• 제목/요약/키워드: Yak-Tong

검색결과 20건 처리시간 0.031초

방약합편처중(方藥合編處中) 녹용(鹿茸)을 포함하는 처방(處方)에 대한 고찰(考察) (The study of Cervi Pantotrichium Cornu in Bang-Yak-Hap-Pyun)

  • 최재영;오민석
    • 혜화의학회지
    • /
    • 제15권1호
    • /
    • pp.161-167
    • /
    • 2006
  • In oriental traditional medicine, Cervi Pantotrichium Cornu is used mainly to replenish the insufficient part of our body. Bang-Yak-Hap-Pyun(方藥合編) is a widely used book for clinical herbal prescription. In addition to replenishing what is lacking inside our body, Cervi Pantotrichium Cornu is also used in treating cardiac disease and Gynecological illness. In Bang-Yak-Hap-Pyun, there are 10 prescriptions including Cervi Pantotrichium Cornu only in sang-tong(上統) and it's portion among whole Bang-Yak-Hap-Pyun prescriptions marks 2.14%. In large, dosage of Cervi Pantotrichium Cornu in prescriptions vary 2~160g. It's ratio with other herbs vary 3.57~100%. Also, number ratio with other herb constituent vary 5.26~100%. The references are Yi-Hak-Ib-Moon(醫學入門), Dong-Yi-Bo-Gam(東醫寶鑑), Je-Joong-Sin-Pyun(濟衆新篇), etc.

  • PDF

방약합편(方藥合編) 하통(下統) 방제(方劑)의 병증(病症) 및 병리(病理) 활용(活用)에 대한 고찰(考察) (A Study On Symptom, Pathology In Prescription of Ha-Tong from Bangyakhappeun)

  • 염현식;김희수
    • 대한한의학방제학회지
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.45-55
    • /
    • 2003
  • From the study of the symptom, pathology in prescription of Ha-Tong from The Bangyakhapeun. I have reserched 163 prescription. It can be concluded as follows. 1. Prescription about Fecal disease which was the most as 11.66% of the whole, following order Internal disease(6.75%), Uterus Disease(5.52%) Sick-by-Cold Disease(5.52%), Eye Disease(4.91%), Blood Disease(4.91%), Unbalanced humoral status Disease(4.91%), Gynecologic Disease(4.91%). 2. The Fecal Disease divide diarrhea and dysentery; The Internal Disease divides with Sik-sang(食傷) Chu-sang(酒傷), Sik-juck-yu-sang-han(食積類傷寒), Carbonic acid, Vomiting acid; The Uterus Disease divides with Urinnary Disadvantage, Urinary retention, Incontinence; The Sick-by-Cold Disease divides with yang-myung-byung(陽明病), sang-han-goi-jng(傷寒壞證), sang-han-bun-gal(傷寒煩渴), sang-han-sum-ou, sang-han-hyul-jng(傷寒血證), sang-han-ja-ri(傷寒自利), sang-han-bun-jo-jng(傷寒煩燥證). 3. The Diarrhea and Dysentery many used o-ryung-san, hwng-gum-jak-yak-tang(黃芩芍藥湯) hyang-ryun-hwan(香連丸) etc, and The Internal Disease many used pyung-we-san(平胃散) as a basic prescripton. 4. The organ problem use the Sil-yuol(實熱) of the liver, stomach, lung, uterus, small intestine; six natural factors problem used the Sil-jng(實證) of the wind, fire, heat, cold, dampness; And used Unbalanced humoral status, lntrnal hurt, qi and blood, seven extream feeling.

  • PDF

鄕藥集成方의 植物性 漢藥材에 關한 硏究 (A Study of the Botanical Herb Medicine in Hyang-Yak Chip Seong Bang)

  • 강춘기
    • 한국자원식물학회지
    • /
    • 제6권1호
    • /
    • pp.53-75
    • /
    • 1993
  • This paper deals with Hyang-Yak Chip Seong Bang, which was made by Hyo-Tong Yu, Jung-Rye Noh and Yun-Duk Park by the order of King Sechong in 1431 and published in eighty-five volumes in 1433. This work includes on hundred three families and two hundred eighty-one species plants, and makes a comprehensive survey of past studies on some medical books. To publish this work, some specialists such as Jung-Rye Noh were sent to China and they made an exchange of opinions with some specialists of China to correct some facts. Cullen soryliforia and Trigonella foenumgraecum of Laguminosae were described as a subtropical plant or tropical plant which had not been produced in our country Also, it includes several anti-cancer plants such as Panax schinseng and Rubia akane that are very helpful to the treatment of diseases of adult people.

  • PDF

15세기 조선시대 로켓인 대신기전 복원 : 비행실험 결과 (The 15th Century Korean Rocket Dae-Sin-Gi-Jeon : Flight Test Result)

  • 이용우;허환일
    • 한국추진공학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국추진공학회 2009년도 제33회 추계학술대회논문집
    • /
    • pp.325-328
    • /
    • 2009
  • 신기전은 고려말 최무선에 의해 주화로 개발되었다. 조선시대로 넘어와 세종 30년(1448년) 총통등록(銃筒謄錄)이 편찬되면서 신기전으로 명칭이 바뀌었고, 그 크기와 용도에 따라서 소 중 대 산화 신기전으로 구분이 되었다. 이 중 대신기전은 15세기 개발되었던 로켓형 화기 중에 세계 최대, 최고의 성능을 자랑한다. 본 연구에서는 대신기전 복원의 마지막 단계인 비행실험을 수행하였으며, 이 결과를 통하여 대신기전의 성능에 대하여 평가하였다.

  • PDF

18인(人)의 비증(痺證) 논술(論述)에 대(對)한 연구(硏究) - 《비증전집(痺證專輯)》 에 대(對)한 연구(硏究) II - (Study of BiJeung by 18 doctors - Study of II -)

  • 손동우;오민석
    • 혜화의학회지
    • /
    • 제9권1호
    • /
    • pp.595-646
    • /
    • 2000
  • I. Introduction Bi(痺) means blocking. BiJeung is one kind of symptoms making muscles, bones and jonts feel pain, numbness or edema. For example it can be gout or SLE etc. says that Bi is combination of PungHanSeup. And many doctors said that BiJeung is caused by food, fatigue, sex, stress and change of weather. Therefore we must treat BiJeung by character of patients and characteristic of the disease. Many famous doctors studied medical science by their fathers or teachers. So the history of medical science is long. So I studied ${\ll}Bijeungjujip{\gg}$. II. Final Decision 1. JoGeumTak(趙金鐸) devided BiJeung into Pung, Han, Seup and EumHeo, HeulHeo, YangHeo, GanSinHeo by charcter or reaction of pain. And he use DaeJinGyoTang, GyegiGakYakJiMoTang, SamyoSan, etc. 2. JangPaeGyeu(張沛圭) focused on division of HanYeol(寒熱; coldness and heat) in spite of complexity of BiJeung. He also used insects for treatment. They are very useful for treatment of BiJeung because they can remove EoHyeol(瘀血). 3. SeolMaeng(薛盟) said that the actual cause of BiJeung is Seup. So he thought that BiJeung can be divided into PungSeup, SeupYeol, HanSeup. And he established 6 rules to treat BiJeung and he studied herbs. 4. JangGi(張琪) introduced 10 prescriptions and 10 rules to cure BiJeung. The 1st prescription is for OyeSa, 2nd for internal Yeol, 3rd for old BiJeung, 4th for Soothing muscles, 5th for HanSeup, 6th for regular BiJeung, 7th for functional disorder, 8th for YeolBi, 9th for joint pain and 10th for pain of lower limb. 5. GangSeYoung(江世英) used PungYeongTang(風靈湯) for the treatment of PungBi, OGyeHeukHoTang(烏桂黑虎湯) for HanBi, BangGiMokGwaTang(防己木瓜湯) for SeupBi, YeolBiTang(熱痺湯) for YeolBi, WoDaeRyeokTang(牛大力湯) for GiHei, HyeolPungGeunTang(血楓根湯) for HyeolHeo, ToJiRyongTang(土地龍湯) for the acute stage of SeupBi, OJoRyongTang(五爪龍湯) for the chronic stage of SeupBi, and so on. 6. ShiGeumMook(施今墨) devided BiJeung into four types. They are PungSeupYeol, PungHanSeup, GiHyeolSil(氣血實) and GiHyeolHeo(氣血虛). And he introduced the eight rules of the treatment(SanPun(散風), ChukHan(逐寒), GeoSeuP(, CheongYeol(淸熱), TongRak(通絡), HwalHyeol(活血), HaengGi(行氣), BoHeo(補虛)). 7. WangYiYou(王李儒) explained the acute athritis and said that it can be applicable to HaneBi(行痺). And he used GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍蘂知母湯) for HanBi and YeolBiJinTongTang(熱痺鎭痛湯) for YeolBi. 8. JangJinYeo(章眞如) said that YeolBi is more common than HanBi. The sympthoms of YeolBi are severe pain, fever, dried tongue, insomnia, etc. And he devided YeolBi into SilYeol and HeoYeol. In case of SilYeol, he used GyeoJiTangHapBaekHoTang(桂枝湯合白虎湯) and in case of HeoYeol he used JaEumYangAekTang(滋陰養液湯). 9. SaHaeJu(謝海洲) introduced three important rules of treatment and four appropriate rules of treatment of BiJeung. 10. YouDoJu(劉渡舟) said that YeolBi is more common than HanBi. He used GaGamMokBanGiTang(加減木防已湯) for YeolBi, GyeJiJakYakJiMoTang or GyeJiBuJaTang(桂枝附子湯) for HanBi and WooHwangHwan(牛黃丸) for the joint pain. 11. GangYiSon(江爾遜) focused on the internal cause. The most important internal cause is JeongGiHeo(正氣虛). So he tried to treat BiJeung by means of balance of Gi and Hyeol. So he ususlly used ODuTang(烏頭湯) and SamHwangTang(三黃湯) for YeolBi, OJeokSan(五積散) for HanBi, SamBiTang(三痺湯) for the chronic BiJeung. 12. HoGeonHwa(胡建華) said that to distinguish YeolBi from Hanbi is very difficult. So he used GyeJiJakYakJiMoTang in case of mixture of HanBi and YeoBi. 13. PiBokGo(畢福高) said that the most common BiJeung is HanBi. He usually used acupuncture with medicine. He followed the theory of EumYongHwa(嚴用和)-he focused on SeonBoHuSa(先補後瀉). 14. ChoiMunBin(崔文彬) used GeoPungHwalHyeolTang(祛風活血湯) for HanBi, SanHanTongRakTang(散寒通絡湯) for TongBi(痛痺), LiSeupHwaRakTang(利濕和絡湯) for ChakBi(着痺), CheongYeolTongGyeolChukBiTang(淸熱通經逐痺湯) for YeolBi(熱痺) and GeoPungHwalHyeolTang(祛風活血湯) for PiBi(皮痺). 15. YouleokSeon(劉赤選) introduced the common principle for the treatment of BiJeung. He used HaePuneDeungTang(海風藤湯) for HaengBi(行痺), SinChakTang(腎着湯), DokHwalGiSaengTang(獨活寄生湯) for TongBi(痛痺), TongPungBang(痛風方) for ChakBi(着痺) and SangGiYiMiTangGaYeongYangGakTang(桑枝苡米湯加羚羊角骨) for YeolBi(熱痺). 16. LimHakHwa(林鶴和) said about TanTan(movement disorders or numbness) and devided TanTan into the acute stage and the chronic stage. He used acupuncture at the meridian spot like YeolGyeol(列缺), HapGok(合谷), etc. And he also used MaHwangBuJaSeSinTang(麻黃附子細辛湯) in case of the acute stage. In the chronic stage he used BangPungTang(防風湯). 17. JinBaekGeun(陳伯勤) liked to use three rules(HwaHyeol(活血), ChiDam(治痰), BoSin(補腎)) to treat BiJeung. He used JinTongSan(鎭痛散) for the purpose of HwalHyeol(活血), SoHwalRakDan(小活絡丹) for ChiDam(治痰) and DokHwalGiSaengTang(獨活寄生湯) for BoSin(補腎). 18. YimGyeHak(任繼學) focused on YangHyeolJoGi(養血調氣) if the stage of BiJeung is chronic. And in the chronic stage he insisted on not using GalHwal(羌活), DokHwal(獨活) and BangPung(防風).

  • PDF

윤초창(尹草窓)의 생애(生涯)와 초창결(草窓訣)에 관(關) 연구(硏究) (A Study on the life of Yoon Cho Chang(尹草窓) and Cho-Chang-Kyeul(草窓訣))

  • 김준태;윤창열
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제6권
    • /
    • pp.189-227
    • /
    • 1993
  • I have studied life of Yoon-Dong-Li(尹東里), who applied Un-Ki(運氣) theory to medicine during Suk-Jong(肅宗) to Joong-Jo(正祖) in Yi-Dynasty and also studied his existing writings named ${\ll}$Cho-Chang-kyeol${\gg}$ (草窓訣). The referenced original work prints were based on 1980's print of Chung-Ku oriental medical society and National Central Library and The academy a korean studies possessed print. Studied with these books, I have concluded as follows. 1. Yoon-Dong-Li(尹東里) courtesy name is Ja-Mi(子美), pen name is Cho-Chang(草窓). He was born in 1705, Suk-Jong(肅宗) 31yrs, and died in 1784, Jeong-Jo(正祖) 8yrs in Yi-Dynasty. He had lineage of third-generationed-doctor and learned medicine from his uncle, Yoon-Woo-Kyo(尹雨敎). His father Yoon-Yi-Kyo(尹이敎) gaved him second influence. 2. Confucianal physician in Ming Dynasty You-Bu(劉溥) respected Ju-Ryeom-Kye(周溓溪), confucianist in Song-Dynasty and You-Bu(劉溥) does not removed grass in front of window (because in chinese, Cho-Charig(草窓) means grass in front of window), and named himself Cho-Chang(草窓). Yoon-Dong-Li(尹東里) followed this suit so called himself Cho-Chang (草窓). 3. The main contents of ${\ll}$Cho-Chang-Kyeol${\gg}$ (草窓訣), (運氣衍論) was written in 1725, when Yoon-Dong-Li(尹東里) was 21yrs old and printed in 1736. The other part of ${\ll}$Cho-Chang-Kyeol${\gg}$ (草窓訣), (用藥篇) was written in 1746. These two parts were not written in the satre time. The (運氣衍論) was written llyears earlier than (用藥). Two parts were combined another day and named (草窓訣). 4. Existing ${\ll}$Cho-Chang-Kyeol${\gg}$ (草窓訣) is transcribed printing with the con tent of "Five elements motion and the six kind of natural factors theory" (五運六氣設). Each edition is generally similar in content, but also has different points each other so naw we hardly finds a complete set of works. 5. ${\ll}$Cho-Chang-Kyeol${\gg}$ (草窓訣) is a first technical book which treats of Un-Ki(運氣) theory in korea. 6. The contents of (運氣衍論) of ${\ll}$Cho-Chang-Kyeol${\gg}$ (草窓訣) is mechanism of diease according to excess and insuffciency of five elements motion and six kinds of nalural faclors.and symploms and priscriptions, includes variated priscriptions. 7. Two parts in (運氣衍論) of ${\ll}$Cho-Chang-Kyeol${\gg}$ (草窓訣), 'Sang-tong' (相通) and 'Kak-Tong' (各通), threats of mochanisim of the disease according to five elements. with the principle of inter-promoting and inter-acting, in the change of ten heavenly stems and five elements motion. 8. In the (用藥篇) of ${\ll}$Cho-Chang-Kyeol${\gg}$ (草窓訣) describes priscription for clinical application according to Un-Ki(運氣) and also records about misuse of medicine. 9. In the ${\ll}$Cho-Chang-Kyeol${\gg}$ (草窓訣), most of priscription are common using one, which also found in ${\ll}$Dong-$\breve{U}$i-Bo-Garm${\gg}$ (東醫寶鑑) and there are few of priscriptions hy Yoon-Dong-Li(尹東里).

  • PDF

비증(痺證)에 대(對)한 최근(最近)의 제가학설(諸家學說) 연구(硏究) - 《비증전집(痺證專輯)》 에 대(對)한 연구(硏究) III - (The recent essay of Bijeung - Study of III-)

  • 양태훈;오민석
    • 혜화의학회지
    • /
    • 제9권1호
    • /
    • pp.513-545
    • /
    • 2000
  • I. Introduction Bi(痺) means blocking. It can reach at the joints or muscles or whole body and make pains. Numbness and movement disorders. BiJeung can be devided into SilBi and HeoBi. In SilBi there are PungHanSeupBi, YeolBi and WanBi. In HeoBi, there are GiHyeolHeoBi, EumHeoBi and YangHeoBi. The common principle for the treatment of BiJeung is devision of the chronic stage and the acute stage. In the acute stage, BiJeung is usually cured easily but in the chronic stage, it is difficult. In the terminal stage, BiJeung can reach at the internal organs. BiJeung is one kind of symptoms making muscles, bones and jonts feel pain, numbness or edema. For example it can be gout or SLE etc. Many famous doctors studied medical science by their fathers or teachers. So the history of medical science is long. So I studied ${\ll}Bijeungjujip{\gg}$. II. Final Decision 1. BanSuMun(斑秀文) thought that BiJeung can be cured by blocking of blood stream. So he insisted that the important thing to cure BiJeung is to improve the blood stream. He usually used DangGuiSaYeokTang(當歸四逆湯), DangGuiJakYakSanHapORyeongSan, DoHong-SaMulTang(桃紅四物湯), SaMyoSanHapHeuiDongTang and HwangGiGyeJiOMulTang. 2. JangGeonBu(張健夫) focused on soothing muscles and improving blood seam. So he used many herbs like WiRyeongSeon(威靈仙), GangHwal(羌活), DokHwal(獨活), WooSeul(牛膝), etc. Especially he pasted wastes of the boiled herbs. 3. OSeongNong(吳聖農) introduced four rules to treat arthritis. So he usually used SeoGak-SanGaGam(犀角散加減), BoYanHwanOTang(補陽還五湯), ODuTang(烏頭湯), HwangGiGyeJiOMulTang. 4. GongJiSin thought disk hernia as one kind of BiJeung. And he said that Pung can hurt upper limbs and Seup can hurt lower limbs. He used to use GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍藥知母湯). 5. LoJiJeong(路志正) introduced four principles to treat BiJeung. He used BangPungTang(防風湯), DaeJinGuTang) for PungBi(風痺), OPaeTang(烏貝湯) for HanBi(寒痺), YukGunJaTang(六君子湯) for SeupBi(濕痺) and SaMyoTang(四妙湯), SeonBiTang(宣痺湯), BaekHoGaGyeTang(白虎加桂湯) for YeolBi(熱痺). 6. GangChunHwa(姜春華) discussed herbs. He said SaengJiHwang(生地黃) is effective for PungSeupBi and WiRyungSun(威靈仙) is effective for the joints pain. He usually used SipJeonDaeBoTang(十全大補湯), DangGuiDaeBoTang(當歸大補湯), YoukGunJaTang(六君子湯) and YukMiJiHwanTang(六味地黃湯). 7. DongGeonHwa(董建華) said that the most important thing to treat BiJeung is how to use herbs. He usually used CheonO(川烏), MaHwang(麻黃) for HanBi, SeoGak(犀角) for YeolBi, BiHae) or JamSa(蠶沙) for SeupBi, SukJiHwang(熟地黃) or Vertebrae of Pigs for improving the function of kidney and liver, deer horn or DuChung(杜沖) for improving strength of body and HwangGi(黃?) or OGaPi(五加皮) for improving the function of heart. 8. YiSuSan(李壽山) devided BiJeung into two types(PungHanSeupBi, PungYeolSeupBi). And he used GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍藥知母湯) for the treatment of gout. And he liked to use HwanGiGyeJiOMulTangHapSinGiHwan 枝五物湯合腎氣丸) for the treat ment of WanBi(頑痺). 9. AnDukHyeong(顔德馨) made YongMaJeongTongDan(龍馬定痛丹)-(MaJeonJa(馬錢子) 30g, JiJaChung 3g, JiRyong(地龍) 3g, JeonGal(全蝎) 3g, JuSa(朱砂) 0.3g) 10. JangBaekYou(張伯臾) devided BiJeung into YeolBi and HanBi. And he focused on improving blood stream. 11. JinMuO(陳茂梧) introduced anti-wind and dampness prescription(HoJangGeun(虎杖根) 15g, CheonChoGeun 15g, SangGiSaeng(桑寄生) 15g, JamSa(蠶絲) 15g, JeMaJeonJa(制馬錢子) 3g). 12. YiChongBo(李總甫) explained basic prescriptions to treat BiJeung. He used SinJeongChuBiEum(新定推痺陰) for HaengBi(行痺), SinJeongHwaBiSan(新定化痺散) for TongBi(痛痺), SinJeongGaeBiTang(新定開痺湯) for ChakBi(着痺), SinJeongCheongBiEum(新定淸痺飮) for SeupYeolBi(濕熱痺), SinRyeokTang(腎瀝湯) for PoBi(胞痺), ORyeongSan for BuBi(腑痺), OBiTang(五痺湯) for JangBi(臟痺), SinChakTang(腎着湯) for SingChakByeong(腎着病). 13. HwangJeonGeuk(黃傳克) used SaMu1SaDeungHapJe(四物四藤合制) for the treatment of a acute arthritis, PalJinHpPalDeungTang(八珍合八藤湯) or BuGyeJiHwangTangHapTaDeungTang(附桂地黃湯合四藤湯) for the chronic stage and ByeolGapJeungAekTongRakEum(鱉甲增液通絡飮) for EumHeo(陰虛) 14. GaYeo(柯與參) used HwalRakJiTongTang(活絡止痛湯) for shoulder ache, SoJongJinTongHwalRakTank(消腫鎭痛活絡湯) for YeolBi(熱痺), LiGwanJeolTang(利關節湯) for ChakBi(着痺), SinBiTang(腎痺湯) for SinBi(腎痺) and SamGyoBoSinHwan(三膠補腎丸) for back ache. 15. JangGilJin(蔣길塵) liked to use hot-character herbs and insects. And he used SeoGeunLipAnTang(舒筋立安湯) as basic prescription. 16. RyuJangGeol(留章杰) used GuMiGangHwalTang(九味羌活湯) and BangPungTang(防風湯) at the acute stage, ODuTang(烏頭湯) or GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍藥知母湯) for HanBi of internal organs, YangHwaHaeEungTang(陽和解凝湯) for HanBi, DokHwalGiSaengTang(獨活寄生湯), EuiYiInTang(薏苡仁湯) for SeupBi, YukGunJaTang(六君子湯) for GiHeoBi(氣虛痺) and SeongYouTang(聖兪湯) for HyeolHeoBi(血虛痺). 17. YangYuHak(楊有鶴) liked to use SoGyeongHwalHyelTang(疏經活血湯) and he would rather use DoIn(桃仁), HongHwa(紅花), DangGui(當歸), CheonGung(川芎) than insects. 18. SaHongDo(史鴻濤) made RyuPungSeupTang(類風濕湯)-((HwangGi 200g, JinGu 20g, BangGi(防己) 15g, HongHwa(紅花) 15g, DoIn(桃仁) 15g, CheongPungDeung(靑風藤) 20g, JiRyong(地龍) 15g, GyeJi(桂枝) 15g, WoSeul(牛膝) 15g, CheonSanGap(穿山甲) 15g, BaekJi(白芷) 15g, BaekSeonPi(白鮮皮) 15g, GamCho(甘草) 15g).

  • PDF

18세기(世紀) 궁중연회음식고(宮中宴會飮食考) -원신을묘정리의궤(圓辛乙卯整理儀軌)를 중심(中心)으로- (A Study of Court Food Culture in Yi Dynasty of 18 Century -Based on the ceremony book 'Jung Ri Eui Gwae'-)

  • 김춘련
    • 한국식생활문화학회지
    • /
    • 제1권2호
    • /
    • pp.127-141
    • /
    • 1986
  • This paper attempts to study the court food based on the historic ceremony book, Jung Ri Eui Gwiea which describes the king's visit to the royal tomb, 'Hyun Neung Won', during the rein of Chung Jo, the 22th King of Yi Dynasty. According to this book, the foods used for the ceremony of the court and the courtesy of dinner party appears as follows. 1. At the birthday party of Bong-su Dang, the main table with 70 dishes and the side table of extraodinary flavor with 12 dishes were served to Mrs. Hong of Hea Kyung Kung, the mother of Chung Jo. As soon as they were served, the napkins, menu card, flowers and soups followed them, and a cup (Jack) of wine (with soup) was served to her seven times. This party was held by Sang Chim, Sang Kung, Sang Eui, Jun Chan, Chan Chang, Jun Eui, In Eui, Sa Chan and Jun Bin. 2. At the birthday party of Yun-hee Dang;the main table with 82 dishes and the side table of extraodinary flavor with 40 dishes were served to her. And the napkins and menu cards followed them and a cup(Jack) of wine was served to her four times. The courtesy of this party was held by Sang Chim, Sang Kung, Sang Eui, Jun Sun and Yeo Jeo Jip Sa. 3. At the party of Yak No Yun for the oldman, there were some soups (Doo Po Tang), cooked sliced meats (Penn Yeuk), steamed legumes (Heuk Tea Zeung), and some fruits on the main table. The napkins, menu cards and flowers followed them, and wine was served on the table for the king. The feast was held by Chan Eui, In Eui, and Tong Rea. 4. Foods used in these parties were classified into 9 groups such as Rice cakes, Rice and Noodles, Dessert Cakes, Sugars, Fruits, Side Dishes, Beverages, Sauces and Wine. 5. The units of height, amount, weight, and number measured for cooking were used variously. 6. The foods accumulated highly on the dishes were decorated with paper and silk flowers. 7. The containers for cooking and the utensils for the feast were used variously.

  • PDF

한국 인삼시의 전개와 의미망 (The Development and Sementic Network of Korean Ginseng Poems)

  • 하응백
    • 인삼문화
    • /
    • 제4권
    • /
    • pp.13-37
    • /
    • 2022
  • 한민족은 역사 기록 이전부터 인삼을 복용했다. 한편 중국으로부터 전해진 한시(漢詩)는 신라, 고려, 조선 지식인들의 생각을 간결하게 표현하는 문학 양식으로 발전, 전개되었다. 본 논문은 '인삼을 소재로 하거나 주제로 한 한국인의 한시는 어떤 것이 있고 어떤 내용을 담고 있을까?' 하는 의문에 답하기 위해 인삼(人蔘), 산삼(山蔘), 홍삼(紅蔘), 백삼(白蔘) 등을 키워드로 한국고전번역원의 '한국고전종합DB'를 검색해 인삼에 관한 시를 찾아내어 그 의미망을 살펴보았다. 인삼관련 한시를 편의상 '인삼시(人蔘詩)'로 명명(命名)했다. 2021년 11월 현재, 검색을 통해 찾아진 '인삼시'는 삼국시대 2편, 고려시대 2편, 조선시대 23편이었다. 역사적으로 볼 때 인삼시의 시초는 6세기경 고구려에서 백성이 노래로 불렀던 「고려인삼찬(高麗人蔘讚)」이란 시다. 고려시대 인삼시는 안축(安軸)의 시로 대표된다. 안축은 인삼 조공의 부작용을 사실적인 관점에서 노래했다. 조선시대의 인삼시는 전기 서거정과 후기 정약용으로 대표된다. 서거정의 인삼시는 인삼의 신비적인 약리작용을 찬양하는 낭만적 인삼시다. 용재 성현의 「인삼(人蔘)」이라는 시도 인삼의 신비한 약효를 찬양하는 낭만적 인삼시다. 다산 정약용의 인삼시는 실학자답게 대단히 실용적이다. 다산은 가장 많은 다섯 편의 인삼시를 남겼다. 다산은 직접 인삼 농사를 시도했고 그 과정을 시로 남겼다. 그 시에서는 인삼 농사 실패와 성공의 스토리를 지켜볼 수 있다. 다산의 인삼 농사는 정조 이후 자연삼의 고갈과 재배삼의 보편화에 따른 전국적 현상이기도 했다. 19세기 초반부터는 개성을 중심으로 하여 대규모로 인삼 농사가 성행했고, 여타 지역에서도 소규모로 이루어졌다. 특이한 것은 김진수의 시다. 청나라의 수도 북경 동인당에서 조선의 인삼이 '松嶽山蔘(송악산삼)'이란 상표로 절찬리에 판매되고 있는 것을 시로 표현했다. 매천 황현도 1900년 한시로 된 인삼시를 남겼다. 한국 한시의 전통에서 인삼시의 전개를 의미망으로 파악하여 도식화하면 이렇게 된다. 1) 위민(爲民) 정신의 인삼시 - 고려의 신흥사대부(안축) 2) 낭만적 인삼시 - 조선 초기의 관학파(서거정, 성현 등) 3) 실용적 인삼시 - 조선 후기의 실학파(정약용, 김진수, 황현 등) 한국 인삼시의 전개를 살피면서 그 의미망을 추출해 보았다.

요통 치방에 대한 문헌적 고찰 (The Literatural Study on Prescription about Low Back Pain)

  • 이성환;김영일;양기영;김정호;허윤경;이현
    • 혜화의학회지
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.41-59
    • /
    • 2007
  • From the study of prescription on low back pain, the following conclusions are obtained. 1. Among classified cause of low back pain, ShinHur(腎虛) lowback pain and its prescription was most mentioned. 2. Prescriptions such as ChungAWhan(靑娥丸), KookBangAnShinWhan(局方安腎丸) BoSooDan(補髓丹) BaekBaeWhan(百倍丸) DooChungWhan(杜沖丸) JangBonDan(壯本丹) NokKakWhan(鹿角丸) were used in ShinHur(腎虛) type low back pain. 3. Prescription such as TaekRanTang(澤蘭湯) JiRyongSan(地龍散) YoeShinSan(如神散) ShinKookJoo(神麴酒) SoeGuenSan(舒筋散) were used in JwaSumJilBak(閃挫跌撲) type low back pain. 4. Prescription such as ChangChulTang(蒼朮湯) JumTongTang(拈痛湯) ChulBuTang(朮附湯) YiChoChangBaekSan(二炒蒼栢散) were used in SeupYoel(濕熱) type low back pain. 5. Prescription such as ChunGoongYookGaeTang(川芎肉桂湯) GaMiSaMulTang(加味四物湯) PaHoelSanDongTang(破血散疼湯) JiRyongSan(地龍散) were used in UhHoel(瘀血) type low back pain. 6. Prescription such as (蒼術復煎散) (五積散) (摩腰丹) (滲濕湯) were used in HanSeup(寒濕) type low back pain. 7. Prescription such as GaMiYiJinTang(加味二陳湯) GongYeonDan(控涎丹) SaMoolTangHapYiJinTangGaMi(四物湯合二陳湯加味) were used in DamUem(痰飮) type low back pain. 8. Prescription such as OhJukSanGaMi(五積散加味) OhYakSoonGiSanGaMi(烏藥順氣散加味) GaMiYongHoSan(加味龍虎散) SoSokMyoungTang(小續命湯) were used in Poong(風) type low back pain. 9. Prescription such as (四物湯合二陳湯) (仰腰湯) were used in SikJuk(食積) type low back pain and (五積散) (煨腎散) (三花神祐丸) in Seup(濕) type low back pain. 10. Prescription such as ChilKiTang(七氣湯) ChimHyangGangKiTang(沈香降氣湯) ChoKiSan(調氣散) InSamSoonKiSan(人參順氣散) were used in Ki(氣) type low back pain.

  • PDF