• 제목/요약/키워드: disambiguation

검색결과 218건 처리시간 0.026초

Comparison Thai Word Sense Disambiguation Method

  • Modhiran, Teerapong;Kruatrachue, Boontee;Supnithi, Thepchai
    • 제어로봇시스템학회:학술대회논문집
    • /
    • 제어로봇시스템학회 2004년도 ICCAS
    • /
    • pp.1307-1312
    • /
    • 2004
  • Word sense disambiguation is one of the most important problems in natural language processing research topics such as information retrieval and machine translation. Many approaches can be employed to resolve word ambiguity with a reasonable degree of accuracy. These strategies are: knowledge-based, corpus-based, and hybrid-based. This paper pays attention to the corpus-based strategy. The purpose of this paper is to compare three famous machine learning techniques, Snow, SVM and Naive Bayes in Word-Sense Disambiguation on Thai language. 10 ambiguous words are selected to test with word and POS features. The results show that SVM algorithm gives the best results in solving of Thai WSD and the accuracy rate is approximately 83-96%.

  • PDF

중의성 해소에 기여하는 억양단서의 인지적 민감도 연구 (A Study on Perceptual Sensitivity to Prosodic Cues in Disambiguation)

  • 김미혜;강선미;김기호
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제3권4호
    • /
    • pp.3-11
    • /
    • 2011
  • This experimental study has a goal to explore the perceptual sensitivity to phonetic evidence such as duration, phrase accent, or pause in disambiguation. We argue that the realization of the intonational phrasal boundary at the meaningful grammatical boundary in structurally ambiguous sentences facilitates English native listeners to distinguish the meanings of the ambiguous sentences. Moreover, the duration of the phrase-final syllable, pitch range reset, or phrasal tones also provides listeners with important phonetic evidence in disambiguation. In our perception experiment, however, Korean English learners largely depend on the realization of pause. In the results from the perception experiment, all of the groups showed an increase in the response time from the perception of no pause to pause realization. This means that pause at the phonological phrasal boundary plays a role of facilitator to English native speakers with other prosodic cues such as duration, pitch accent, or phrasal tones, while an absolutely important cue to Korean English learners.

  • PDF

한-X 신경기계번역시스템에서 동형이의어 분별에 따른 변역질 평가 (An Evaluation of Translation Quality by Homograph Disambiguation in Korean-X Neural Machine Translation Systems)

  • 원광복;신준철;옥철영
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2018년도 제30회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.504-509
    • /
    • 2018
  • Neural machine translation (NMT) has recently achieved the state-of-the-art performance. However, it is reported failing in the word sense disambiguation (WSD) for several popular language pairs. In this paper, we explore the extent to which NMT systems are able to disambiguate the Korean homographs. Homographs, words with different meanings but the same written form, cause the word choice problems for NMT systems. Consistent with the popular language pairs, we discover that NMT systems fail to translate Korean homographs correctly. We provide a Korean word sense disambiguation tool-UTagger to use for improvement of NMT's translation quality. We conducted translation experiments using Korean-English and Korean-Vietnamese language pairs. The experimental results show that UTagger can significantly improve the translation quality of NMT in terms of the BLEU, TER, and DLRATIO evaluation metrics.

  • PDF

A Hybrid Approach for the Morpho-Lexical Disambiguation of Arabic

  • Bousmaha, Kheira Zineb;Rahmouni, Mustapha Kamel;Kouninef, Belkacem;Hadrich, Lamia Belguith
    • Journal of Information Processing Systems
    • /
    • 제12권3호
    • /
    • pp.358-380
    • /
    • 2016
  • In order to considerably reduce the ambiguity rate, we propose in this article a disambiguation approach that is based on the selection of the right diacritics at different analysis levels. This hybrid approach combines a linguistic approach with a multi-criteria decision one and could be considered as an alternative choice to solve the morpho-lexical ambiguity problem regardless of the diacritics rate of the processed text. As to its evaluation, we tried the disambiguation on the online Alkhalil morphological analyzer (the proposed approach can be used on any morphological analyzer of the Arabic language) and obtained encouraging results with an F-measure of more than 80%.

Word Sense Disambiguation Using Embedded Word Space

  • Kang, Myung Yun;Kim, Bogyum;Lee, Jae Sung
    • Journal of Computing Science and Engineering
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.32-38
    • /
    • 2017
  • Determining the correct word sense among ambiguous senses is essential for semantic analysis. One of the models for word sense disambiguation is the word space model which is very simple in the structure and effective. However, when the context word vectors in the word space model are merged into sense vectors in a sense inventory, they become typically very large but still suffer from the lexical scarcity. In this paper, we propose a word sense disambiguation method using word embedding that makes the sense inventory vectors compact and efficient due to its additive compositionality. Results of experiments with a Korean sense-tagged corpus show that our method is very effective.

가변 크기 문맥과 거리가중치를 이용한 동형이의어 중의성 해소 (Word sense disambiguation using dynamic sized context and distance weighting)

  • 이현아
    • Journal of Advanced Marine Engineering and Technology
    • /
    • 제38권4호
    • /
    • pp.444-450
    • /
    • 2014
  • 의미 중의성 해소를 위한 대부분의 기존 연구에서는 문장의 특성에 상관없이 고정적인 크기의 문맥을 사용해 왔다. 본 논문에서는 중의성 해소에서 문장에 따라 가변적인 크기의 문맥을 사용하는 가변길이 윈도우와 단어간 거리를 사용한 의미분석 방법을 제안한다. 세종코퍼스의 형태의미분석 말뭉치로 학습하여 12단어 32,735문장에 대해 실험한 결과에서 제안된 방법이 용언에 대하여 92.2%의 평균 정확도를 보여 고정 크기의 문맥을 사용한 경우에 비해 향상된 결과를 보였다.

저자 식별을 위한 대용량 평가셋 구축 (A Large-scale Test Set for Author Disambiguation)

  • 강인수;김평;이승우;정한민;류범종
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제9권11호
    • /
    • pp.455-464
    • /
    • 2009
  • 현재의 논문 중심적 학술정보 탐색의 한계에서 벗어나 저자 중심적 검색을 제공하기 위해서는 저자명이 갖는 동명이인의 문제가 해결되어야 한다. 그 해법으로 제시된 저자식별은 논문에 출현한 저자명 개체에 실세계 연구자에 대응하는 식별자를 부여하는 작업이다. 최근의 선도적 저자식별 연구들은 90%를 상회하는 식별 성능을 보고하고 있으나 실질적인 학술정보서비스에서 저자식별 기능이 탑재된 예는 거의 없다. 본 논문에서는 학술정보서비스에 보다 직접적으로 기여할 수 있는 광범위한 저자식별 연구를 위해 한국과학기술정보연구원에서 새롭게 구축한 대용량 저자식별 평가셋에 대해 기술한다. 평가셋은 DBLP 데이터에 출현한 고빈도 저자명들에 대해 웹 검색을 통한 수작업 식별 과정을 거쳐 만들어졌다. 현재 881개 저자명에 대해 수집된 41,673개의 저자명개체레코드로 구성되어 있으며 총 6,921명의 실세계 저자 식별자가 존재한다.

정보검색 성능 향상을 위한 단어 중의성 해소 모형에 관한 연구 (Improving the Retrieval Effectiveness by Incorporating Word Sense Disambiguation Process)

  • 정영미;이용구
    • 정보관리학회지
    • /
    • 제22권2호
    • /
    • pp.125-145
    • /
    • 2005
  • 이 연구에서는 문헌 및 질의의 내용을 대표하는 주제어의 중의성 해소를 위해 대표적인 지도학습 모형인 나이브 베이즈 분류기와 비지도학습 모형인 EM 알고리즘을 각각 적용하여 검색 실험을 수행한 다음 주제어의 중의성 해소를 통해 검색 성능의 향상을 가져올 수 있는지를 평가하였다. 실험문헌 집단은 약 12만 건에 달하는 한국어 신문기사로 구성하였으며, 중의성 해소 대상 단어로는 한국어 동형이의어 9개를 선정하였다. 검색 실험에는 각 중의성 단어를 포함하는 18개의 질의를 사용하였다. 중의성 해소 실험 결과 나이브 베이즈 분류기는 최적의 조건에서 평균 $92\%$의 정확률을 보였으며, EM 알고리즘은 최적의 조건에서 평균 $67\%$ 수준의 클러스터링 성능을 보였다. 중의성 해소 알고리즘을 통합한 의미기반 검색에서는 나이브 베이즈 분류기 통합 검색이 약 $39.6\%$의 정확률을 보였고, EM 알고리즘 통합 검색이 약 $36\%$의 정확률을 보였다. 중의성 해소 모형을 적용하지 않은 베이스라인 검색의 정확률 $37\%$와 비교하면 나이브 베이즈 통합 검색은 약 $7.4\%$의 성능 향상률을 보인 반면 EM 알고리즘 통합 검색은 약 $3\%$의 성능 저하율을 보였다.

상호 정보를 이용한 구조적 모호성 해소와 결과에 대한 확신도 측정 (Structural Disambiguation using Mutual Information and the Measure of Confidence)

  • 심광섭
    • 인지과학
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.153-176
    • /
    • 1993
  • 구조적 모호성은 자연 언어 문장을 분석할 때 흔히 나타내는 문제점 중의 하나로,지금까지 이문제의 해결은 대단히 어려운 것으로 인식되어 왔다.그러나,구조적 모호성을 해소하지 않고 올바른 언어 처리를 한다는 것은 사실상 불가능하다.본 논문에서는 이 문제에 대하여 정보 이론적(information-theoretic)개념인 상호 정보(mutual information)를 이용한 통계적 접근방법을 제안한다.상호정보는 말 뭉치로 부터 자동 습득이 가능하므로 지식습득속도가 대단히 빠를뿐만 아니라 지속적인 지식습득이 가능하다. 구조적 모호성 해소는 물론 모호성 해소 결과의 옳고 그름을 스스로 판단할수 있는 능력을 부여할수 있다면 보다 지능적인 시스템을 개발하는데 도움이 될것이다.본 논문에서는 그와 같은 지적 능력을 부여한느데 필요한 확신도(congidence measure) 개념도 또한 제시한다.확신도는 구조적 모호성을 해소하고 난 후에 계산되는 수치로서,구조적 모호성이 올바르게 해소되었을 가능성이 높으면 높을수록 그 값이 커지는 성질을 가지고 있다. 본 논문에서 제시한 구조적 모호성 해소 알고리즘의 타당성을 검증하기 위하여 이공계 논문 초록으로부터 발췌된 약 160만 단어의 말뭉치로부터 상호 정보를 자동 습득하고 이를 이용하요,1,639개의 문장에 대하여 구조적 모호성을 해소하는 실험을 하였다. 실험결과 구조적 모호성 해소 정화도는 약 80%로 나타났다.확신도 개념을 이용할 경우 구조적 모호성 해소가 잘못된 문장을 찾아 정정하는 작업을 매우 효과적으로 진행할 수 있었다.

구문관계에 기반한 단서의 결정 리스트를 이용한 지도학습 어의 애매성 해결 방법 (A Method of Supervised Word Sense Disambiguation Using Decision Lists Based on Syntactic Clues)

  • 김권양
    • 한국지능시스템학회논문지
    • /
    • 제13권2호
    • /
    • pp.125-130
    • /
    • 2003
  • 본 논문은 구문관계에 기반한 단서의 결정 리스트를 이용한 지도학습 어의 애매성 해결 방법을 제시한다. 이 방법은 주어진 단어의 어의 애매성을 해결하기 위해 애매한 의미를 가지는 단어와 문맥 내 주변 단어들 사이의. 구문적 관계에 비중을 두며, 모든 단서들을 통합하는 대신에 주어진 문맥 내에서 애매성 해결에 최상이 되는 단일 증거를 규명하고 이용함으로써 올바른 의미를 결정한다. 10개의 한국어 동사에 대한 실험 결과 주변 문맥 단어 외에 구문적인 단서를 추가한 방법이 정확도 성능에 있어서 기준 정확도보다 33% 향상됨을 보였으며, 결정 리스트를 사용한 방법이 모든 애매성 해결에 대한 단서들을 통합하는 방법보다 3%의 정확도 성능 개선을 보였다.