• Title/Summary/Keyword: The Jeon-gyeong

Search Result 1,002, Processing Time 0.028 seconds

Research on the Chapter Titled "Hangnok" from The Jeon-gyeong (『전경』 「행록」편 연구)

  • Ko, Nam-sik
    • Journal of the Daesoon Academy of Sciences
    • /
    • v.32
    • /
    • pp.31-76
    • /
    • 2019
  • Lee Sang-ho published Jeungsan Cheonsa Gongsagi (Records of the Holy Works of Celestial Master Jeungsan) in 1926. Then, after complementing the book with additional materials, he published Daesoon Jeon-gyeong in the form of a religious scripture. Since then, Daesoon Jeon-gyeong has been expanded to a sixth edition which was published in 1965. The Haengnok of Daesoon Jinrihoe's The Jeon-gyeong, which was published decades later than Daesoon Jeon-gyeong describes Sangje's whole life year by year in five chapters starting from his descent to the human world all the way to his passing into heaven. It comprehensively contains the essential contents of other chapters from The Jeon-gyeong. This paper was written for the following three goals: first, to study the contents of Haengnok that summarize Sangje's life. Second, to see how its contents are related to descriptions from the other six chapters. Lastly, to discuss how certain verses have been changed from the way they appeared Daesoon Jeon-gyeong. When we compare these two scriptures, there are some verses that are found only in the Haengnok section of The Jeon-gyeong. For example, the verse that explains how Sangje's family name 'Kang' originated and how his ancestors came to live in Gobu area is described only in The Jeon-gyeong. The origin of the family name Kang is considered important because he descended into the world as a human bearing the family name Kang, and it is included in his official name that represents his divine position. Also, unique to The Jeon-gyeong are verses such as those describing "Samsin San (the three holy mountains) in the area where Sangje descended to and verses about the historical change of place names in the areas where Sangje lived. These verses have great significance in terms of their mystical aspects within Daesoon Thought. Secondly, the record about Sangje's Holy Works at Siru Mountain in The Jeon-gyeong is not found in Daesoon Jeon-gyeong. The Holy Works at Siru Mountain are important because they provide proof of Sangje's major activities during the period between his 3-year travel around the country and his Cheonji-gongsa (Reordering Works of the Universe). Next to be observed are some changes in verses that can be seen when comparing The Jeon-gyeong to Daesoon Jeon-gyeong. Of particular impostance here are the story of Sangje's Holy Work called 'King in White Cloth and General in White Cloth' and the description of Sangje's passing into heaven. Both records contain key changes that distinguish The Jeon-gyeong from Daesoon Jeon-gyeong.

Research on the Chapter Titled "Gongsa" from the Jeon-gyeong (『전경』 「공사」편 연구)

  • Ko, Nam-sik
    • Journal of the Daesoon Academy of Sciences
    • /
    • v.30
    • /
    • pp.163-199
    • /
    • 2018
  • Jeon-gyeong was published under the command of Dojeon Park Wudang in 1974. The scripture consists of 7 parts and each part has 17 chapters. The earliest record of Gucheon Sangje (1871~1909) can be found in Jeungsan Cheonsa Gongsagi, which was published by Lee Sangho (1888~1967) in 1926. The book was the first oral literature that he created by collecting information and materials on Jeungsan as he personally met with many direct disciples of Gucheon Sangje. In 1929, after three years, Lee complemented the book with additional materials and published the first edition of Daesoon Jeon-gyeong. It was a form of didactic literature stylistically presented as scripture. Lee continued this long journey of work by revising and publishing 6 editions of Daesoon Jeon-gyeong until he published the last one in 1965. The chapter titled, "Cheonji-gongsa (Reordering Works of the Universe)" from Daesoon Jeon-gyeong as the sixth chapter out of a total of 13 chapters in the first edition, but in the last edition, it appears as chapter 4 out of a total of 9 chapters. Here it is shown that the last edition has been shortened when compared to the first edition. Also the number of verses in the chapter has largely increased by almost twice its original size over the 37 years; as it was 81 in the first edition, 94 in the second, 148 in the third, 151 in the fifth, and 175 in the sixth. In this paper, I studied how the verses of "Gongsa (Reordering Works)" from the Jeon-gyeong, which was first published in 1974, have been revised in comparison to the chapter titled "Cheonji-gongsa" from the Daesoon Jeon-gyeong. As the result of comparing each verse of "Gongsa" from the Jeon-gyeong to those of "Cheonji-gongsa" from all six editions of the Daesoon Jeon-gyeong, I could find the following revisions or changes. First, when "Cheonji-gongsa" from the Daesoon Jeon-gyeong is compared to "Gongsa" from the Jeon-gyeong, it can be seen that the number of verses has been changed and some contents have been deleted or added. Second, the sixth edition of the Daesoon Jeon-gyeong has 69 more verses than the Jeon-gyeong, and most of the additions were made in the chapters titled "Haengrok (analects)," "Gyoun (conveyance of teachings)," and "Yesi (forseeing)". These additions show how the verses regarding religious and predictional teachings developed over the years. Third, the verses from "Gongsa" from the Jeon-gyeong contain many descriptions from chapter 2, "Enlightenment of Dao and Miraculous Deeds of Cheonsa (Heavenly Teacher)," chapter 3, "Followers in the Dao School and Precepts," and chapter 5, "Opening of New World and Paradise," from the 6 th edition of the Daesoon Jeon-gyeong. This indicates that "Cheonji-gongsa (Reordering Works of the Universe)" was related to miraculous acts, enlightenment to Dao, teachings given to the followers, the opening of new world, and the building of a paradise. Fourth, some chapters in the section "Cheonji-gongsa" from Daesoon Jeon-gyeong are omitted in "Gongsa" from Jeon-gyeong, and "Gongsa" has some new contents that were not included in previous texts. This shows that there had been adoptions of different materials in the process of transmission.

A Study on the Gwon Ji (權智) of Jeon-gyeong (『전경(典經)』 「권지(權智)」편 연구)

  • Ko, Nam-sik
    • Journal of the Daesoon Academy of Sciences
    • /
    • v.37
    • /
    • pp.53-105
    • /
    • 2021
  • The purpose of this study is to clarify the meaning of Gwonji (權智, Authority and Foreknowledge) through the phrases contained in the section, Gwonji of the Jeon-gyeong (known in English as The Canonical Scripture), and to compare the changes that each verse from Gwonji underwent by juxtaposing it against the sixth edition of Daesoon Jeong-gyeong (which was published prior to the Jeon-gyeong) to explore the term's literary meaning. In order to save the world, Sangje descended to human world and performed the Cheonjigongsa (Reordering Works of the Universe) for nine years with the power he exercises over the Three Realms of Heaven, Earth, and Humanity. Based on the plan set by the Cheonjigongsa, Sangje's teachings were spread to humanity and provided as the basis for building the earthly paradise. From this perspective, this study demonstrates its significance by providing a comprehensive approach to the Jeon-gyeong by highlighting the subject of Sangje's authority and wisdom as recorded in the section titled Gwonji. There is also value in the variant verses from Gwonji that the study discovered by comparing and analyzing the phrases from chapters one and two of Gwonji as they appear in the Jeon-gyeong with their equivalents from the sixth edition of Daesoon Jeong-gyeong, which was published in 1965, nearly a decade before Daesoon Jinrihoe's publication of the Jeon-gyeong in 1974. The results of this comparative study of parallel passages related to Gwonji are as follows: First, Gwonji can be understood as the authority and wisdom of Sangje, and this is the core element in realizing the Earthly Paradise through His Cheonjigongsa. Second, phrases related to Sangje's authority and wisdom are spread out in the seven sections of the Jeon-gyeong, and they were written to emphasize the main purpose suggested in each section or chapter. Third, in sections other than Gwonji, the great power of Sangje is exercised to treat matters related to deities and social problems, whereas in Gwonji part, it is dedicated to the performance of Cheonjigongsa. Fourth, there are five sections of the Jeon-gyeong which are organized into chapters. All of these sections and their chapters indicate the year when key events transpired. Fifth, when passages from chapter one of Gwonji is compared to parallel passages from Daesoon Jeon-gyeong, there are several verses that vary in terms of their wording and also sentences that indicate a different dates or times for certain events.

The Methodology of 'Woori Philosophy': an Analysis of this Philosophical Thought Contained in the Jeon-gyeong (『전경』의 사상분석으로 살펴본 '우리철학'의 방법론)

  • Lee, Jong-lan
    • Journal of the Daesoon Academy of Sciences
    • /
    • v.30
    • /
    • pp.201-234
    • /
    • 2018
  • 'Woori Philosophy' is the modern philosophy of Korea. The purpose of this study is to make a hypothetical model of the methodologies used in Woori Philosophy, to analyze and classify this system of thought as it appears in the Jeon-gyeong (『典經』), to confirm the effectiveness of the model's application, and to present the model's methodological best practices. In this paper, I have made a standard for Woori Philosophy by combining existing studies. Thereby, although it is preliminary, I have presented the model as a way of achieving Woori philosophy by analysis and division of this thought in the Jeon-gyeong. As a result, the Jeongyeong's content is organized into an order in frequency which emerges as Model②, Model①, Essential Model, Model④, and Model③. These models can be evaluated to show that the Jeon-gyeong progressively inherited different schools of traditional Korean thought, while simultaneously characterizing them as Korean in many areas, never ignored the problems of the times or an awareness of the world, and furthermore, did not senselessly or blindly accept foreign objects spread into Korea from 1880~1890. Therefore, the Jeon-gyeong shows a comprehensive methodology for the implementation of Woori philosophy based on its own historical setting. It can be evaluated as the best practices which took many ideas and made those ideas its own. Through this, I was able to confirm its effectiveness as a methodology of Woori Philosophy and was able to extract its best practices. However, the ideas in the Jeon-gyeong did not directly become Woori Philosophy. To solve our problems in the 21st century, there is still an assignment to interpret these ideas through the application of this model. If the existing research on Daesoon Thought (大巡思想) is to become Woori Philosophy, then it should do so through the application of this model.