• Title/Summary/Keyword: Spoken language

Search Result 311, Processing Time 0.023 seconds

Telecommunication Services Based On Spoken Language Information Technology - In view of services provided by KT - (음성정보기술을 이용한 통신서비스 - KT 서비스를 중심으로 -)

  • Koo, Myoung-Wan;Kim, Jae-In;Jeong, Yeong-Jun;Kim, Mun-Sik;Kim, Won-U;Kim, Hak-Hun;Park, Seong-Jun;Ryu, Chang-Seon;Kim, Hui-Gyeong
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2004.05a
    • /
    • pp.125-130
    • /
    • 2004
  • In this paper, we explain telecommunication services based on spoken language information technology. There are three different kinds of services. The first is based on Advanced Intelligent services(AIN). We built a Intelligent Peripheral(IP)with speech recognition, speech synthesis and VoiceXML interpreter. The second is based on KT-HUVOIS, a proprietary speech platform based on VoiceXML. The third is based on VoiceXML interpreter. We explain various services depending on these platforms in detail.

  • PDF

An Acoustic Study of Prosodic Features of Korean Spoken Language and Korean Folk Song (Minyo) (언어와 민요의 운율 자질에 관한 음향음성학적 연구)

  • Koo, Hee-San
    • Speech Sciences
    • /
    • v.10 no.3
    • /
    • pp.133-144
    • /
    • 2003
  • The purpose of this acoustic experimental study was to investigate interrelation between prosodic features of Korean spoken language and those of Korean folk songs. The words of Changbutaryoung were spoken for analysis of spoken language by three female graduate students and the song was sung for musical features by three Kyunggi Minyo singers. Pitch contours were analyzed from sound spectrogram made by Pitch Works. Results showed that special musical voices (breaking, tinkling, vibrating, etc.) and tunes (rising, falling, level, etc) of folk song were discovered at the same place where accents of spoken language came. It appeared that, even though the patterns of pitch contour were different from each other, there was positive interrelation between prosodic features of Korean spoken language and those of Korean folk songs.

  • PDF

Evaluation of the Translation Part of the Concept-based Spoken Language Translation System (개념기반 대화체 언어번역시스템의 번역부평가)

  • Choi, Un-Cheon;Han, Nam-Yong;Kim, Jae-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.322-325
    • /
    • 1996
  • 이 논문은 개념기반의 대화체 언어번역시스템의 번역부의 평가에 대해 기술한 것이다. 대상언어는 한국어와 영어로 한국어를 해석하여 영어로 번역하는 시스템이다. 개념기반 시스템은 개념을 기준으로 입력된 문장을 해석하고 그 개념을 이용하여 번역한다. 개념기반 시스템은 개념에 기반을 두기 때문에 자유로운 간투사의 사용, 빈번한 단어 생략 등의 특성을 가지는 대화체 번역에 유리하다. 시스템의 평가는 입력문에 대한 번역문의 결과가 의미적으로 어느 정도 전달되었는지를 평가자의 주관적인 판단에 의해 평가한다. 현재 개발된 시스템은 여행안내 영역(domain)을 대상으로 하고 있다. 개발된 시스템에 대한 평가는 대화체를 전사한 문장과 음성인식의 결과 두 가지의 입력에 대해 하였다.

  • PDF

Issues of Discourse Studies in Korean Language Education (한국어교육학에서의 담화 연구 분석)

  • Kang, Hyounhwa
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.23 no.1
    • /
    • pp.219-256
    • /
    • 2012
  • The aim of this study is to observe the trend of discourse study in language education and analyze the main issues by investigating the literatures related to discourse in Korean language education in the last ten years. This study observed the discourse study conducted in Korean language education from the perspectives of study subject, study method and study data. Moreover, based on the results, it estimated the achievements and effectiveness of the discourse study conducted in Korean language education. The subject of discourse study was mainly dealt with discourse function, discourse pattern, discourse marker, discourse structure. In the study methods, analysis of corpus and survey were mainly used as the study methods, and spoken corpus, written corpus and semi-spoken corpus were used as study materials. In particular, the semi-spoken corpus was used at a very high rate among them. This showed that discourse study in Korean language education was mainly focused on spoken corpus study. This study divided the detailed field of Korean language education into four fields of linguistic knowledge, communication function, teaching activities and learning activities, and observed the trends of discourse study in each field. Overall, it was recognized that relatively many studies were focused on linguistic knowledge, particularly in pragmatic perspective. It can be said that the study based on discourse has a language educational effectiveness in that it is based on actual data and improves practical communication skills in the environment of various languages.

Relationships Among Language Ability, Foreign Language Learning Experience, and Metalinguistic Ability in Korean Preschool Children (유아의 모국어 능력, 외국어 경험 정도와 상위언어 능력간의 관계)

  • Han, You Me;Cho, Bok Hee
    • Korean Journal of Child Studies
    • /
    • v.20 no.3
    • /
    • pp.199-216
    • /
    • 1999
  • The 121 five-year-old Korean subjects of this study were divided in 3 groups based on their experience in learning a foreign language (English). A battery of tests was administered to measure spoken and written language ability and the 3 metalinguistic domains of phonological, semantic, and syntactic awareness. Spoken language ability was positively correlated with semantic and syntactic awareness. The relative importance of each metalinguistic domain varied with level of written language development. Phonological awareness was the only predictor of decoding. Syntactic awareness and phonological awareness were significant variables in sentence comprehension. Metalinguistic ability was a better predictor of written language development than spoken language ability. Foreign language learning experience had an effect on syntactic awareness: low experience was superior to no experience, but high experience was not superior to low experience.

  • PDF

A Multi-Strategic Concept-Spotting Approach for Robust Understanding of Spoken Korean

  • Lee, Chang-Ki;Eun, Ji-Hyun;Jeong, Min-Woo;Lee, Gary Geun-Bae;Hwang, Yi-Gyu;Jang, Myung-Gil
    • ETRI Journal
    • /
    • v.29 no.2
    • /
    • pp.179-188
    • /
    • 2007
  • We propose a multi-strategic concept-spotting approach for robust spoken language understanding of conversational Korean in a hostile recognition environment such as in-car navigation and telebanking services. Our concept-spotting method adopts a partial semantic understanding strategy within a given specific domain since the method tries to directly extract predefined meaning representation slot values from spoken language inputs. In spite of partial understanding, we can efficiently acquire the necessary information to compose interesting applications because the meaning representation slots are properly designed for specific domain-oriented understanding tasks. We also propose a multi-strategic method based on this concept-spotting approach such as a voting method. We present experiments conducted to verify the feasibility of these methods using a variety of spoken Korean data.

  • PDF

Unknown Word Extractor Development, for ETRI Broadcast News Caption System (ETRI 방송 뉴스 자막 처리 시스템을 위한 미등록어 검출기의 개발)

  • Yun Seung;Jung Eui-Jung;Park Jun;Lee Youngjik
    • Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference
    • /
    • spring
    • /
    • pp.163-166
    • /
    • 2002
  • 본 논문에서는 ETRI 방송 뉴스 자막 처리 시스템의 성능 향상을 도모하기 위해 개발된 미등록어 검출기에 대해 기술한다. 음성 인식 성능 하락에 큰 영향을 미치는 요인들 중 하나로 꼽히는 미등록어 문제를 해결하기 위해 ETRI 방송 뉴스 자막 처리 시스템에서는 오프라인으로 동작하는 미등록어 검출기를 채택하였다. 이 미등록어 검출기는 방송 뉴스 자막 처리 시스템 가동 전에 미리 인터넷을 통해 최신 신문 기사와 방송 뉴스를 수집해와 이를 토대로 두 단계에 걸쳐 미등록어를 사전에 추출하여 인식 어휘 사전에 포함시킴으로써 미등록어로 인한 방송 뉴스의 인식 성능 저하 문제를 해결하도록 하였다.

  • PDF

A Comparative Study of Spoken and Written Sentence Production in Adults with Fluent Aphasia (유창성 실어증 환자의 구어와 문어 문장산출 능력 비교)

  • Ha, Ji-Wan;Pyun, Sung-Bom;Hwang, Yu Mi;Yi, Hoyoung;Sim, Hyun Sub
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.5 no.3
    • /
    • pp.103-111
    • /
    • 2013
  • Traditionally it has been assumed that written abilities are completely dependent on phonology. Therefore spoken and written language skills in aphasic patients have been known to exhibit similar types of impairment. However, a number of latest studies have reported the findings that support the orthographic autonomy hypothesis. The purpose of this study was to examine whether fluent aphasic patients have discrepancy between speaking and writing skills, thereby identifying whether the two skills are realized through independent processes. To this end, this study compared the K-FAST speaking and writing tasks of 30 aphasia patients. In addition, 16 aphasia patients, who were capable of producing sentences not only in speaking but also in writing, were compared in their performances at each phase of the sentence production process. As a result, the subjects exhibited different performances between speaking and writing, along with statistically significant differences between the two language skills at positional and phonological encoding phases of the sentence production process. Therefore, the study's results suggest that written language is more likely to be produced via independent routes without the mediation of the process of spoken language production, beginning from a certain phase of the sentence production process.

LM Clustering based Dynamic LM Interpolation for ASR N-best Rescoring (언어모델 군집화와 동적 언어모델 보간을 통한 음성인식 성능 향상)

  • Chung, Euisok;Jeon, Hyung-Bae;Jung, Ho-Young;Park, Jeon-Gue
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2015.10a
    • /
    • pp.240-245
    • /
    • 2015
  • 일반영역 음성인식은 n-gram 희소성 문제로 인해 대용량의 언어모델이 필요하다. 대용량 언어모델은 분산형 모델로 구현될 수 있고, 사용자 입력에 대한 동적 언어모델 보간 기술을 통해 음성인식 성능을 개선할 수 있다. 본 논문은 동적 언어모델 보간 기술에 대한 새로운 접근방법을 시도한다. 텍스트 군집화를 통해 주제별 언어모델을 생성한다. 여기서 주제는 사용자 입력 영역에 대응한다. 본 논문은 사용자 입력에 대하여 실시간으로 주제별 언어모델의 보간 가중치 값을 계산하는 접근 방법을 제시한다. 또한 언어모델의 보간 가중치 값 계산의 부담을 감소하기 위해 언어모델 군집화를 통해 대용량 언어모델 보간 접근 방법의 연산 부담을 해소하기 위한 시도를 한다. 주제별 언어모델에 기반하고 언어모델 군집화를 통한 동적 언어모델 보간 기술의 실험 결과 음성인식 오류 감소율 6.89%를 달성했다. 또한 언어모델 군집화 기술은 음성인식 정확도를 0.09% 저하시켰을 때 실행 시간을 17.6% 개선시키는 실험결과를 보였다.

  • PDF

Machine Translation of Korean-to-English spoken language Based on Semantic Patterns (의미패턴에 기반한 대화체 한영 기계 번역)

  • Jung, Cheon-Young;Seo, Young-Hoon
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.5 no.9
    • /
    • pp.2361-2368
    • /
    • 1998
  • This paper analyzes Korean spoken language and describes the machine translation o[ Korean to-English spoken language based on semantic patterns, In Korean-to-English machine translation. ambiguity of Korean sentence analysis using syntactic information can be resolved by semantic patterns, Therefore, for machine translation of spoken language, we estabilish the system based on semantic patterns extracted from Korean scheduling domain, This system obtains the robustness by skip ability of syllables in analysis of Korean sentence and we add options to semantic patterns in order to reduce pattern numbers, The data used [or the experiment are scheduling domain and performance of Korean-to-English translation is 88%.

  • PDF