• Title/Summary/Keyword: Woodblocks

Search Result 19, Processing Time 0.027 seconds

Supplementary Woodblocks of the Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple: Focus on Supplementary Woodblocks of the Maha Prajnaparamita Sutra (해인사 고려대장경 보각판(補刻板) 연구 -『대반야바라밀다경』 보각판을 중심으로-)

  • Shin, Eunje;Park, Hyein
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.98
    • /
    • pp.104-129
    • /
    • 2020
  • Designated as a national treasure of Korea and inscribed on the UNESCO World Heritage List, the Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple is the world's oldest and most comprehensive extant version of the Tripitaka in Hanja script (i.e., Chinese characters). The set consists of 81,352 carved woodblocks, some of which have two or more copies, which are known as "duplicate woodblocks." These duplicates are supplementary woodblocks (bogakpan) that were carved some time after the original production, likely to replace blocks that had been eroded or damaged by repeated printings. According to the most recent survey, the number of supplementary woodblocks is 118, or approximately 0.14% of the total set, which attests to the outstanding preservation of the original woodblocks. Research on the supplementary woodblocks can reveal important details about the preservation and management of the Tripitaka Koreana woodblocks. Most of the supplementary woodblocks were carved during the Joseon period (1392-1910) or Japanese colonial period (1910-1945). Although the details of the woodblocks from the Japanese colonial period have been recorded and organized to a certain extent, no such efforts have been made with regards to the woodblocks from the Joseon period. This paper analyzes the characteristics and production date of the supplementary woodblocks of the Tripitaka Koreana. The sutra with the most supplementary woodblocks is the Maha Prajnaparamita Sutra (Perfection of Transcendental Wisdom), often known as the Heart Sutra. In fact, 76 of the total 118 supplementary woodblocks (64.4%) are for this sutra. Hence, analyses of printed versions of the Maha Prajnaparamita Sutra should illuminate trends in the carving of supplementary woodblocks for the Tripitaka Koreana, including the representative characteristics of different periods. According to analysis of the 76 supplementary woodblocks of the Maha Prajnaparamita Sutra, 23 were carved during the Japanese colonial period: 12 in 1915 and 11 in 1937. The remaining 53 were carved during the Joseon period at three separate times. First, 14 of the woodblocks bear the inscription "carved in the mujin year by Haeji" ("戊辰年更刻海志"). Here, the "mujin year" is estimated to correspond to 1448, or the thirtieth year of the reign of King Sejong. On many of these 14 woodblocks, the name of the person who did the carving is engraved outside the border. One of these names is Seonggyeong, an artisan who is known to have been active in 1446, thus supporting the conclusion that the mujin year corresponds to 1448. The vertical length of these woodblocks (inside the border) is 21 cm, which is about 1 cm shorter than the original woodblocks. Some of these blocks were carved in the Zhao Mengfu script. Distinguishing features include the appearance of faint lines on some plates, and the rough finish of the bottoms. The second group of supplementary woodblocks was carved shortly after 1865, when the monks Namho Yeonggi and Haemyeong Jangung had two copies of the Tripitaka Koreana printed. At the time, some of the pages could not be printed because the original woodblocks were damaged. This is confirmed by the missing pages of the extant copy that is now preserved at Woljeongsa Temple. As a result, the supplementary woodblocks are estimated to have been produced immediately after the printing. Evidently, however, not all of the damaged woodblocks could be replaced at this time, as only six woodblocks (comprising eight pages) were carved. On the 1865 woodblocks, lines can be seen between the columns, no red paint was applied, and the prayers of patrons were also carved into the plates. The third carving of supplementary woodblocks occurred just before 1899, when the imperial court of the Korean Empire sponsored a new printing of the Tripitaka Koreana. Government officials who were dispatched to supervise the printing likely inspected the existing blocks and ordered supplementary woodblocks to be carved to replace those that were damaged. A total of 33 supplementary woodblocks (comprising 56 pages) were carved at this time, accounting for the largest number of supplementary woodblocks for the Maha Prajnaparamita Sutra. On the 1899 supplementary woodblocks, red paint was applied to each plate and one line was left blank at both ends.

A Study on the Woodblock Cultural Properties in Chungbuk Region (충북(忠北)의 책판(冊版) 문화재(文化財)에 관한 연구(硏究))

  • Park, Moon-Year
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.37 no.1
    • /
    • pp.131-150
    • /
    • 2006
  • The purpose of this study is to analyze physical and textual characteristics of five woodblocks designated as the Chungbuk Cultural Properties. Those woodblocks include Gwangguk-jigyeongrok, Songwonhwadongsa-happyeongangmok, Namchungjanggong-sigo, Nuljaegangsu-yugo, and Hwaljaeseonsaeng-munjip. In this study, discussed are the current physical conditions and the state of preservation of those woodblocks since they were designated as the Chungbuk Cultural Properties.

  • PDF

Fungal Distribution of the Janggyeong Panjeon, the Depositories for the Tripitaka Koreana Woodblocks in the Haeinsa Temple

  • Hong, Jin Young;Kim, Young Hee;Lee, Jeong Min;Kim, Soo Ji;Park, Ji Hee
    • Journal of Conservation Science
    • /
    • v.38 no.1
    • /
    • pp.64-71
    • /
    • 2022
  • Many investigations have been conducted on the biological damage and environmental conditions necessary to preserve the Janggyeong Panjeon and Daejanggyeongpan (woodblocks). We performed a survey on the concentration and diversity of airborne fungi in the Janggyeong Panjeon and compared them with the results of a survey from 2012. The temperature of the Beopbojeon building was slightly lower, while the relative humidity was higher than those found at the Sudarajang building. The concentration of airborne fungi in the Beopbojeon was 1.44-fold that of the Sudarajang. It was confirmed that the concentration and diversity of airborne fungi in the Janggyeong Panjeon differed depending on the sampling site. In total, 23 fungal genera were identified from the air samples, and 11 fungal and 1 bacterial genera were identified from the surface of the woodblocks. Among these, only five types of fungi were commonly distributed in the indoor air and surface of the Daejanggyeongpan; however, 58.3% of the fungi identified on the surface of the woodblocks were not observed in the in the air samples. The surface-dwelling fungi may accumulate dust to form microbial communities over time.

Wood Species Identification of Documentary Woodblocks of Songok Clan of the Milseong Park, Gyeongju, Korea (밀성박씨 경주 손곡문중 목판의 수종식별)

  • Eom, Yu-Jeong;Park, Byung-Dae
    • Journal of the Korean Wood Science and Technology
    • /
    • v.46 no.3
    • /
    • pp.270-277
    • /
    • 2018
  • This study was conducted to identify wood species of two printing woodblocks either from the Park clan's documentary or Ji-dang documentary of Songok clan of the Milseong Park, Songok, Gyeongju, Korea. Eighty-eight woodblocks out of the total 282 woodblocks were randomly selected to compare anatomical features for the identification of wood species, using a light microscope. As a result, seven wood species were identified, and all of them were diffuse-porous hardwood species. The most significant portion, i.e., 39.8% of wood species was Carpinus laxiflora Blume. Then, Pyrus pyrifolia Nakai, Acer mono Maxim, Prunus sargentii Rehder, Tilia amurensis Rupr, Diospyros kaki Thunb, and Betula costata Trautv was 25.0%, 15.9%, 10.2%, 3.4%, 3.4% and 2.3%, respectively, indicating that all diffuse-porous hardwood species had been used for the woodblocks. It was believed that diffuse-porous hardwoods had been used because they provided an easy of engraving complex Chinese letters, of acquiring these wood species in Gyeongju areas, and a high resistance to repeated printing.

A Study on the Publishing and Transmission of Mathematics Books Using Traditional Korean Book List and the Catalogues of Woodblocks 1 -Focusing on mathematics textbooks of national mathematical examinations 算學取才 in the first half of Joseon Dynasty- (전근대시기 한국의 책판목록(冊板目錄)과 도서목록을 통한 산학서 (算學書)의 간행과 유전(流傳) 고찰 1 -조선전기 산학취재(算學取才) 교과서의 간행을 중심으로-)

  • Kang, Min-Jeong
    • Journal for History of Mathematics
    • /
    • v.33 no.2
    • /
    • pp.75-101
    • /
    • 2020
  • We considered the context of the publications and transmissions of mathematics books using the Korean traditional book lists and the catalogues of woodblocks in the Joseon Dynasty and DaeHan大韓 Empire period. Among the results, this paper first describes the context of the publication and transmission of mathematics textbooks of national math exams算學取才 in the first half of Joseon, adding a step more specific to the facts known so far. In 1430, 『YangHui SanFa楊輝算法』, 『XiangMing SuanFa詳明算法』, 『SuanXue QiMeng算學啓蒙』, 『DiSuan地算』, 『WuCao SuanJing五曹算經』 were selected as the textbooks of national math exams算學取才. 『YangHui SanFa』, 『XiangMing SuanFa』, 『DiSuan』 were included in the catalogues of woodblocks in the Joseon Dynasty before the Japanese invasion in 1592, and we could see that Gyeongju慶州, Chuncheon春川, and Wonju原州 were the printing centers of these books. Through other lists, literature records and real text books, it came out into the open that 『XiangMing SuanFa』 was published as movable print books three times at least, 『SuanXue QiMeng』 four times at least in the first half of Joseon Dynasty. And 『XiangMing SuanFa』 was published at about 100 years later than 『YangHui SanFa楊輝算法』 as xylographic books, 『SuanXue QiMeng』 was published twice as xylographic books in the second half of Joseon Dynasty. Whether or not the list of royal books included the Korean or Chinese versions of these books, and additional notation in that shows how the royal estimation of these books changed.

Digitization & Popularization of Printing Woodblocks of the Tripitaka Koreana and Miscellaneous Buddhist Scriptures, Memory of the World (세계기록유산 고려대장경 및 제경판의 디지털화와 대중화)

  • Kang, Soon-Ae
    • Journal of the Korean BIBLIA Society for library and Information Science
    • /
    • v.22 no.1
    • /
    • pp.27-46
    • /
    • 2011
  • The present paper is focused on Korea's inscribed heritages, digitization of the Tripitaka Koreana & miscellaneous buddhist scriptures, and public uses of the digital properties in order to describe the Digitization & Popularization of Printing Woodblocks of the Tripitaka Koreana and Miscellaneous Buddhist Scriptures, Memory of the World. The Goryeo Daejanggyeong or the Tripitaka Koreana and miscellaneous Buddhist sculptures refer to printing woodblocks of the Tripitaka(National Treasure No.32), and repositories (National Treasure No.52) where the woodblocks are stored. The woodblocks numbers 1,514 types/81,350 blocks/162,700 pages. Haein temple has worked the digital Tripitaka project 2009-2010 and The project for 2010 will focus on DB correction and modification, improvement of homepage that was made in 2009. For this, the focus was especially put on investigating current status and development plans of the digital Tripitaka project. In popularization of the digital Tripitaka, this study examined the Korea's utilization policy and current situation of knowledge resources about culture, successful cases of digital Tripitaka projects, and popularization strategies. This research can contribute to digitization of other cultural heritages and related researches in the future.

Experimental Study for Consolidating Materials for Conservation Treatment of Woodblock (목판 문화재 보존처리를 위한 강화처리제 연구)

  • Jo, Sang Yoon;Park, Jung Hae;Kim, Soo Chul
    • Journal of Conservation Science
    • /
    • v.38 no.2
    • /
    • pp.166-179
    • /
    • 2022
  • A test piece was produced using deteriorated pine tree for the conservation treatment of woodblocks cultural heritage, and weight change, color change and penetration diffusion characteristics of the test piece according to the application of Dammar, Wax, Paraloid B-72, Animal glue and H.P.C treatment agent. As a result, it was confirmed that Dammar is the most suitable treatment agent for the strengthening of the material while maintaining the original color of the wood. A test piece was produced using deteriorated porous natural wood, which the damage condition is similar to that of woodblocks cultural heritage and the main tree of woodblocks cultural heritage based on above result, and the application of each Dammar concentration (2%, 5%) and wetting of each Dammar concentration (10%, 15%) were conducted in order to find out the application concentration and treatment method of Dammar, and weight change, penetration diffusion characteristics, etc. were observed. As a result, it was found that the Dammar 2% application was the best as an effective method for the strengthening of the material while maintaining the original color of the wood. Therefore, it is judged that Dammar 2% application is most suitable for the strengthening treatment of woodblocks cultural heritage with severe insect damage and degradation.

On the Recarved Edition of priest Nanmingchuan's Chengtao-ko, printed with Metal Type in the Koryo Dynasty (고려주자판 "남명천화상송증도가"의 중조본에 대하여)

  • Chon Hye Bong
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.15
    • /
    • pp.267-280
    • /
    • 1988
  • After the Koryo government moved to Kanghwado Island to escape the invading Mongols, Ch'oe I who was the government irstman ordered in 1239 the recarving of Nanmingchuan Huoshangsung Chengtao-ko (남명천화상송증도가) widely used by an adherent of Son Buddhism to gain a greater understanding of Son principles. Ch'oe I's postscript indicate that the original edition printed with metal type was no longer available and woodblocks were carved to produce facsimiles of that edition. It is assumed that the copies of the original edition were limited in number due to the primitiveness of printing skills and had either not been taken to Kanghwado Island in the flurry of evacuation or were almost all used up. Demand for the book seemed to have surged sharply due to need for spiritual solace during the period of invasion. It is believed that the original edition of Chengtao-ko was published with metal type in Kaegyong(개경), the capitial, before the government took refuge on Kanghwado Island. Two copies of the recarved woodblocks were recently found in the collectiion of Kim Chong-gyu(김종규). and Park Tong-sop (박동섭). It is presumed that one of the copies was recarved again the other one some time, But the carving of the woodblocks were very sophisticated and faithfully reproduced the characteristics of the original metal type edition; first, there were many slanted characters; second, the lines of the main text were not straight but wavy; third, no bottom stroke of any character overlaps the upper stroke of the following character; and fourth, the characters are relatively uniform in size and shape. The printing techniques reflected in the woodblock reproduction were much better than that at the end of the Koryo dynasty and the beginning of the Yi dynasty. It can be assumed that printing with official type had reached a high level of skill before the transfer to Kanghwado Island.

  • PDF

Improving the Current Status and Cultural Value of Donguibogam Wanyoung Woodblocks (<동의보감(東醫寶鑑)> 완영(完營)책판의 현황과 문화재적 가치 제고(提高))

  • KIM, Hwaseon
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.55 no.2
    • /
    • pp.50-64
    • /
    • 2022
  • This thesis is a study on the woodblock of Donguibogam by Jeolla Gamyeong(Wanyoung Woodblock). It was registered as a tangible cultural property in Jeollabuk-do in 2005. The purpose of this article is to determine the current status and value of the Donguibogam Wanyoung Woodblock. Jeonju Hyanggyo's Wanyoung Woodblock was used to print books in Gamyeong, Jeolla Province. Currently, ten kinds of woodblocks are preserved. In 1987, a wooden bookshelf was installed and preserved in "Jangpangak" of Jeonju Hyanggyo. It is now preserved and managed at Chonbuk National University Museum. Among the ten woodblocks, the Wanyoung woodblock of Donguibogam is presumed to be a woodblock of a book printed by Jeolla Gamyeong in 1814. The value of Donguibogam has long been recognized domestically and internationally. Donguibogam, compiled in 1610, was first published in 1613 in the wood type of Gaeju Gapinja. Following its publication, its value was recognized not only in Joseon but also in China and Japan. In 2009, the first edition of Donguibogam was registered as a UNESCO World Heritage. Accordingly, Donguibogam has been recognized for various aspects, but little research has been conducted on the woodblocks that printed Donguibogam. Therefore, this paper analyzes the current status of the Wanyoung woodblock of Donguibogam, aiming to enhance its meaning and value. King Seonjo presented the ideals of public health care and preventive medicine when compiling Donguibogam, which was distributed according to his instructions. For this reason, the first edition of Donguibogam was registered as a UNESCO World Heritage. It can be said that the production of Donguibogam woodblocks was an important tool in realizing Joseon's ideals through national dissemination. Furthermore, the woodblock of Donguibogam represents the spirit of thinking about the people, going beyond the purpose of printing, and it was meaningful in the spread of medical knowledge among the people. In this article, I will examine the overall contents of the Wanyoung woodblock of Donguibogam to enhance its meaning and value. The results show that the Wanyoung woodblock of Donguibogam is meaningful in that it is almost the only one produced and stored by Gamyeong. Moreover, Wanyoung woodblocks are meaningful in that perfect editions could be preserved and disseminated for a long time, unlike other wood-type prints.

A Study on Printing of Naju in the Chosun dynasty (조선시대 나주(羅州)의 인쇄문화에 관한 연구)

  • Ahn, Hyeon-Ju
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.43 no.1
    • /
    • pp.417-438
    • /
    • 2012
  • This study is carried out to investigate the printing culture in current Chollanamdo province. Searching the publication in Naju during the Chosun dynasty, 89 titles were found, where publication had begun from early Koryo dynasty. Active Publication was initiated from the era of King Jungjong and many books were published in 16th and 19th centuries. Many Confucian books were published dominantly in the first half of the Chosun dynasty, and collective literature and genealogical records in the later half. In the first half of the dynasty, most of books were published by the order of a king, the officer of province, or an individual, and, in the later half, increasingly collective literature and genealogical records were published by an individual or a family. Also woodblocks were used in the first half of the dynasty, wooden types in the later half.