• Title/Summary/Keyword: Spirituality

Search Result 304, Processing Time 0.022 seconds

A Study on the Future Prospect for Establishing the True Donghak Phase of Daesoon Thought (대순사상의 참동학 위상정립을 위한 미래관 연구)

  • Kim, Yong-hwan
    • Journal of the Daesoon Academy of Sciences
    • /
    • v.29
    • /
    • pp.1-36
    • /
    • 2017
  • The purpose of this article is to investigate the future prospects for establishing the True Donghak phase of Daesoon Thought. The True Donghak refers to 'the future prospect of having a true life, true thinking, and true living' in which enjoying the world in a state of good fortune became a true reality after the death of Suwun, according to faith in Gucheon Sangje. The correlation between "Attending to the Lord of Heaven" in Donghak, and "The Reordering Works of Heaven and Earth" in Daesoon shows the prospect of achieving the Daesoonist transformation into energy to gain true life and re-creation. The correlation between "Nourishing the Lord of Heaven" in Donghak and "Attending to Study and Attending to Law" in Daesoon show the transformation of Daesoon-reason into true thinking and renewing. The correlation between "Humanity is Divine" in Donghak and "The Salvation of Humanity is the Will of Heaven" in Daesoon show transformation into the practice of Daesoon for the true living and renewing. This investigation utilizes the literature review and the generation theory of life-philosophy to examine revelations regarding the conversation between Spirit and Mind. This is the future prospect for the establishing the True Donghak phase of Daesoon thought. It consists of a threefold connection among life, thinking, and living. The "public-centered spirituality of Daesoon Truth" which connects and mediates among people appears in three aspects. Firstly, it is thought to be the vision of the true life through the 'renewal of active, energetic power' bestowed by Gucheon Sangje. Secondly, it is thought to be the vision of true thinking through the "renewal via freedom from delusion". Thirdly, it is thought to be the vision of true living through the "renewal of true mind". To bring about the creation of true Donghak, Gucheon Sangje incarnated to the Korean peninsula instead of Suwun and the salvation of the world salvation now centers on Korea with regards to the threefold connection future prospect. Gucheon Sangje's revelation addresses and solves the postscript problem of Chosun and further establishes a Utopia. Suwun established Donghak but failed later on due to his lankiness. At last the true Donghak has been opened for the future by Gucheon Sangje and Jeongsan's fifty years of religious accomplishments. In the long run, it has been developed further by Woodang's Daesoon Jinrihoe.

A Study on Communal Action as Found in the Ox Seeking Pictures of Daesoon Thought (대순사상 심우도의 공공작용 연구)

  • Kim, Yong-hwan
    • Journal of the Daesoon Academy of Sciences
    • /
    • v.31
    • /
    • pp.165-197
    • /
    • 2018
  • The purpose of this article is to investigate communal action in the Ox Seeking Pictures of Daesoon Thought as an expression of future prospects. The Ox Seeking Pictures in Daesoon Thought seeks out renewal of thought, renewal of life, and true living. Here, the Ox Seeking Pictures symbolize a world in which good fortune comes true according to faith in Gucheon Sangje. The correlation between searching for the ox and the supporting teachings of the Reordering Works of Heaven and Earth in Daesoon shows the transformation of Daesoon prospects for achieving the renewal of thought. The correlation between Deep Contemplation Leading to Awakening and Finding and Following Heavenly Teachings shows the transformation of Daesoon reason into a practice implemented in daily life. The correlation between a human being's awareness and the heavenly paradise of the Later World shows transformation into true living based on everyday practice and the practical transformation of one's livelihood. In this investigation, we can say that the Ox Seeking Pictures of Daesoon symbolizes the realization of human dignity and respect for lives. No life should be destroyed or violated by another. Heaven, Earth, and Humanity can be changed and born anew. The visions of the realization of the heavenly paradise of the Later World show that this paradise in the world results from Daesoon principles. This provides a unique insight when compared to the bodhisattva ideal conveyed through the Ox Seeking Pictures of Mahayana Buddhism. Daesoon's Ox Seeking Pictures consist of a three-way interlocking of renewal of thought, implementation in life, and the practical transformation of one's livelihood. The communal spirituality based in Daesoon Truth connects and mediates among people and appears in three aspects. Firstly, it is thought to be a vision of the renewal of thought through the 'Virtuous Concordance of Yin and Yang.' Secondly, it is thought to be the vision of a new life based upon the spirit of Mutual Beneficence. Thirdly, it is thought to be a vision of true living through the realization of human dignity. Because of the appearance of the Ox Seeking Pictures of Daesoon Thought, this narrative picture shows the oxherd as searching for an ox which is the symbol of Daesoon Truth and Dao. Even though he catches the ox, he is still holds the rope to tie the ox to himself. He makes an effort to keep the ox steady. Finally, the oxherd's enlightenment becomes the source of responsibility to help unenlightened people in their struggles. In conclusion, it is necessary to interpret these paintings as the start of the Later World.

A Study on Park Gye-hyeong -Focusing on the Change of Romantic writing (박계형론 -낭만적 글쓰기의 변주를 중심으로)

  • Jin, Sun-Young
    • Journal of Popular Narrative
    • /
    • v.25 no.2
    • /
    • pp.247-275
    • /
    • 2019
  • We hope that more diverse interests will arise in the novels by Park Gye-hyeong By looking at writers and works in time, we identified the key element of Park Gye-hyeong's novels as 'romantic'. Romantic nature of this time is lyrical, sentimental, spiritual, unrealistic and idealistic. Based on a romantic understanding of the world, the core sanction of the novel is love, focusing on feelings of sadness, and on the aspects of joy, separation, and pain that arise from loving relationships rather than the aspects of joy. Based on the feelings of grief, the novels end with failure, death and betrayal, thus embodying tragic romanticism. Before her marriage, Park Gye-hyeong's novels were love stories that revealed her longing for beautiful love based on sensibility. The idyllic world and longing for nature reveal a romantic world-view. Ultimately, it is a fictional worldview that the author seeks to despair and long for, and to find the sincerity and morality of love in an environment that does not. Park Gye-hyeong, who became a housewife, expressed that she wanted to write a piece that can give readers a sense of nostalgia by embodying "romance at a high level," not "sentimental." In subsequent works, physical relationships are treated as failures of love and spiritual relationships as the fruit of love, revealing the lofty spirituality, idealistic longing and religious nature of love. Park Gye-hyeong confessed her shame about her previous work when she published a new one after more than two decades of writing. And after more than two decades of reflection, her new novel had a new theme of "recovering destroyed humanity." However, the search for "humanity" in the two novels released after the write-off tends to be somewhat hasty at the end of the novel. The question of human nature, sin and forgiveness, is the next best thing to save as a way of life, rather than as a result of the intense inner agony and behavior of the characters within the narrative, and this also shows a sudden shift in religiousness at the end of the novel. Therefore, the romantic meaning of the superficial is superficial.

An Investigation of Local Naming Issue of Tamarix aphylla (에셀나무(Tamarix aphylla)의 명칭문제에 대한 고찰)

  • Kim, Young-Sook
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.37 no.1
    • /
    • pp.56-67
    • /
    • 2019
  • In order to investigate the issue with the proper name of eshel(Tamarix aphylla) mentioned in the Bible, analysis of morphological taxonomy features of plants, studies on the symbolism of the Tamarix genus, analysis of examples in Korean classics and Chinese classics, and studies on the problems found in translations of Korean, Chinese and Japanese Bibles. The results are as follows. According to plant taxonomy, similar species of the Tamarix genus are differentiated by the leaf and flower, and because the size is very small about 2-4mm, it is difficult to differentiate by the naked eye. However, T. aphylla found in the plains of Israel and T. chinensis of China and Korea have distinctive differences in terms of the shape of the branch that droops and its blooming period. The Tamarix genus is a very precious tree that was planted in royal courtyards of ancient Mesopotamia and the Han(漢) Dynasty of China, and in ancient Egypt, it was said to be a tree that gave life to the dead. In the Bible, it was used as a sign of the covenant that God was with Abraham, and it also symbolized the prophet Samuel and the court of Samuel. When examining the example in Korean classics, the Tamarix genus was used as a common term in the Joseon Dynasty and it was often used as the medical term '$Ch{\bar{e}}ngli{\check{u}}$(檉柳)'. Meanwhile, the term 'wiseonglyu(渭城柳)' was used as a literary term. Upon researching the period and name of literature related to $Ch{\bar{e}}ngli{\check{u}}$(檉柳) among Chinese medicinal herb books, a total of 16 terms were used and among these terms, the term Chuísīliǔ(垂絲柳) used in the Chinese Bible cannot be found. There was no word called 'wiseonglyu(渭城柳)' that originated from the poem by Wang Wei(699-759) of Tang(唐) Dynasty and in fact, the word 'halyu(河柳)' that was related to Zhou(周) China. But when investigating the academic terms of China currently used, the words Chuísīliǔ(垂絲柳) and $Ch{\bar{e}}ngli{\check{u}}$(檉柳) are used equally, and therefore, it appears that the translation of eshel in the Chinese Bible as either Chuísīliǔ (垂絲柳) or $Ch{\bar{e}}ngli{\check{u}}$(檉柳) both appear to be of no issue. There were errors translating tamarix into 'やなぎ(willow)' in the Meiji Testaments(舊新約全書 1887), and translated correctly 'ぎょりゅう(檉柳)' since the Colloquial Japanese Bible(口語譯 聖書 1955). However, there are claims that 'gyoryu(ぎょりゅう 檉柳)' is not an indigenous species but an exotics species in the Edo Period, so it is necessary to reconsider the terminology. As apparent in the Korean classics examples analysis, there is high possibility that Korea's T. chinensis were grown in the Korean Peninsula for medicinal and gardening purposes. Therefore, the use of the medicinal term $Ch{\bar{e}}ngli{\check{u}}$(檉柳) or literary term 'wiseonglyu' in the Korean Bible may not be a big issue. However, the term 'wiseonglyu' is used very rarely even in China and as this may be connected to the admiration of China and Chinese things by literary persons of the Joseon Dynasty, so the use of this term should be reviewed carefully. Therefore, rather than using terms that may be of issue in the Bible, it is more feasible to transliterate the Hebrew word and call it eshel.