• 제목/요약/키워드: Standard Korean Dictionary

검색결과 79건 처리시간 0.021초

A Study on the Standardized Classification Scheme of the Various Railway Information Systems

  • Choi, Yong-Ho;An, Tae-Ki;Kim, Hyoung-Geun
    • 한국컴퓨터정보학회논문지
    • /
    • 제23권1호
    • /
    • pp.85-90
    • /
    • 2018
  • The new information service has been demanded due to the recent mobile internet activation, and the government is promoting the activation of the private use of the public data by putting up the Government 3.0. According to government policy, many public sectors provide public data, but the railway sector is inferior to other public sector. In the case of national railway corporation, urban railway is now operated by 14 corporations such as Seoul Metro through the nation and high-speed railway is now operated by Korea Railroad Corporation and Supreme Railways. It is very difficult to standardize and integrate data due to mutual interests of national railway corporation. This paper describes a way to standardize and integrate rail passengers information collected through research project.

전자기록의 장기적 보존을 위한 보존메타데이터 요소 분석 (A Study on Preservation Metadata for Long Term Preservation of Electronic Records)

  • 이경남
    • 기록학연구
    • /
    • 제14호
    • /
    • pp.191-240
    • /
    • 2006
  • 전자기록의 장기적 보존을 위해서는 전자기록의 생성 당시부터 관리의 전 과정에 이르는 정보가 획득되어 기록과 함께 관리되어야 한다. 이러한 정보는 보존 메타데이터에 의해 지원되므로 전자기록이 기록의 속성을 유지하며 보존되기 위해서 보존 메타데이터의 도입은 중요하다. 보존 메타데이터는 디지털 보존 과정을 지원하는 정보로서 디지털 자원의 장기간 유지가능성, 재연가능성, 이해가능성, 진본성, 무결성을 유지하는 기능을 한다. 보존 메타데이터는 교환과 이용을 위해 국제적인 상호운용성을 지니도록 국제 표준 OAIS 참조모형을 준용하여 개발되어야 한다. 초기의 국제적인 보존 메타데이터 스키마들은 OAIS 참조모형을 준용하여 개발되었다. 그러나 VERS의 보존 메타데이터 스키마와 최근에 발표된 PREMIS 실무 그룹의 Data Dictionary는 기존의 틀과는 다른 진전된 형태로 개발되었다. 개념적인 것에서 보다 실무적인 것으로의 진전을 이루었다. 이 두 사례를 비교하여 전자기록의 장기적 보존을 위해 반드시 필요한 필수 요소를 중심으로 보존 메타데이터 요소를 제안하였다. 본고에서는 보존 메타데이터와 관련한 기존의 논의를 정리하고 전자기록의 장기적 보존을 위한 보존 메타데이터 요소를 제안함으로써 향후 보존 메타데이터 요소 개발에 방향을 제시하고자 하였다.

DRAZ : 이기종 메타 데이터 소스를 위한 SPARQL 쿼리 엔진 (DRAZ: SPARQL Query Engine for heterogeneous metadata sources)

  • 우메이르 쿠두스;엠디 이브라힘 호세인;이창주;키파야트 울아 칸;원희선;이영구
    • 데이타베이스연구회지:데이타베이스연구
    • /
    • 제34권3호
    • /
    • pp.69-85
    • /
    • 2018
  • 최근 DCAT, CKAN 같은 동종 데이터 집합에 대해 질의를 동시에 수행하여 쿼리 결과의 품질을 크게 향상하는 페더레이션 쿼리 엔진이 활발하게 연구되고 있다. 하지만 기존 연구는 비표준 쿼리를 사용하며 정적 바인딩을 적용한 몇 가지 이기종 데이터 집합 또는 동종 데이터 집합에 대해서만 질의 할 수 있다. 본 논문에서는 SPARQL을 사용하여 여러 데이터 소스에 질의하는 페더레이티드 엔진 (DRAZ)을 제안한다. 제안하는 시스템에서는 주어진 SPARQL 쿼리의 모든 트리플 패턴을 API 호출로 변환하여 해당 데이터셋에 접근한다. 마지막으로 모든 API 호출 결과를 N-트리플로 변환하고 모든 트리플 패턴을 고려한 최종 결과를 요약한다. 우리는 제안하는 DRAZ를 DCAT 및 DOI와 같은 이기종 메타 데이터 표준을 고려하여 수정된 Fedbench 벤치 마크 질의를 사용하여 평가하였다. 제안하는 시스템인 DRAZ가 JOIN 작업을 사용할 수 없음에도 불구하고 결과의 70-100 % 정확도를 달성 할 수 있음을 실험을 통해 확인하였다.

기계번역용 한국어 품사에 관한 연구 (A Study on the Korean Parts-of-Speech for Korean-English Machine Translation)

  • 송재관;박찬곤
    • 한국컴퓨터정보학회논문지
    • /
    • 제5권4호
    • /
    • pp.48-54
    • /
    • 2000
  • 본 논문에서는 한ㆍ영 기계번역을 위한 한국어의 품사를 분류하였고 각 품사의 형태론적 특징을 고찰하였다. 한국어 표준문법에서 제시되는 품사 분류 기준은 의미, 기능, 형태의 세 가지 기준을 적용하고 있으며, 자연언어처리에서도 같은 분류 기준을 바탕으로 하고 있다. 품사 분류에 여러 가지 기준을 적용하는 것은 문법구조 이해 및 품사 분류를 어렵게 한다. 또한 한 영 기계번역시 품사의 불일치로 전처리가 필요하다. 이러한 문제를 해결하기 위하여 본 논문에서는 하나의 기준을 적용하여 품사를 분류하였다. 방법으로 한국어 표준문법에 의하여 말뭉치에 태깅하고 문제점을 찾아내며, 새로운 기준에 의하여 품사를 분류하였다. 본 논문에서 분류된 품사는 한국어 문장에서 통사적 역할이 동일하고, 영어에서의 사전 품사와 동일하며, 품사 분류의 모호성을 제거하고, 한국어의 문장 구조를 명확히 표현한다. 또한 한ㆍ영 기계번역시 패턴 매칭에 의한 목적언어 생성이 가능하게 한다.

  • PDF

언해의서 비교고찰을 통한 한의학용어의 번역표준안 - 『언해두창집요』, 『언해구급방』, 『언해태산집요』를 중심으로 (Standard Translation of Terms of Korean Medicine through Consideration of Chinese-Korean Collated Medical Classics - With focus on 『Eonhaegugeupbang』, 『Eonhaetaesanjipyo』 and 『Eonhaetaesanjipyo』 -)

  • 구현희;김현구;이정현;오준호;권오민
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제18권3호
    • /
    • pp.49-61
    • /
    • 2012
  • This article set out to develop an old Chinese - modern Korean collated terminology by analyzing and paralleling Chinese-Korean translational terms relevant to Korean medicine at a minimum meaning unit from "Eonhaegugeupbang", "Eonhaetaesanjipyo" and "Eonhaetaesanjipyo". Those are composed of original Chinese texts and their subsequent corresponding Korean translations. It tries to make a list of translational standards of Korean medicine terms by classifying the cases of translational ambiguity in terms of disease, body position, thumbnail-pressing acupuncture method, and disease-curing method. The above-mentioned ancient books are medical classics written by Huh Jun, the representative medical physician, and published by the Joseon government. Thus, they are appropriate enough as historically legitimate medical documents, from which are drawn out words and terms to form an old Chinese - modern Korean collation dictionary. This collation glossary will contribute to the increased relevance of data ming, or information retrieval. in a database system and information search engine of massive Korean medical records, by means of providing a novel way to obtaining synchronized results between the original writings of old Chinese and the secondary translated ones of modern Korean. The glossary will promote the collective but consistent translation of numerous old archives of Korean medicine and in other related fields as well.

발음열 자동 변환을 이용한 한국어 음운 변화 규칙의 통계적 분석 (Statistical Analysis of Korean Phonological Rules Using a Automatic Phonetic Transcription)

  • 이경님;정민화
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2002년도 11월 학술대회지
    • /
    • pp.81-85
    • /
    • 2002
  • We present a statistical analysis of Korean phonological variations using automatic generation of phonetic transcription. We have constructed the automatic generation system of Korean pronunciation variants by applying rules modeling obligatory and optional phonemic changes and allophonic changes. These rules are derived from knowledge-based morphophonological analysis and government standard pronunciation rules. This system is optimized for continuous speech recognition by generating phonetic transcriptions for training and constructing a pronunciation dictionary for recognition. In this paper, we describe Korean phonological variations by analyzing the statistics of phonemic change rule applications for the 60,000 sentences in the Samsung PBS(Phonetic Balanced Sentence) Speech DB. Our results show that the most frequently happening obligatory phonemic variations are in the order of liaison, tensification, aspirationalization, and nasalization of obstruent, and that the most frequently happening optional phonemic variations are in the order of initial consonant h-deletion, insertion of final consonant with the same place of articulation as the next consonants, and deletion of final consonant with the same place of articulation as the next consonants. These statistics can be used for improving the performance of speech recognition systems.

  • PDF

페트리넷을 이용한 한글-로마자 표기 변환표 생성에 관한 연구 (A Study on Creation of Hangeu-Romanization Conversion Table Using Petri-Nets)

  • 김경징;최영규;이상범
    • 정보처리학회논문지B
    • /
    • 제9B권6호
    • /
    • pp.827-834
    • /
    • 2002
  • 본 논문에서는 개정된 로마자 표기법에 일치하는 한글의 로마자 표기 생성을 위한 한글-로마자 표기 변환표의 생성에 관한 연구를 수행하였다. 로마자 표기법의 근간이 되는 표준 발음법과 로마자 표기법을 수학적으로 분석하기 위하여 페트리넷 모델을 이용한 자연 언어의 수학적 분석 방법을 도입하였다. 페트리넷 모델을 이용한 분석의 방법으로 한글 로마자 표기 변환 표를 생성하기 위한 방안과 로마자 표기법의 페트리 넷 모델링을 통하여 그 실질적인 예를 보여 한국어의 수학적 모델링 방안과 적용방법을 제시한다. 생성된 한글-로마자 표기 변환표를 검증하기 위하여 윈도우 기반 응용 프로그램을 개발하고 로마자 표기 용례사전의 로마자 표기와 응용 프로그램의 결과를 비교하였다.

현대 복식에 내재된 Appropriation의 의미 연구 (A study on the Moaning of Appropriation Inherited in the Modern Costumes)

  • 이효진
    • 복식
    • /
    • 제51권4호
    • /
    • pp.141-163
    • /
    • 2001
  • This study was to analyse the meanings of the appropriation inherited in the modern costumes from the latter of the 20th century to the present. According to the dictionary, the meanings of a word. "appropriation" is to steal something, used in order to avoid saying this directly. The sorts of the appropriation represented in the works of Art was as follow : First. the reconstruction by the imitation of the works of a great master or partly induction of the works of a great master Second, the introduction by the history, modern art, the image of popular culture Third, the imitation by the works of photograph, etc The appropriation in the modern costumes could be distinguished as two facts : First, the appropriation of the image of popular culture, 1) the way by the induction of popular factors of the extremely routine, commonplace character 2) the way by the citation of critical sentence of society, complaint message of the situation of times. Second, the reinterpretation of the past works : 1) the way by the reinterpretation of a great artist′s works, or popular works. In accordance with its change of a standard of value of the beauty, the products of modern culture, called the artificial second image, that is, popular factor, ready made factor, a signboard, a trademark etc, was appropriated in modern costumes and was reinterpreted by the works of fashion designer′s empathy. We can say that the modern costumes is not only the products of creative, original action of fashion designers but also the mirror of times, having relationship with society.

  • PDF

"맥경(脈經)"중(中) '촌구(寸口)'에 대한 고찰(考察) (A Review on 'cunkou(寸口)' in Maijing(脈經))

  • 송지청;정현종;금경수;엄동명
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제25권4호
    • /
    • pp.95-103
    • /
    • 2012
  • Objective : There are several terms on palpation such as cunkou(寸口), qikou(氣口), maikou(脈口). In traditional medicine dictionary or even WHO international standard terminologies on traditional medicine in the western pacific region, there are no discriminations about them. However, there are some differences in usages of cunkou, qikou, maikou at Maijing. Method : First, we searched usages of term, cunkou, qikou, maikou in Huangdineijing(黃帝內經) and Maijing and compared the meanings. Result : Meanings of cunkou, qikou, maikou in Huangdineijing are pair with renying(人迎) and inch-bar-cubit on wrist. Meanings of cunkou in Maijing are pair with renying, inch-bar-cubit on wrist and only inch on wrist. Meanings of qikou, maikou in Maijing are inch-bar-cubit on wrist. Conclusion : Cunkou, qikou, maikou are known as same terms. However, scholars have to be cautious when they use cunkou, qikou, maikou term and comprehend those in book.

지식 기반 교육컨테츠 저작시스템 (Knowledge Based Authoring System for Educational Contents)

  • 장재경;김호성
    • 컴퓨터교육학회논문지
    • /
    • 제7권2호
    • /
    • pp.57-65
    • /
    • 2004
  • e-Learning 에서 교수-학습자들 간에 형성되는 지식들을 체계적으로 관리하여 효과적인 교수 학습을 수행할 목적으로 교수자들이 교수 설계 이론에 따른 다양한 강의틀에 교육 컨텐츠를 보다 쉽게 저작할 수 있는 시스템을 개발하였다. SCORM 표준에 따라 학습객체 간 관계를 설정하여 저작된 컨텐츠는 학습자가 학습내용을 개념화하는데 도움을 줄 것이다. 시맨틱 웹의 RDF를 적용하여 학습객체 간의 관계를 설정함으로써 지식맵을 구성하였고, 교수자가 해당 분야에서 사용되는 단어를 등록하여 일종의 어휘사전을 만들 수 있는 온톨로지를 도입하였다. 학습자의 이해도와 성취도를 고려한 개별학습을 제공하기 위하여 도입된 상호작용점을 따라 학습자마다 개별적인 학습맵이 구성되어 학생 개인의 학습활동과 이해도를 평가할 수 있다.

  • PDF