• Title/Summary/Keyword: TALE

Search Result 236, Processing Time 0.027 seconds

Translation, Creation, and Empowerment in Chaucer's Clerk's Tale

  • Yoo, Inchol
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.57 no.6
    • /
    • pp.1173-1198
    • /
    • 2011
  • In this paper, I discuss Chaucer's Clerk's Tale by viewing the relationship between Walter and Griselda as that of a medieval translator and his translation. My major concern is how a medieval translation can serve power, more specifically the consolidation of power under particular historical circumstances. The motive and the process of Walter's creative translation of Griselda are closely examined to show that his translation, which includes a creation of a new Griselda as a pinnacle of wifely virtue of patience, is performed as a form of political propaganda, ultimately aimed at strengthening his governing power over his people and land. My discussion of the Clerk's Tale ends with the comparison of the two translators, Walter and the Clerk, the latter of whom is an example of an unsuccessful translator for his lack of creation in the translation.

The illustration of Sara Moon for Perrault's fairy tale (빼로의 동화 <작은 빨간 모자>에 대한 사라 문의 일러스트레이션)

  • 박경희
    • Archives of design research
    • /
    • v.9
    • /
    • pp.401-418
    • /
    • 1994
  • A fairy tale of information by word of mouth gets to this day with admitting the change of period. A fairy tale reflects the morality of the education of children. The late 17th century, the information by an author of classical literature collects and the literature genre of children begins to fix. In 1697, Perrault publicates and is a volume of eight volumes' tale. Perrault describes that female children guard against male by annexing a figurative allusion. Sara Moon of a photography artist in 20th century expresses this theme by symbolic expression of illustration. Her illustration brings about many questions and becomes conscious of the veiled significance of sentences by author's consideration. She deletes the Perrault's preccept in substitution of bed photography and she substitutes a wolf with a car or a dog and a shadow, etc .. The illustration of Sara Moon gets ready a foundation of early sex education as reflecting a period. Now, an illustrator gets to rebirth a fairy tail as a new dramatizer of today.

  • PDF

A Psychological Interpretation of a Korean Fairy Tale "I live on my Fortune" - From the Perspective of Analytical Psychology - (민담 <내 복에 산다>의 분석심리학적 해석)

  • Young Sun Pahk
    • Sim-seong Yeon-gu
    • /
    • v.25 no.2
    • /
    • pp.163-193
    • /
    • 2010
  • A Korean fairy tale, "I live on my fortune" is discussed and interpreted from the perspective of analytical psychology. Analytical psychology understands fairy tales are stories in which the workings of archetypes of unconsciousness are represented symbolically. Therefore they are intended to achieve psychic wholeness compensating collective consciousness. The fairy tale is found in almost every region of Korea. There are several parallel stories that share similar motifs, such as Samgongbonpoori, a mythological story and a tale on the king Mooh. The father in the story asked his three daughters whose fortune they lived on. The youngest was expelled by her father for she answered, "I live on my own fortune." Then she came into a humble cottage in the mountain marrying a poor charcoal maker and she found gold there. She became rich, made the charcoal maker a decent learned man and seeked for and took care of her parents who had become beggars. This fairy tale is interpreted as a story about individuation process of a woman who integrated 'inferior' aspects and unconscious animus through actively accepting the suffering from being expelled and commitment to the unconscious world, and also about how rigid collective psyche, under patriarchal system, changes toward wholeness through the workings of the unconscious.

A Design Suggestion of Fairy Tales for the Silver Applying to the Service Design (서비스디자인을 적용한 실버대상 동화책의 디자인적 제안)

  • Li, Shu;Oh, Chi-Guy
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.16 no.9
    • /
    • pp.491-501
    • /
    • 2016
  • As the population of silver generation is increased, there are emerged the aging society and the silver industry as social issues. Previous studies in the fields of library & information science, education, the industrial art science suggested the need for fairy tale books for the silver generation, and from the design perspective, the characteristics of fairy tale books for the silver generation were analyzed. A fairy tale book is not only a medium delivering some information, but also a platform that a writer provides services to readers. Therefore, the purpose of this study aimed to suggest the importance of sensual experience on the design of fairy book for the silver generation, and to analyze such kind of fairy book's format, grid, typography, type, edition structure, image, layout, cover, paper, printing and production on the basis of five senses. According to the findings of this study, it was found that fairy tale books for the silver generation had different characteristics(type, picture, color, paper, etc.) from those for children, and it would be desirable to make designs for fairy tale books for the silver generation under the silver generation's esthetics standards with considering the silver generation's physiological, psychological factors. It is expected that this study would become a good foundation for more intensive researches for fairy tale books for the silver generation in future and would also be theoretically helpful in developing fairy tale books for the silver generation in future.

A Study on the Modern Transformation of a Tale - A Focused comparison of case studies from China, Japan and India (설화 <호랑이 눈썹>의 현대적 변용 연구 - 중국, 일본, 인도 사례와의 비교를 중심으로 -)

  • Kim, Gum-suk
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.69
    • /
    • pp.373-400
    • /
    • 2017
  • The objective of this study is to compare the modern transformation of a folk tale in each country. A folk tale is a story about a man who obtained an ability to see the original look of humans with tiger's eyebrows successfully found a new wife suitable for him by using them. In Korea, China, Japan, and India, folk tales similar to have been transmitted. 'Tiger's Eyebrows' is differently shown in each country like 'Wolf's Eyebrows' in Japan, 'Tiger's Whisker' in China, and 'Vulture's Feather' in India. This paper looked for works that modernly transformed this folk tale in each country. In the results, there were diverse works in each country such as fairy tale book, musical, short story, and game in Korea, full-length novel in China, and fairy tale, animation, and cartoon in Japan. Meanwhile, in India, there was only a mention of the folk tale in a collection of papers. Among them, there were works showing the significance of modern transformation in the aspect of genre or contents like a short story of Korea, a full-length novel of China, and a cartoon of Japan. The Korean novel shows that human is a being with the animal's instinct while human tries to ignore it. On the other hand, the Chinese novel shows that humans are not much different from animals especially in case when facing pains or death. The Japanese cartoon shows that it is meaningless to feel shame as human in the world which is filled with monsters or animals. In India, there were no works modernly transformed because Indian folk tales might be stories based on the mythic belief rather than fun.

A Study of The Crystal-image in Yuri Norstein's Animated Film (유리 노르슈테인의 <이야기 속의 이야기>에 나타난 결정체-이미지 연구)

  • Kim, Hyun-Jeong
    • Cartoon and Animation Studies
    • /
    • s.38
    • /
    • pp.93-114
    • /
    • 2015
  • In the history of animation, which created by Yuri Norstein is one of the best animations in the world. Out of all animations that Yuri Norstein created, is one animation that most people have hard time to understand because unexpected images and complicated structure of this animation get us confused. And also since this animation is based on Yuri Norstein's childhood memories and his own experiences, people who doesn't understand Russian culture and history will be lost. The purpose of this study is to analyze created by Yuri Norstein through the crystal-image in of Deleuze. According to Deleuze, we can see and understand unorganized time through the crystal-image which is the door way understanding and recognizing the time-image. In the there are some of the crystal-image appears. Eternity episode is one of the Crystal-images. In eternity episode we can see a peaceful life as simply continue endlessly. This is also the part that shows subject of animation and time itself accoding to Deleuze. By Yuri Norstein reflects Deleuze's claims that time-image we think and realize through crystal-image is eventually human life and universe.

Study of Re-writing "A Tale of the Conquest over a Big Enemy from an Underground Nation" - Focusing on picture book narrative (지하국대적퇴치설화를 활용한 새로쓰기 연구 - 그림책 서사를 중심으로)

  • Kim, Hwa-Lim;Kim, Hanil
    • Smart Media Journal
    • /
    • v.6 no.4
    • /
    • pp.88-93
    • /
    • 2017
  • The story of "A Tale of the Conquest over a Big Enemy from an Underground Nation" is a story that is distributed all over the world. This familiar narrative structure can be accepted without great objection even in places with different cultures. In case of storytelling with the elements extracted from the narrative according to the previous research, storytelling of the picture book was carried out using the element and structure of the narrative. One of the ways to content the story is called a re-writing. In this paper, we divided the components of picture book into literary subjects, plots, characters, and backgrounds. "A Tale of the Conquest over a Big Enemy from an Underground Nation" is analyzed in the same way. And presented storytelling of the picture book.

Study on Origin of Korea Tobacco by Homogeneity of the Names and Folk Tales in the Tobaccos introduced among Three Countries (삼국에 전래된 담배의 이름과 설화에서 동질성으로 본 한국 담배의 기원 연구)

  • Jeong, Kee-Taeg
    • Journal of the Korean Society of Tobacco Science
    • /
    • v.37 no.1
    • /
    • pp.1-7
    • /
    • 2015
  • The purpose of this study was to establish the origin of Korea tobacco, by homogeneity of the names and folk tales for the tobaccos introduced among three countries. According to the literatures that had written the origin concerning tobacco during the survival period of the Korean author, Korea tobacco came from Japan, for the first time, in 1611~1612. Six year s after the tobacco was introduced, in 1617~1618, tobacco seed also came from Japan. And 10 year safter the tobacco was introduced, in 1621~1622, there was no person that do not smoke. The Korea tobacco name, Dambago(淡婆姑), was the same as Japan tobacco name, Dambago(淡婆姑), but it was not the same as China tobacco name, Tambaku(淡巴菰). The Korea tobacco's folk tale, Dambago(淡婆姑) story, was the same as Japan tobacco's folk tale, Dambago(淡婆姑) story, but it was not the same as China tobacco's folk tale, Tambaku(淡巴菰) or Banhonhyang(返魂香) stories. This finding suggests that Korea tobacco may surely came from Japan, considering homogeneities of the names and the folk tales in the tobaccos introduced among three countries.

  • PDF