• 제목/요약/키워드: animacy

검색결과 14건 처리시간 0.022초

Alienable/Inalienable Possessions and Animacy in the Multiple Case Constructions: An Experimental Approach

  • Lee, Yong-hun
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제18권2호
    • /
    • pp.31-58
    • /
    • 2014
  • The distinction of alienable/inalienable possessions plays a crucial role in determining the acceptability of Multiple Case Constructions (MCCs) in Korean. Recently, Yeon (2003, 2010) introduced so-called contiguous alienable possessions and mentioned that these types of possessions also affect the acceptability of MCCs. This paper experimentally examines how these three kinds of possessions influence the acceptability of MCCs. Since animacy also plays a role in the MCCs, this paper also examines how animacy affects the acceptability of MCCs. The experiments were designed following Johnson (2008), and the native speakers' intuition was measured and statistically analyzed. Through the experiment, the following facts were observed: (i) Both three types of possessions and animacy play a role in determining the acceptability of MCCs, (ii) The contiguous possessions behave close to inalienable possessions, rather than alienable possessions, and (iii) There was an interaction between three types of possessions and animacy.

  • PDF

말 늦은 아동의 문장 이해 전략 (Sentence interpretation strategies by typically developing and late-talking Korean toddlers)

  • 조수정;황민아;최경순
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제6권3호
    • /
    • pp.13-21
    • /
    • 2014
  • Late talkers are young children who are delayed in their expressive language skills despite normal nonverbal cognitive ability, adequate hearing and typical personality development. The purpose of this study is to investigate the sentence interpretation strategies used by Korean-speaking late talkers and age-matched normal children. Nine late talkers and nine normal children matched by age at 30-35months were participated in this study. 27 simple noun-noun-verb(NNV) sentences were generated by factorial combination of case-marker [nominal case-marker on the first noun and accusative on the second (C1), accusative on the first noun and nominative on the second (C2), and no case markers on both nouns (C0)], and animacy of the nouns [animate-inanimate(AI), inanimate-animate(IA), animate-animate(AA)]. All the children were asked to "act out" their interpretation of the given sentence. For each type of sentences the percentage of choices of the first noun as the agent was calculated. The results of group (2) ${\times}$ animacy(3) ${\times}$ case-marker(3) mixed ANOVA showed a significant main effect for 'animacy', 'case marker' and 'group(2) ${\times}$ case-marker (3)'. The late talkers relied on semantic (animacy) cues in their interpretation of the sentences, while the normal peers utilized both animacy and grammatical morpheme (case-marker) cues. The results indicated that the late-talkers' comprehension skills were also delayed.

한국어/영어 이중언어사용 아동의 한국어 문장이해: 조사, 의미, 어순 단서의 활용을 중심으로 (Korean Sentence Comprehension of Korean/English Bilingual Children)

  • 황민아
    • 음성과학
    • /
    • 제10권4호
    • /
    • pp.241-254
    • /
    • 2003
  • The purpose of the present study was to investigate the sentence comprehension strategies used by Korean/English bilingual children when they listened to sentences of their first language, i.e., Korean. The framework of competition model was employed to analyze the influence of the second language, i.e., English, during comprehension of Korean sentences. The participants included 10 bilingual children (ages 7;4-13;0) and 20 Korean-speaking monolingual children(ages 5;7-6;10) with similar levels of development in Korean language as bilingual children. In an act-out procedure, the children were asked to determine the agent in sentences composed of two nouns and a verb with varying conditions of three cues (case-marker, animacy, and word-order). The results revealed that both groups of children used the case marker cues as the strongest cue among the three. The bilingual children relied on case-marker cues even more than the monolingual children. However, the bilingual children used animacy cues significantly less than the monolingual children. There were no significant differences between the groups in the use of word-order cues. The bilingual children appeared less effective in utilizing animacy cues in Korean sentence comprehension due to the backward transfer from English where the cue strength of animacy is very weak. The influence of the second language on the development of the first language in bilingual children was discussed.

  • PDF

비유창성 실어증 환자의 단어빈도 및 길이, 생물성에 따른 이름대기 수행의 차이 (The Differences of Naming by Word Frequency, Length, and Animacy in Nonfluent Aphasic Patients)

  • 권정희;최현주
    • 재활복지
    • /
    • 제20권1호
    • /
    • pp.171-188
    • /
    • 2016
  • 이 연구는 비유창성 실어증 환자 집단과 정상 성인 집단을 대상으로 단어빈도, 단어길이, 생물성의 세 가지 어휘조건에 따른 이름대기 수행에 차이가 있는지 알아보는 것을 목적으로 하였다. 연구 대상은 비유창성 실어증 환자 15명과 정상 성인 15명이었다. 이름대기 과제의 목표 단어는 그림으로 표현 가능한 구체명사만 사용하였으며, 이름대기 평가는 그림을 이용한 대면이름대기방법을 사용하였다. 목표 단어는 단어빈도(저빈도어/고빈도어), 단어길이(1음절/3음절), 생물성(생물/무생물)의 어휘조건을 적용하여 총 40개의 문항으로 구성하였다. 연구 결과를 살펴보면 다음과 같다. 첫째, 두 집단 모두 고빈도 단어의 이름대기 수행이 저빈도 단어보다 높게 나타났다. 둘째, 두 집단 모두 1음절 단어의 이름대기 수행이 3음절 단어보다 높게 나타났다. 셋째, 두 집단 모두 생물성에 따른 이름대기 수행에는 유의한 차이가 없었다. 넷째, 집단과 어휘조건의 상호작용 효과는 단어빈도에서만 나타났다. 이러한 결과는 비유창성 실어증 환자들의 어휘조건에 따른 이름대기 능력의 저하는 단어길이나 생물성에 비해 단어빈도의 효과가 크다는 것을 시사한다. 이러한 연구결과는 비유창성 실어증 환자의 이름대기 평가와 중재의 기초 자료로 활용될 수 있다.

가상 인플루언서에 대한 소비자의 유사성 지각이 정서적 유대감을 통해 구매의도에 미치는 영향 (The Effect of Consumers' Perception of Similarity Toward Virtual Influencer on Purchase Intention Through Emotional Bond)

  • 이지현;김한구
    • 한국정보시스템학회지:정보시스템연구
    • /
    • 제31권2호
    • /
    • pp.89-110
    • /
    • 2022
  • Purpose To verify the factors that encourage consumers' favorable reaction toward virtual influencer, we proposed consumers' perception of subjective and objective similarity. The purpose of this study is to comprehensively investigate the impacts of consumers' perception toward virtual influencer on purchase intention through psychological distance and parasocial relationship. Design/methodology/approach This study was designed to examine the structural relationships among consumers' perceived external similarity, internal similarity, controllability, animacy toward virtual influencer, psychological distance, parasocial relationship and purchase intention. Findings The results are as follows. First, perceived external similarity, internal similarity, perceived controllability, and animacy had a positive impact on psychological distance. Second, psychological distance had a positive impact on parasocial relationship, whereas it had no significant impact on purchase intention. However, we found that the relation between psychological distance and purchase intention was mediated by parasocial relationship. Lastly, parasocial relationship had a positive impact on purchase intention. Based on these results, this study can propose the way to generate revenue to companies that consider advertising campaign using virtual influencer.

이중언어와 문장 처리 전략: 한국어-중국어 이중언어자의 전략후행전이 (Bilingualism and Processing Strategies: Backward Transfer in Korean-Chinese Bilinguals)

  • Lee, Kwee-Ock;Jun, Jong-Sup;Park, Hye-Won;Ahn, Jung-Ok
    • 인지과학
    • /
    • 제14권4호
    • /
    • pp.21-31
    • /
    • 2003
  • 이 논문은 한국어-중국어(=KC) 이중언어자의 문장 처리 전략을 실험적으로 연구하여 한국어 단일언어자의 문장 처리 전략과 비교함으로써 (1) KC 이중 언어에 나타나는 문장 처리 전략의 전반적 특징을 밝히고, (2) 제 1 언어 처리 전략과 제 2 언어 처리 전략 간의 간섭이 이중 언어 발달에 영향을 줄 수 있음을 보이는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 우리는 중국 연변 조선족 집거촌의 만 3세부터 성인에 이르는 다양한 연령 집단에서 166 명의 피험자를 모집하여 실시간 주어/행동주 판정 실험을 실시하였다 (cf. Liu, Bates & Li, 1992). 실험 결과를 한국어 단일언어자 대상의 이전 연구와 비교하여 다음 결론에 도달하였다. 첫째, 한국어 단일언어 아동은 3-4세 경 생물성 (animacy)에 근거해 문장의 주어/행동주를 판별하는 반면, KC 이중언어 아동은 생물성 전략 이외에도 어순 전략을 많이 활용한다. 둘째. KC 이중언어자가 주어/행동주 판별에 형태소를 활용하는 시기는 10세 이후로 한국어 단일언어 아동의 5세 경과 비교하여 많이 늦다. 셋째, 한국어 단일언어자 성인은 형태소 전략을 최우선적으로 활용하는 반면, KC 이중언어자는 성인이 되어서도 형태소 전략 이외에 생물성 전략과 어순 전략을 적극적으로 활용한다. KC 이중언어자의 언어 수행은 생물성과 어순이 중요한 중국어의 영향을 받은 것으로 보이며, 이는 Liu, Bates & Li (1992)가 제안하는 조기이중언어자의 전략 후행 전이를 지지하는 결과라 할 수 있다.

  • PDF

이중언어자와 한국 대학생의 문장 유형별 영어 통사처리 특성 조사 (Syntax Process in English Sentence Types : Comparison between Korean-English Bilinguals and Korean Non-bilinguals)

  • 박진한;오창영;염은영;정찬섭
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1996년도 제8회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.123-127
    • /
    • 1996
  • 영어와 한국어의 통사구조의 차이로 인하여, 이중언어자와 비이중언어자인 한국 대학생의 영어 문장 유형에 따른 통사 처리에 있어 차이가 있을 것이다. 네가지 영어 문장 유형, 수동태, 관계사절, 물주구문, 가정법 구문 등으로 문장 완성 과제를 실험하여 이중언어자와 비이중언어자의 문장완성 시간과 오류율을 측정하였다. 실험 결과 비이중언어자인 한국 대학생은 다른 문장 유형에 비하여 물주구문에서의 통사처리 수행에 있어 이중언어자와 유의한 차이를 보였다. 이로부터 이중언어자와 한국 대학생의 영어 문장의 통사 정보처리의 자동화 및 어순효과 정보와 생물 주어(word animacy)구문 단서, 즉 대부분의 주어는 살아있는 사물의 명사로 이루어져 있다는 단서(Gass, l987)의 사용에 대하여 논의하였다.

  • PDF

Challenging a Single-Factor Analysis of Case Drop in Korean

  • Chung, Eun Seon
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.1-18
    • /
    • 2015
  • Korean marks case for subjects and objects, but it is well known that case-markers can be dropped in certain contexts. Kwon and Zribi-Hertz (2008) establishes the phenomenon of Korean case drop on a single factor of f(ocus)-structure visibility and claims that both subject and object case drop can fall under a single linguistic generalization of information structure. However, the supporting data is not empirically substantiated and the tenability of the f-structure analysis is still under question. In this paper, an experiment was conducted to show that the specific claims of Kwon and Zribi-Hertz's analysis that places exclusive importance on information structure cannot be adequately supported by empirical evidence. In addition, the present study examines H. Lee's (2006a, 2006c) multi-factor analysis of object case drop and investigates whether this approach can subsume both subject and object case drop under a unified analysis. The present findings indicate that the multi-factor analysis that involves the interaction of independent factors (Focus, Animacy, and Definiteness) is also compatible with subject case drop, and that judgments on case drop are not categorical but form gradient statistical preferences.

  • PDF

것-분열문 주어의 상위언어적 의미 (A Meta-linguistic Interpretation of the subject of kes-cleft construction)

  • 위혜경
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제20권1호
    • /
    • pp.111-125
    • /
    • 2016
  • In this paper I argue that the subject in a Korean kes-cleft construction denotes the discourse referent that stands for the entity that satisfies the description of the cleft clause. This denotation thereby can be understood as a meta-linguistic referent which refers to the linguistic expression for a presupposed entity. In support of this claim, it is shown an anaphoric expression kekes also can be analyzed as a meta-linguistic referent. This analysis can explain why the subject and the predicate of a kes-cleft in Korean allow animacy crash.

  • PDF

언어의미(言語意味)와 통사지식(統辭知識)이 아동의 언어 발달에 미치는 역할 : 국어(國語) 분류사(分類詞) 습득(習得) 연구 (The Role of Semantic and Syntactic Knowledge in the First Language Acquisition of Korean Classifiers)

  • 이귀옥
    • 아동학회지
    • /
    • 제18권2호
    • /
    • pp.73-85
    • /
    • 1997
  • The purpose of the present study was to examine the role of semantic and syntactic knowledge in the first language acquisition of Korean classifiers. The elicited classifiers production test(EPT) was conducted to 105 children aged from 2 to 7. EPT consisted of 16 classifiers and two items for each classifier. 32 items were divided into 2 major semantic features: animacy and inanimacy. The semantic features of inanimacy were subcategorized into 3 features such as neutral, shape and function. The results revealed that; 1) children produced the correct structure of classification from the very early age with correct word order of the noun phrase showing early fundamental syntactic knowledge; 2) The earliest response pattern was to respond to all nouns in the same way using a neutral classifier showing no apparent semantic basis for their choice; 3) Children didn't show any preference for animate, shape, or function classifiers.

  • PDF