• Title/Summary/Keyword: cross-cultural communication

Search Result 105, Processing Time 0.026 seconds

The Korean language version of Stroke Impact Scale 3.0: Cross-cultural adaptation and translation

  • Lee, Hae-jung;Song, Ju-min
    • Journal of the Korean Society of Physical Medicine
    • /
    • v.10 no.3
    • /
    • pp.47-55
    • /
    • 2015
  • PURPOSE: Stoke is one of most common disabling conditions and it is still lacking of measuring patient's functioning level. The aim of the study was to develop Korean language version of stroke impact scale 3.0. METHODS: Korean version of stroke impact scale 3.0 was developed in idiomatic modern Korean with a standard protocol of multiple forward and backward translations and an expert reviews to achieve equivalence with the original English version. Interviews with clinicians who were currently managing patients with stroke were also conducted for language evaluation. A reliability test was performed to make final adaptation using a pre-final version. To assess the reliability of the translated questionnaire, the intraclass correlation coefficient (ICC) was calculated for each domain of the scale. RESULTS: Thirty subjects (16 male, 14 female) aged from 20 to 75 years old participated to review the translated questionnaire. Reliability of each domain of the questionnaire was found to be good in strength (ICC=0.74), ADL (ICC=0.81), mobility (ICC=0.90), hand function (ICC=0.80) and social participation (ICC=0.79), communication (ICC=0.77) with total (ICC=0.76). However, domains of memory and thinking (ICC=0.66), and emotion (ICC=0.27) and showed poor reliability. CONCLUSION: This study indicates that the Korean version of SIS 3.0 was successfully developed. Future study needed for obtaining the validity of the Korean version of SIS 3.0.

Building up an academic discipline on material assemblages: modern Europe's museum developments and 'museology'

  • Kim, Seong Eun
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.36
    • /
    • pp.61-95
    • /
    • 2014
  • At the turn of the century in which European colonialism was reaching its zenith and modernization was gathering speed, public museums were institutionalized. This paper looks into the part these European modern museums played in territorializing academic disciplines like anthropology and art history. The museums to deal with are the British Museum and the National Gallery in London, Mus?e du Louvre in Paris, and Museumsinsel in Berlin. Rather than in-depth detailed analysis of each museum, the aim is to explore the ways in which these museological institutions interacting with modern disciplines in the wider colonial context objectified other cultures and formulated a framework of the world through classification and comparison of material things, on the basis of the judgement of their artistic values. This exploration is also to rethink theoretical positions and perspectives on the museum in Korea. It is remarkable in Europe that such academic fields as history, art history, anthropology and cultural studies look for new possibilities of museology in conjunction with the recent proliferation of studies on the museum as a medium to construct and deconstruct knowledge. Meanwhile, the mammoth European museums which are often considered a stronghold of museology advocate the 'universal museum' themselves, quite the modern idea but in a revised rendering. Under these circumstances, this paper seeks to shed light on the definition of the museum as an arena in which scholarly discourses about art, culture and history can be created and contested, on the effectiveness of the museum as a communication medium in a postcolonial era, and on the need to pay trans-disciplinary attention to the museum in its broadest sense.

A Theoretical Reconsideration of Contemporary Fashion Criticism (현대패션비평에 관한 이론적 재고)

  • Choi, Kyung Hee
    • Fashion & Textile Research Journal
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.66-78
    • /
    • 2014
  • The purpose of this study is to illuminate the location of fashion in contemporary society and to suggest a direction for fashion criticism in aesthetic$\hat{u}$cultural perspective. For this, literature researches about some of art criticism and fashion criticism theories and cultural studies related to fashion are performed. In this study, fashion criticism is defined as a linguistic analysis and interpretation about a variety of discursive networks around fashion as well as an aesthetic analysis of it. Considering this definition, an analytical framework for the contemporary fashion criticism combines Feldman's and Carney's models with Crane & Bovone's and Entwistle's sociological studies for aesthetic and cultural perspectives. At first, its aesthetic perspective shows 'Description'-'Descriptive formative features', 'Analysis'-'Locate the style' and 'Aesthetic value', 'Interpretation'- 'Interpretation of the fashion object' and 'Socio-cultural interpretation', 'Judgment'-'Critical judgment'. Then, its cultural perspective especially emphasizes 'Socio-cultural interpretation' of the 6 steps above. Socio-cultural interpretation gets tangled with the network of various cultural agents within the fashion system, producers/designers, retailers/suppliers, media/editors, consumers/spectators, and so on. In the course of the fashion system 5 analytical methods about the fashion object can be suggested and they are as follows: Analyses of texts, discourses and symbols of a fashion object, Analyses of fashion systems which produces symbolic values, Analyses of the communication of symbolic values and the disseminating processes through the media, Analyses of the attribution of symbolic values to a fashion object by consumers, and Cross-national studies of symbolic values expressed in a fashion object.

《原本老乞大》和《ok!비즈니스중국어》(第三版)的 对比研究 - 以国别化商务汉语教材的编写为中心

  • Yu, Cheol
    • 중국학논총
    • /
    • no.70
    • /
    • pp.87-108
    • /
    • 2021
  • This paper makes a comparative analysis of and (Third Edition) textbook. In the introduction part, it puts forward the purpose, significance and research object of the text, combs the general situation of the research on the arrangement of business Chinese textbook, discusses the concept and characteristics of business Chinese, and then makes a detailed comparative analysis of and Two Business Textbooks for Korean and Chinese. Firstly, the paper compares the compiling principles, compiling purposes and applicable objects. Then, it compares the text content, vocabulary selection, grammar teaching, culture and other aspects. Business Chinese has more international teaching ideas and diversified teaching methods in textbook editing, while the former is more targeted in different countries, reflecting more contents of cultural comparison between China and Korea in textbook content. we hope to find a reasonable plan for the compilation of Korean business Chinese textbooks.

A Comparative Study of Korean and Danish Folk Tables (한국과 덴막의 민속 테이블의 비교 연구)

  • 최정신
    • Journal of the Korean housing association
    • /
    • v.6 no.2
    • /
    • pp.181-189
    • /
    • 1995
  • It is thought as more important for us to understand foreign countrie's culture in the modern society. because the world is becoming closer day by day thiough the develepment of communication and mass-media. Cross-cultural study could play a role to give an opportunity for people to understand foreign countrie’s culture easily.In this respect, this study was planned to find out similarity and difference between Danish and Korean folk tables made and used before the 20th century during the 18th-l9th century as a part of the comparative study of folk furniture between the two countries. It would be very interesting if we could find something valuable between Danish and Korean folk furniture. because they are located very far away each other geographically with less cultural communication before.There were more differences than similarity between the folk tables of the two countries and major findings were as followings : Firstly, there were many kinds of space-saving tables in Denmark. whereas only a few kinds of tables which could be removed easily after their usage were found in KoreaSecondly, Banish folk tables were more emphasized on the function rather than decoration. Whereas Korean folk tables were smaller lower and more decorative than Danish ones to fit their life-style of sitting on the floor.Thirdly, many Danish folk tables were made of bare wood. while Korean ones were finished by transparent lacquer or vegetable oil. Stone tops if tables were rare in both countries. Lastly. there were common factors in the design of legs of folk tables in both countries. It was interesting that animal legs such as deg tiger cat. lion, and eagle were used for design motif of the table legs. But trestle leg, cross leg and gate leg were not found in Korean folk tables. As a conclusion, throughout this study, it became obvious that life-style was one of the most important factor influencing on the design of furniture.

  • PDF

Linguistic Characteristics of the Proverb and it's Effective Application to French Learning (격언의 언어학적 특성과 프랑스어 학습 적용 방안)

  • Jung, Il-Young
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.44
    • /
    • pp.283-314
    • /
    • 2016
  • The purpose of this study is to explore the diversity of French learning materials and suggest a learning method to increase the efficiency of learning. In the first part, we explore the linguistic characteristics of the proverb. In the second part, we present the examples that can be utilized in actual learning. In terms of teaching methods, sharing a common cultural consciousness is important for language and communication between interlocutors. In view of this point, the proverb has an extremely important value in the linguistic dimension. It means that the proverb can serve as a very useful material for the comparison of the morphology and phonetics of French. The efficiency of learning can be increased if we can apply an adequate learning plan using proverbs in accordance to the learner's level and the learning contents.

The Evolution of Community Nutrition in the U.S.

  • Gillespie, Ardyth M.H.
    • Journal of Community Nutrition
    • /
    • v.5 no.4
    • /
    • pp.195-208
    • /
    • 2003
  • Drawing from journal articles, community nutrition textbooks, government documents, national conference reports, the author's own work in community programming, and discussions with practicing Community Nutritionists, this article illuminates the scope and character of community nutrition in the United States. It traces the roots of community nutrition in home economics, nutrition, education, communication, social and behavioral sciences, and describes the evolution of theory. And finally it suggests issues to be addressed by community nutrition researchers and practitioners through collaborations that integrate perspectives within community nutrition and strategically cross disciplinary boundaries. These include: 1) theory development and application in research and practice within philosophically consistent perspectives; 2) methodological development (qualitative and quantitative) drawing from the social and behavioral sciences that apply to community nutrition; 3) taking a long view of community nutrition and recognizing that change requires integrated efforts over long periods of time; 4) engaging community stakeholders in research as well as program planning and 5) engaging with community nutritionists from other countries for cross-cultural research and conceptualization. This journal and the Korean Society for Community Nutrition, as the only journal and society expressly devoted to community nutrition, would be the best context for such collaborations.

A study on Activity in Speaking Class: Partner's Speech Reconstitution(PSR) (교실 말하기 수업에서의 상대 발화 재구성 활동 연구)

  • Kim, Sang kyung
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.37
    • /
    • pp.287-307
    • /
    • 2014
  • The purpose of this paper is to introduce a new and effective classroom speaking activity helping student's communication in real situation. It will be one of useful teaching techniques for teachers because it can be used with other various types of speaking activities together. The activity is designed by the researcher, and named as the Partner's Speech Reconstitution(PSR) in this paper. In chapter 2, Noticing and Output hypothesis which is the theoretic basis of the PSR will be described and the chapter 3 will explain activity methods and examples of the PSR, and then describe its merits and demerits. The researcher applied and practiced the PSR in the speaking class for international students in the K university for three semesters. This paper systematically introduces its organized activity. It helped learners elicit speaking performance of students who avoided talking in the speaking class, made the students concentrate in speaking activity, and helped the learners to talk sufficiently by inducing each student to reconstitute partner's speech production.

A Study on Thematic Groups of Russian Slangs (러시아어 슬랭의 주제별 그룹에 대한 연구)

  • Kim, Sung Wan
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.23
    • /
    • pp.321-349
    • /
    • 2011
  • The purpose of this study is to examine slangs used in contemporary Russian. In any kind of social group, there are special jargons used to satisfy special needs of verbal communication and express individual affiliation compared with neighboring parties, apart from standard languages popularized in each society. Some of these jargons belong to a category of common usual language, while others are temporarily popularized but disappear. It is undeniable that these languages are a product of our social language phenomena in addition to the presence of standard language. Thus, it is very essential to investigate and understand these linguistic phenomena as well as standard languages. In this study, Chapter 1 examines the definition of slang as one of most important topic with a view to achieve desired goals hereof. Next, Chapter 2 sets the scope of subjects for this study. Chapter 3 subdivides subjects into each group by topic for analysis within the scope as set in the previous chapter. This analysis gives a basis on which we can understand linguistic phenomena and identify any psychological conditions of people who use languages. This study comes to its conclusions with summary of findings from data collection and analysis.

A Study of the Speaking-Centered Chinese Pronunciation Teaching Method for Basic Chinese Learners. (초급 중국어 학습자를 위한 발음교육 개선방안 - 말하기 중심 발음 교수법 -)

  • Lim, Seung Kyu
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.35
    • /
    • pp.339-368
    • /
    • 2014
  • In Teaching Chinese as a Foreign Language, phoneme-based pronunciation teaching such as tone, consonants, vowels is the most common teaching methods. Based on main character of Chinese grammar: 'lack of morphological change' in a narrow sense, was proposed by Lv Shuxiang and Zhu Dexi, I designed 'Communicative oriented Chinese pronunciation teaching method'. This teaching method is composed of seven elements: one kind is the 'structural elements': phoneme, word, phrase, sentence; another kind is the 'functional elements': listening, speaking and translation. This pronunciation teaching method has four kinds of practice methods: 1) phoneme learning method; 2) word based pronunciation practice; 3) phrase based pronunciation practice; 4) sentence based pronunciation practice. When the teachers use these practice methods, they can use the dialogue and Korean-Chinese translation. In particular, when the teachers use 'phoneme learning method', they must use Korean and Chinese phonetic comparison results. When the teachers try to correct learner's errors, they must first consider the speech communication.