the aspect and characteristic of the personage adoption of "Ilsayusa". To figure out the characteristic of "Ilsayusa", this study attempted to investigate the Jang Jiyeon's cognition on epic literature first. Jang Jiyeon had interest in the historical biography in his early days. But he clearly expressed the negative position about the novels which had been handed down from old times, mentioning about their harmful effect, even though they were in a big popularity. The good readings he thought was supposed to be helpful for person's work, study, personality and even the custom, so it is thought that the compilation of "Ilsayusa" was planned as a part of a usefulness to help readers' actual lives by summarizing Jang Jiyeon's philosophy as the form of a historical biography of personages who had actually existed. The direct motivation and the awareness of the problem to compile "Ilsayusa" could be confirmed by the postscript he left. Pointing that Joseon's policy of appointing persons of ability resulted in the loss of the nation, Jang Jiyeon paid attention to the classical scholars from low class, people from under middle class and the local figures in Hamgyeongdo and Pyeongando in the process of compiling "Ilsayusa". Along with this, a kind of a sense of duty that the old heritage must be examined by descendents was manifested as the compilation of "Ilsayusa". Through this, Jang Jiyeon tried to show the good model to the readers of "Ilsayusa" what the way of living would be for raising their volition and keeping the fundamentals. The tendency and characteristic of compiling personages in "Ilsayusa" could be sorted in a few ways as written below. First, it includes all kinds of all actually existed episodes while he was collecting various historical biographies published before. Second, it includes the new kinds of personages paying particular attention to figures of middle class and commoners. Third, it compiled the female figures in a great volume and described new model of woman. Fourth, for areas, it has episodes of all areas in the nation including Pyeongando and Hamgyeongdo. Thinking about all the discussion above, we could estimate that "Ilsayusa" is the definitive edition of these kinds of books which inherited all performances of the biographical literature in better way, which had been accomplished in 19th century.

The Diaspora Narrative and Aesthetics in Handol's Tarae (한돌 타래의 디아스포라 서사와 미학)

  • Shin, Sa-Bin
    • Journal of Popular Narrative
    • /
    • v.26 no.3
    • /
    • pp.189-219
    • /
    • 2020
  • This study is an analysis of Handol Heung-Gun Lee's Tarae, which is a coinage combining the Korean words for "playing an instrument" and "song", in terms of narrative and aesthetics. The components for analysis are the phenomena and nature of binary oppositions between nature and human beings, between alienation and interest, between division and unification, and between diaspora and people of the national community. Tarae in the period from the late 1970s to the early 1990s described the experience of pain and loss from non-resistance and disobedience in protest against social problems that emerged during the era of miliary dictatorship, such as industrialization, urbanization, reckless development, Westernization, university-oriented education, the gap between rich and poor, human alienation, and the conflicts arising from the division of the nation. After Handol overcame the lack of creative motivation with self-reflection and effort, Tarae took the form of a diaspora epic meta-narratives integrating the "sound of nature and his true nature" and "the awareness of diaspora and the spirit of the Korean people". The epics of the homeland, the national soil and the people, which began with "Teo", became more intense in terms of a sense of diaspora as they shifted their focus from an origin to a path with "Hanmoejulghi" as the turning point. Handol seeks inspiration in the source of narrative rather than in music. His Tarae focuses on "adding rhythm for lyrics". For this reason, the semiotic features of Tarae have a limitation in that its extrinsic phonology is simple even if its intrinsic meaning (i.e., emotion of sadness) is profound and subtle. In order to elicit sympathy from the audience and impress them, it is necessary to strike a balance between the implicit (semantic) part and the explicit (phonological) part. To share the emotion of sadness with more people, it is necessary to strengthen phonological elements. Sympathy for sadness and deep impression on the audience are more often induced by the mood of similar sentiments than by the stories of the same experience. The aesthetics of sadness in Tarae began with the narratives of past experience which were expressed in the contexts of loss, loneliness, and poverty that Handol had experienced since childhood. However, the aesthetics of sadness, deepened over the period of a long hiatus in Handol's career as a composer, formed the narratives of ultimate salvation, embodying even the diaspora experience of others (e.g., displaced people, overseas adoptees, ethnic Koreans in Russia, victims of Japanese military sexual slavery, etc.). This gave Tarae the potential to go beyond the limits of the ethnic group of Korea. Tarae, as a "dispersed sound", can benefit from the appeal of deep sadness at the point of contact with other forms of world music. It may form a global diaspora discourse because Tarae is oriented towards interculturalism rather than anti-multiculturalism. The future challenge and goal of Handol's Tarae would be to continue to find areas of sympathy and broaden the horizon of awareness as diaspora music.

Korean Buddhist Pictures and Performances-Focused on Ttangseolbeop performed at Samcheok Anjeongsa Temple (한국의 불교그림과 공연 - 삼척 안정사에서 연행되는 땅설법을 중심으로 -)

  • Kim, Hyung-Kun
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.41
    • /
    • pp.219-255
    • /
    • 2020
  • This article was triggered by Victor H. Mair's book 'Painting and performance'. The book explained that Buddhist paintings are common in the area where Buddhism was spread, and there are also performances using them. And although it has nothing to do with Buddhism, it has been shown that this form of performance can be global. However, the problem was not 'Korea'. It was because there was no record or transmission of the corresponding performance soon. In this situation, the landing method of Samcheok stable temple was announced in 2018. On the one hand, the academic community is very pleased, but on the other hand, it is troubled. The worries are summed up as 'synchronic and diachronic universality'. Is the landing method inherited from the Samcheok stable temple a unique type of temple? Otherwise, it is a question of whether it has been passed down or is it universal at the national level. However, prior to this essential question, we do not yet know the full picture of the stable landing method. So this article was prepared to show the overall outline of the stable landing method. There is a 'picture' in common throughout the landing method, and understanding how to operate it in various ways is the first step in understanding the landing method. There are five repertoires (which are called main halls) that are considered important, and more than that. What these repertoires have in common is the narrative structure of a Buddhist character. In this narrative, the most important thing is the revised figure, and it was the earthly method to inform the contents of the revised figure in various ways. In the case of Byeonsangdo, which serves as a clue to the narrative, there was a problem that could not be seen in the evening without light, which required special design. It is the way of shadow play and Yeongdeung. In other words, there are three types of performances in the landing method. The first is the method of using reparation, and the second is the method of using shadow. The third is the way of eternity. This method is not a selection based on the contents of the repertoire, but a selection based on the performance environment. If there is light and you can see the picture, use reparation. However, in the evening, it was impossible to see it dark (when there was no electricity in the past). The use of the visual method as a tool in this method is to confirm the transition to a visual culture that is a step further from the level of culture. Moreover, unlike the epic narrative, the power of the implied image provided an opportunity for viewers to experience the mystery of Buddhism through emotional stimulation.

Passing down Dalgang-Ga and pansori's aspects of acceptance (민요 달강달강의 전승과 판소리적 수용양상)

  • Lee, Hyo-Nyoung
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.41
    • /
    • pp.133-156
    • /
    • 2020
  • This is a paper that examines the meaning and changes of how Dalgang Song, a parenting song, is accepted in pansori works and how it plays a role in the narrative of the work. In Chapter 2, Compared the lyrics of Dalgang-Dalgang in actual parenting scene and Dalgang-Dalgang in Pansori's work. As a result, the songs in Pansori, show some differences in lyrics, but most of them kept the narrative structure intact. Among them, Gangreung-maehwa-ga maintained the phrase "Dalgang-Dalgang" in front and back, making the least changes. Simcheong-ga and Jeokbyeok-ga maintained their epic structures, but the the front and the rear phrase turned into a "Uh huh, Doong doong". And Dalgang-Dalgang was sung mostly by its mother or grandmother at the actual parenting scene, but the song in Pansori, was all sung by men. Dalgang song in Pansori, had a mostly Gyemyeon melody due to the genre characteristics of Pansori. Also Dalgang-Dalgang for actual parenting, was sung with a leisurely, soft beat. But Dalgang song in Pansori's works were sung rhythmical with Jungjungmori rhythm or Jajinmori rhythm to maximize joy. In Chapter 3, I discussed the roles and meanings of Dalgang song contained in Pansori. Dalgang-Dalgang of Simcheong-ga appeared in the crucial process of Sim Hak-kyu's return to will of life through Simcheong after the death of his wife. In Jeokbyeok-ga, Dalgang song also appeared as a tool to recall the happy memories with his son. On the other hand, Dalgang-Dalgang of Gangreung-maehwa-ga played a role of expressing affection for relationships between men and women, not between parents and children. This is beyond the original meaning of parenting, which means the hedonistic and excessive affection of Mr. Gol. The desire to change a relationship between a man and a woman into between parents and children is also found in Kim Yeon-soo's Chunhyang-ga. This change is an example of how the role and meaning of Dalgang song has changed dramatically as it was inserted into pansori. And the reason why Dalgang-Dalgang was so important in the narrative of Pansori was because of The lyrics of the song contain the love of the baby.

Square and Court -Social Imagination of Korean Cinema in Blacklist Era (광장과 법정 -블랙리스트 시대 한국영화의 사회적 상상력)

  • Song, Hyo-Joung
    • Journal of Popular Narrative
    • /
    • v.25 no.4
    • /
    • pp.159-190
    • /
    • 2019
  • This paper aims to examine to the political unconsciousness of social movies that have caused social repercussions in the 2010s, and to study the social imagination of Korean films at that time. Korean Movies such as (2013), <1987>(2017) and (2017) reflect the ethos of civil society based on common sense and justice. The epic structure was the same as that of ordinary citizens, who move toward a public space (court, square) after awakening their political correctness. More than anything else, the fact that such films were based on "a historical fact" could have been a strategy to avoid censorship in the era of the blacklist. In these social films, courts and squares have become places for democracy. The conservative government of the time was tired of anti-government resistance and the politics of the square. Thus, films from directors and producers blacklisted were difficult to produce. That's why the court in the movie during this period could become a symbolic proxy for the "legitimate" reenactment of the politics of the square, which was subject to censorship and avoidance by the regime of the time. Meanwhile, the square has gradually become the main venue for political films that advocate "historic true stories." The square of the 1980s, which appeared in the movies, will be connected to the Gwanghwamun candlelight square that audiences experienced in 2017. Furthermore, it was able to reach the concept of an abstract square as an "open space for democracy." At the foundation of these works is a psychological framework that equates the trauma of the failed democratic movement of the 1980s to the trauma of the failed progressive movement of the 2010s. Through this study, we were able to see that social political films in the 2010s were quite successful, emphasizing "political correctness" and constitutional common sense. But they also had limitations as "de-political popular films" that failed to show imagination beyond the censorship of the blacklist era.

The actual aspects of North Korea's 1950s Changgeuk through the Chunhyangjeon in the film Moranbong(1958) and the album Corée Moranbong(1960) (영화 <모란봉>(1958)과 음반 (1960) 수록 <춘향전>을 통해 본 1950년대 북한 창극의 실제적 양상)

  • Song, Mi-Kyoung
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.43
    • /
    • pp.5-46
    • /
    • 2021
  • The film Moranbong is the product of a trip to North Korea in 1958, when Armangati, Chris Marker, Claude Lantzmann, Francis Lemarck and Jean-Claude Bonardo left at the invitation of Joseon Film. However, for political reasons, the film was not immediately released, and it was not until 2010 that it was rediscovered and received attention. The movie consists of the narratives of Young-ran and Dong-il, set in the Korean War, that are folded into the narratives of Chunhyang and Mongryong in the classic Chunhyangjeon of Joseon. At this time, Joseon's classics are reproduced in the form of the drama Chunhyangjeon, which shares the time zone with the two main characters, and the two narratives are covered in a total of six scenes. There are two layers of middle-story frames in the movie, and if the same narrative is set in North Korea in the 1950s, there is an epic produced by the producers and actors of the Changgeuk Chunhyangjeon and the Changgeuk Chunhyangjeon as a complete work. In the outermost frame of the movie, Dong-il is the main character, but in the inner double frame, Young-ran, who is an actor growing up with the Changgeuk Chunhyangjeon and a character in the Changgeuk Chunhyangjeon, is the center. The following three OST albums are Corée Moranbong released in France in 1960, Musique de corée released in 1970, and 朝鮮の伝統音樂-唱劇 「春香伝」と伝統樂器- released in 1968 in Japan. While Corée Moranbong consists only of the music from the film Moranbong, the two subsequent albums included additional songs collected and recorded by Pyongyang National Broadcasting System. However, there is no information about the movie Moranbong on the album released in Japan. Under the circumstances, it is highly likely that the author of the record label or music commentary has not confirmed the existence of the movie Moranbong, and may have intentionally excluded related contents due to the background of the film's ban on its release. The results of analyzing the detailed scenes of the Changgeuk Chunhyangjeon, Farewell Song, Sipjang-ga, Chundangsigwa, Bakseokti and Prison Song in the movie Moranbong or OST album in the 1950s are as follows. First, the process of establishing the North Korean Changgeuk Chunhyangjeon in the 1950s was confirmed. The play, compiled in 1955 through the Joseon Changgeuk Collection, was settled in the form of a Changgeuk that can be performed in the late 1950s by the Changgeuk Chunhyangjeon between 1956 and 1958. Since the 1960s, Chunhyangjeon has no longer been performed as a traditional pansori-style Changgeuk, so the film Moranbong and the album Corée moranbong are almost the last records to capture the Changgeuk Chunhyangjeon and its music. Second, we confirmed the responses of the actors to the controversy over Takseong in the North Korean creative world in the 1950s. Until 1959, there was a voice of criticism surrounding Takseong and a voice of advocacy that it was also a national characteristic. Shin Woo-sun, who almost eliminated Takseong with clear and high-pitched phrases, air man who changed according to the situation, who chose Takseong but did not actively remove Takseong, Lim So-hyang, who tried to maintain his own tone while accepting some of modern vocalization. Although Cho Sang-sun and Lim So-hyang were also guaranteed roles to continue their voices, the selection/exclusion patterns in the movie Moranbong were linked to the Takseong removal guidelines required by North Korean musicians in the name of Dang and People in the 1950s. Second, Changgeuk actors' response to the controversy over the turbidity of the North Korean Changgeuk community in the 1950s was confirmed. Until 1959, there were voices of criticism and support surrounding Taksung in North Korea. Shin Woo-sun, who showed consistent performance in removing turbidity with clear, high-pitched vocal sounds, Gong Gi-nam, who did not actively remove turbidity depending on the situation, Cho Sang-sun, who accepted some of the vocalization required by the party, while maintaining his original tone. On the other hand, Cho Sang-seon and Lim So-hyang were guaranteed roles to continue their sounds, but the selection/exclusion patterns of Moranbong was independently linked to the guidelines for removing turbidity that the Gugak musicians who crossed to North Korea had been asked for.