• Title/Summary/Keyword: cross-cultural study

Search Result 916, Processing Time 0.025 seconds

A Study on the University Students' Attitude and Importance of Native Local Foods in Busan and Gyeongnam Areas (부산.경남 지역 대학생의 향토음식에 대한 의식 및 중요도에 관한 연구)

  • Baek, Jong-On
    • Culinary science and hospitality research
    • /
    • v.15 no.1
    • /
    • pp.137-148
    • /
    • 2009
  • This research aims at supplying the basic data for getting the opportunity to understand and take interest in native local foods, seeking the plans for the succession, development and popularization of such foods. It also presents the efficient development direction of native local foods by researching the attitude to native local foods and their importance among the university students living in Busan and Gyeongnam areas. As the results of conducting a cross analysis on the basis of the characters of sex, age, department, and residence periods of demographic characters to survey university students' attitude to native local foods, 38.5% of the respondents said that they have experience of having been interested in them. And the media were the most influential medium to make them get interested in native local foods, and special restaurants for native local foods were most frequently visited to have them. As for the succession and development of native local foods, public relations was the most important factor for promoting them. For the popularization of native local foods, various cultural events and public relations were most needed. As the results of analyzing the importance of native local foods by the demographic characters, there were statistically significant differences according to sex, age, residence period in Busan and Gyeongnam areas.

  • PDF

Studies on the Varietal Differences of Tolerance to Cold Damage in Seedling Stage of the Rice Plant (수도 유묘기 내냉성의 품종간 차이에 관한 연구)

  • Chung-Ik Cho;Seong Kuk Bae
    • KOREAN JOURNAL OF CROP SCIENCE
    • /
    • v.21 no.1
    • /
    • pp.35-42
    • /
    • 1976
  • In Korea, two types of rice varieties are being cultivated widely, Japonica and Japonica-Indica cross. Generally speaking, the latter shows weak cold tolerance than the former and so brought about many problems in cultural practices. This study was conducted to investigate the effect . of various temperature conditions on rice seedlings growth, especially the contents of chlorophyll and the percentage of nitrogen. And the result obtained indicated the varieties of Japonica-Indica intend to weak cold tolerance than Japonica varieties.

  • PDF

A Study on Chinese Characters Play of Edo Period in Japan by Comparison with the Pattern of Tungp'o(東坡体)'s Characters Play and Paza(破字), the Method to Make an Analysis of Chinese Characters; Focused Nanji and Iruiimyo (동파체(東坡体)·파자(破字)와의 비교를 통해 본 일본근세 한자문자유희 - 난지(難字)·이루이 이묘(異類異名)를 중심으로 -)

  • Keum, Young-Jin
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.48
    • /
    • pp.193-222
    • /
    • 2017
  • In this study, I examined the relationship between the pattern of Tungp'o (東坡体)'s characters play, Paza(破字) and Nanji(難字), Iruiimyo(異類異名) the Chinese characters play, developed in the Edo period in Japan. I found out the following. First, Nanji and Iruiimyo's method of Chinese character transformation is like Tungp'o(東坡体)'s characters play and Paza(破字), that is to make an analysis of Chinese character. For example, to extend or shorten to character's length, and to increase or reduce the character's size. And, I also found out there is no block type characters play in Nanji and Iruiimyo. Second, I also found that the similarity of the method of Chinese character transformation between the pattern of Tungp'o(東坡体)'s characters play, Paza(破字) and Nanji(難字), Iruiimyo(異類異名). The method of to flip character (180 degrees) and to letting character lie down (90 degrees) is very similar each other. But there is no method to make incline of character (45 degrees) in Nanji and Iruiimyo. Third, I found that the method to extract part of character also exists in Chinese and Japanese characters play. And, I also found that the method to decompose characters in half from the pattern of Tungp'o(東坡体)'s characters play, but I can't find this method from Nanji and Iruiimyo. To decompose characters in half is very like the method of paja. So, we can understand that Nanji and Iruiimyo is located in the middle stage of the pattern of between Tungp'o(東坡体)'s characters play and Paza(破字).

A Study on Tatyana Tolstaya's Rendezvous with Bird (따찌야나 똘스따야의 단편 「새와의 만남」에 나타난 절망과 죽음의 모티프 - 조이스, 욘손과의 비교를 중심으로 -)

  • Choi, Haeng-Gyu
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.41
    • /
    • pp.415-442
    • /
    • 2015
  • Through the comparison of "Rendezvous with a Bird" with "Araby", there were found to be well-explained psychological causes of the boy's (Petya) behavior that closely discloses the concrete object of desperation and definitely confirmed the internal causes of heroes (vanity of the boys in "Araby" and "Rendezvous with bird"). Through the comparison of "Rendezvous with a Bird" with "A man in a boat" we also knew that Petya's indefinite fear of death was to some extent a sense of guilt. This study contains a full-scale review of Russian contemporary writer Tatyana Tolstaya's short story "Rendezvous with a Bird", which is one of the her earliest works. As many critics indicate, the works of Tatyana Tolstaya resonate with metaphor. "Rendezvous with a bird" plays an important role in understanding this metaphoric tendency. In order to understand the metaphoric tendency of her works we need our own reading strategy, and so we inquired into the grasp of the main motifs. Analysis of the main motifs can start from the understanding of meanings of the very figurative title 'Rendezvous with a Bird'. To understand the meanings of the title, we first of all analyzed the incidents of actual or figurative meetings with birds in this work, and through this we deduced two main motifs. We confirmed one main motif of 'desperation', which centers on the love of a young boy and woman. We confirmed the other motif as 'death', which developed into the rendezvous of the grandfather with inevitable death. Thus, the 'desperation' and 'death' with which we meet in childhood becomes a subject matter for the writer. To understand the deeper meanings of these main motifs, we compared "Rendezvous with Bird" with the short story "Araby" by James Joyce and with the short story "A man in a boat" by Eyvind Johnson, which very successfully deal with the motifs: 'desperation' and 'death'.

The Literary Discourse of Media Published in the Gaebyeoksa and Medium Topography of Colonial Chosun (1930년대 개벽사 발간 잡지의 문예 담론과 식민지 조선의 매체 지형 - 『혜성』(1931~32), 『제일선』(1932~33), 속간 『개벽』(1934~35)을 중심으로 -)

  • Kang, Yong Hoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.51
    • /
    • pp.291-327
    • /
    • 2018
  • 'Hyesung' and 'Jeilsun' are media that reveal the new searches of the Gaebyeoksa Publishing Company of the 1930s. However, studies in the past did not sufficiently analyze their significance. Furthermore, there are no analyses on how the critical minds of 'Hyesung' and 'Jeilsun' were linked to 'Gaebyeok', which continued publications in 1934. The 1930s when 'Hyesung' and 'Jeilsun' were published, was a time where the media of colonial Chosun was rapidly changing, and it was a time where literary magazines were increasing in quantity. In the 1930s, Gaebyeoksa attempted to actively respond to such changes reflected in the media. This was demonstrated through the publication of the new media 'Hyesung' and 'Jeilsun' and continuing publication of the 'Gaebyeok' magazine in 1935. This study analyzed the literary discourses shown in the magazines published by Gaebyeoksa in the 1930s based on 'Hyesung', 'Jeilsun', and the continued publication of 'Gaebyeok'. Through such analysis, this study examined how the magazines published by Gaebyeoksa perceived the culture and literature of colonial Chosun in the 1930s and in which direction it tried to reorganize this.

District 9 : Science Fiction as Social Critique (<디스트릭트 9> 사회비평으로서의 공상과학)

  • Cho, Peggy C.
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.42
    • /
    • pp.505-524
    • /
    • 2016
  • This study examines the ways District 9, a film released in 2009, reworks the sci-fi genre to explore the human encounter with "other" alien populations. Like Avatar, released in the same year, District 9 addresses the tropes of conflict over land and human-alien hybridity and introduces non-humans and aliens, not as invaders, but as objects of human oppression and cruelty. Unlike many other science fiction films where the encounter between humans and non-humans occurs in an unidentifiable future time and location, District 9 crosses genre barriers to engage with urban realism, producing a social critique of contemporary urban population problems. The arrival of aliens in District 9 occurs as part of the recorded human past and the film's action is carried out in the present time in the specifically identified city of Johannesburg. A distinctly anti-Hollywood film that locates the action at the street level, District 9 plays out human anxieties about contact with others by referencing the divisions and conflicts historically attached to South Africa's sprawling metropolis and its current problems of urban poverty and illegal immigrants. Focusing on how this particular urban setting frames the film, the study investigates the ways Blomkamp's sci-fi film about extra-terrestrials presents a curious postcolonial mix of aliens and immigrants surviving in abject conditions in an urban slum and forces a realistic examination of the contemporary social problems faced by South Africa's largest city and by extension other major global cities. The paper also examines the film's representation of the human-alien hybrid and its potential as a force to resist human exploitation of the other. It also claims that though the setting is highly local, District 9 speaks to a wider global audience by making obvious the exploitative practices of profit-seeking multinationals. A sci-fi film that is keen on making a social commentary on urban population conflicts, District 9 resonates with the wider sense of insecurity and fear of others that form the horizon of the uncertain and potentially violent contemporary human world.

A study about the aspect of translation on 'Kyo(驚)' in novel 『Kokoro』 -Focusing on novels translated in Korean and English (소설 『こころ』에 나타난 감정표현 '경(驚)'에 관한 번역 양상 - 한국어 번역 작품과 영어 번역 작품을 중심으로 -)

  • Yang, JungSoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.51
    • /
    • pp.329-356
    • /
    • 2018
  • Types of emotional expressions are comprised of vocabulary that describes emotion and composition of sentences to express emotion such as an exclamatory sentence and a rhetorical question, expressions of interjection, adverbs of attitude for an idea, and a style of writing. This study is focused on vocabulary that describes emotion and analyzes the aspect of translation when emotional expression of 'Kyo(驚)' is shown in "Kokoro". As a result, the aspect of translation for expression of 'Kyo(驚)' showed that it was translated to vocabulary as suggested in the dictionary in some cases. However, it was not always translated as suggested in the dictionary. Vocabulary that describes the emotion of 'Kyo(驚)' in Japanese sentences is mostly translated to corresponding parts of speech in Korean. Some adverbs needed to add 'verbs' when they were translated. Different vocabulary was added or used to maximize emotion. However, the corresponding part of speech in English was different from Korean. Examples of Japanese sentences expressing 'Kyo(驚)' by verbs were translated to expression of participles for passive verbs such as 'surprise' 'astonish' 'amaze' 'shock' 'frighten' 'stun' in many cases. Idioms were also translated with focus on the function of sentences rather than the form of sentences. Those expressed in adverbs did not accompany verbs of 'Kyo(驚)'. They were translated to expression of participles for passive verbs and adjectives such as 'surprise' 'astonish' 'amaze' 'shock' 'frighten' 'stun' in many cases. Main agents of emotion were showat the first person and the third person in simple sentences. Translation of emotional expressions when a main agent was the first person showed that the fundamental word order of Japanese was translated as in Korean. However, adverbs of time and adverbs of degree were ended to be added. The first person as the main agent of emotion was positioned at the place of subject when it was translated in English. However, things or causes of events were positioned at the place of subject in some cases to show the degree of 'Kyo(驚)' which the main agent experienced. The expression of conjecture and supposition or a certain visual and auditory basis was added to translate the expression of emotion when the main agent of emotion was the third person. Simple sentences without the main agent of emotion showed that their subjects could be omitted even if they were essential components because they could be known through context in Korean. These omitted subjects were found and translated in English. Those subjects were not necessarily human who was the main agent of emotion. They could be things or causes of events that specified the expression of emotion.

A study about the aspect of translation on 'Hu(怖)' in novel 『Kokoro』 - Focusing on novels translated in Korean and English - (소설 『こころ』에 나타난 감정표현 '포(怖)'에 관한 번역 양상 - 한국어 번역 작품과 영어 번역 작품을 중심으로 -)

  • Yang, Jung-soon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.53
    • /
    • pp.131-161
    • /
    • 2018
  • Emotional expressions are expressions that show the internal condition of mind or consciousness. Types of emotional expressions include vocabulary that describes emotion, the composition of sentences that expresses emotion such as an exclamatory sentence and rhetorical question, expressions of interjection, appellation, causative, passive, adverbs of attitude for an idea, and a style of writing. This study focuses on vocabulary that describes emotion and analyzes the aspect of translation when emotional expressions of 'Hu(怖)' is shown on "Kokoro". The aspect of translation was analyzed by three categories as follows; a part of speech, handling of subjects, and classification of meanings. As a result, the aspect of translation for expressions of Hu(怖)' showed that they were translated to vocabulary as they were suggested in the dictionary in some cases. However, they were not always translated as they were suggested in the dictionary. Vocabulary that described the emotion of 'Hu(怖)' in Japanese sentences were mostly translated to their corresponding parts of speech in Korean. Some adverbs needed to add 'verbs' when they were translated. Also, different vocabulary was added or used to maximize emotion. However, the correspondence of a part of speech in English was different from Korean. Examples of Japanese sentences that expressed 'Hu(怖)' by verbs were translated to expression of participles for passive verbs such as 'fear', 'dread', 'worry', and 'terrify' in many cases. Also, idioms were translated with focus on the function of sentences rather than the form of sentences. Examples, what was expressed in adverbs did not accompany verbs of 'Hu (怖)'. Instead, it was translated to the expression of participles for passive verbs and adjectives such as 'dread', 'worry', and 'terrify' in many cases. The main agents of emotion were shown in the first person and the third person in simple sentences. The translation on emotional expressions when a main agent was the first person showed that the fundamental word order of Japanese was translated as it was in Korean. However, adverbs of time and adverbs of degree tended to be added. Also, the first person as the main agent of emotion was positioned at the place of subject when it was translated in English. However, things or the cause of events were positioned at the place of subject in some cases to show the degree of 'Hu(怖)' which the main agent experienced. The expression of conjecture and supposition or a certain visual and auditory basis was added to translate the expression of emotion when the main agent of emotion was the third person. Simple sentences without a main agent of emotion showed that their subjects could be omitted even if they were essential components because they could be known through context in Korean. These omitted subjects were found and translated in English. Those subjects were not necessarily humans who were the main agents of emotion. They could be things or causes of events that specified the expression of emotion.

Exploration of the Multiple Structure of Relational Self and Construct Validation among Korean Adults (한국남녀의 관계적 자아의 특성: 다원적 구성요인 탐색 및 타당성 분석)

  • Ji Kyung Kim;Myoung So Kim
    • Korean Journal of Culture and Social Issue
    • /
    • v.9 no.2
    • /
    • pp.41-59
    • /
    • 2003
  • The present study was conducted to (1) explore the perceptions of Korean men and women about what is an important relationship for them and how do each gender group construe relational self, and (2) develop the scale to assess the factors of relational self and verify construct validity of the scale. 40 college students and 60 adults participated in survey and FGI (Focused Group Interview) respectively, and content analysis of their responses yielded 2 categories with 39 characteristics of relational self. The one category was named 'instrumentality' which was important to men and the other was named 'expressivity' which was important to women. The list of 39 items was administered to a nationwide sample of 1503 Korean adults to assess their construal of relational self through the 6-point Likert scale. Principal axis factor analysis showed that the two categories were unidimensional with high reliability. As a result of factor analysis on each category, a total of 9 factors were extracted. Specifically, the instrumentality consisted of factors such as utilitarianism, independence, initiativeness, self-assurance, and competence. And the factors of expressivity were empathy, passiveness, dependency, consideration. The tests of mean difference revealed that men had higher scores in most of the instrumental factors, while women had higher scores in most of the expressive factors. But there was no sex difference in the interdependent self-construal scale(Cross, 2000) which has been frequently used for measuring relational self. This is related to the Korean's collective cultural characteristics, and it was concluded that the relationship with others is very important to both Korean men and women, but the meaning and expectation of the relationship as well as the method for its preservation are different to each sex group. In addition, the correlation analyses indicated that the feminity score was positively correlated with the expressiveness while the masculinity score was positively correlated with instrumentality. This result implicated the differences of relational self among Korean people were related to the socialization process of each sex, i.e., sex role identity. Finally, limitations of this study and the directions for future research were discussed.

  • PDF

Management Guidelines on the Large Old Trees as the Natural Monuments in Seoul, Incheon, and Gyeonggi Province through the Analysis of the Growing Environment (생육환경 분석을 통한 서울·인천·경기지역 천연기념물 노거수의 관리방안)

  • Lee, Seung Je
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.42 no.1
    • /
    • pp.88-99
    • /
    • 2009
  • This study was conducted to formulate management guidelines for Natural monumental old trees in Korea through survey of tree vigor and analysis of growing environments. A total of 20 old trees designated as natural monuments in Seoul, Incheon, and Gyeonggi Province were surveyed. The biological characteristics were surveyed with 4 items of species, ages and height of trees. The surrounding environments were surveyed with 2 items of location types and surroundings. The root conditions were surveyed with 2 items of denudation and molding depth. The health conditions were surveyed with 5 items of withering rate, cavity size, bark breakaway rate, damages by blight and insects, and growing tips. The soil conditions were surveyed with 6 items of PH, organic contents, valid phosphoric acid, transposal cations(K, Ca) and soil compaction. On the basis of outcomes of these research items, mutual relations among locations, growings and soil conditions of old trees were analyzed by carring out cross tabulation, correlation, and simple and multiple regression. Management guidelines were presented searching the factors effecting on the health of the monumental old trees. On the biological characteristics, the old trees designated as natural monuments were Pinus bungeana(4 trees), Juniperus chinensis(3 trees), Ginkgo biloba(3 trees), Poncirus trifoliata(2 trees). Actinidia arguta, Wisteria floribunda, Thuja orientalis, Quercus mongolica, Sophora japonica, Fraxinus rhynchophylla, Zelkova serrata, and Pinus densiflora. The tree height ranged from 4.2 to 39.2m, and root collar rounds ranged from 1.01 to 15.2m. On the surrounding environments, The location types ; Gardens(4), historical sites(5), residental sections(3) open agricultural fields(3), mountain hills(3), and near ocean beaches(1) and stream site(1). The surroundings ; 75% denudation of roots, molded more than 10cm except 4 trees(25%). On the health conditions, 1)Withering rate ; Ginkgo biloba(20%) in Yongmoon temple, (5%) in Saki-ri, kanwha-gun, and others had no withering rate. 2) Cavity size ; all subject had $5{\sim}100cm^3$ of cavity. 3) Bark breakaway rate ; Pinus bungeana in Soosong-dong, in the shrine of Confucius, in Samchung-dong, especially high rate of cavity(5~50%) in Seoul area and in Saki-ri, Kangwha-gun were high 45% brakeaway rate. 4) Damages by blight and insects was slight due to managements. 5Growing tips ; In cases of Juniperus chinensis in Changdeok palace and SunnogDang, seoul, growing tips were 1/2, presumably cause by air pollution, and in cases of Fraxinus rhynchophylla in Paju city and Pinus densiflora in BacksaDorip-ri, Icheon city, growing tips were fine, presumably because there were no moldings. On the Soil conditions, Soil pH ranged from 5.2 to 8.3, organic matter contents from 12% to 56%, phosphorus contents from 104 to 618ppm, soil compaction ranged from 7 to 28mm( among them, Denudation was severe with 21~28mm soil compactions in cases of Pinus bungeana in Soosong -dong, Thuja orientalis in Samchung -dong, Ginkgo biloba in the shrine of Confucius and in Yongmoon temple.) Results of cross tabulation, correlation, and regression analysis showed that molding depth was the most serious factor to deteriorate the tree vigor and cambium conductivity. In addition, soil acidity, organic matter contents, disease and insect damages and cambial detachment were also related to the tree vigor. Additional research of these relationships will be needed to conduct more detailed studies. Based on the relationships between the tree vigor and growing environments, it is considered that old trees should be managed to give them more growing spaces and less abuses. Also, molded soils should be removed and further soil-molding around the tree collar should be prohibited. For the construction of systematic management and removal of harmful factors, appropriative management according to spices, persistent monitering of damaged cases and construction of management system through the accumulation of data on the relationships of soil conditions are required.