• Title/Summary/Keyword: So Pung-San

검색결과 20건 처리시간 0.027초

산후풍 환자의 심박변이도 특성 관찰 연구 (A Study on Characters of Heart Rate Variability in Postpartum Disease Patients)

  • 황덕상;이창훈;이경섭;이윤재
    • 대한한방부인과학회지
    • /
    • 제20권3호
    • /
    • pp.178-184
    • /
    • 2007
  • Purpose: During postpartum period, many women complain multiple pain, sweating, cold hypersensitivity, abdominal pain, hot flush and so on. We called the postpartum disease as San Hu Pung. The San Hu Pung could related with dysautonomia. So we studied the character of the postpartum disease patients as heart rate variability(H.R.V) Methods: The subjects were 63 women who visited Kangnam Kyunghee hospital for postpartum management from February 2006 to June 2007. From history taking, 42 symptomatic women was divided at the postpartum disease group, 21 asymptomatic women was divided at the control group. All women was measured HRV, we studied the difference of HRV between two group. Results: Compared with the control group, SDNN of the disease group was significant low. TP, LF and HF of the disease group were significantly lower than the control group. Conclusion: The difference of HRV between the disease group and the control group was significant. The results of HRV on the disease group could mean that San hu pung is related dysautonomia. The more studies to diagnose San hu pung would be needed.

  • PDF

풍수(風嗽)의 원인(原因) 증상(症狀) 치법(治法) 치방(治方)에 관(關)한 문헌적(文獻的) 고찰(考察) (The bibliographical study on causing symptom and treatment of wind-coughing ( 風嗽 ))

  • 김락기;오태환;정승기;이형구
    • 대한한방내과학회지
    • /
    • 제12권2호
    • /
    • pp.129-137
    • /
    • 1991
  • This study has been carried out to investigate the cause symptom and treatment of wind-coughing ( 風嗽 ) by referring to 38 literatures. The results were obtained as follows; 1. The factors causing wind-coughing ( 風嗽 ) is wind-air. The 1st factors are mistaking of transport lung-air ( 肺氣不宣 ) and cleaning lung (肺失淸肅). 2. The symptom of wind-coughing ( 風嗽 ) is as follows. Bi Saek Sung Jung ( 鼻塞聲重 ), Gu Gun Hu Yang ( 口乾喉痒 ), A Mi Kung I Hae ( 語未竟而咳 ), Maek Bu ( 脈浮 ), Jeang Han Jang Yul ( 憎寒壯熱 ), Ja Han OU Pung ( 自汗惡風 ), Bun Jo ( 煩躁 ), Bi Ryu Chung Chae ( 鼻流淸?), Ya Jung 11 Jyung ( 夜重日輕 ). 3. The treatment-method of wind-coughing ( 風嗽 ) is as follow. Bal San Bul Ga Ha ( 發散 不可下 ), So Pung San Han ( 疏風散寒 ), Chung Yul ( 淸熱 ), Sun Pae Ji Hae ( 宣肺止咳 ). 4. The treatment-herbs of wind-coughing ( 風嗽 ) is as follow. Kwan Dong Hwa San ( 款冬花散 ), Gun Bi Cho San ( 金沸草散 ), Sam Yo Tang ( 三拗湯 ), Ji Hae San ( 止嗽散 ), Hang So San ( 杏蘇散), Sang Kuk Yeam ( 桑菊飮).

  • PDF

비증(痺證)에 대(對)한 최근(最近)의 제가학설(諸家學說) 연구(硏究) - 《비증전집(痺證專輯)》 에 대(對)한 연구(硏究) III - (The recent essay of Bijeung - Study of III-)

  • 양태훈;오민석
    • 혜화의학회지
    • /
    • 제9권1호
    • /
    • pp.513-545
    • /
    • 2000
  • I. Introduction Bi(痺) means blocking. It can reach at the joints or muscles or whole body and make pains. Numbness and movement disorders. BiJeung can be devided into SilBi and HeoBi. In SilBi there are PungHanSeupBi, YeolBi and WanBi. In HeoBi, there are GiHyeolHeoBi, EumHeoBi and YangHeoBi. The common principle for the treatment of BiJeung is devision of the chronic stage and the acute stage. In the acute stage, BiJeung is usually cured easily but in the chronic stage, it is difficult. In the terminal stage, BiJeung can reach at the internal organs. BiJeung is one kind of symptoms making muscles, bones and jonts feel pain, numbness or edema. For example it can be gout or SLE etc. Many famous doctors studied medical science by their fathers or teachers. So the history of medical science is long. So I studied ${\ll}Bijeungjujip{\gg}$. II. Final Decision 1. BanSuMun(斑秀文) thought that BiJeung can be cured by blocking of blood stream. So he insisted that the important thing to cure BiJeung is to improve the blood stream. He usually used DangGuiSaYeokTang(當歸四逆湯), DangGuiJakYakSanHapORyeongSan, DoHong-SaMulTang(桃紅四物湯), SaMyoSanHapHeuiDongTang and HwangGiGyeJiOMulTang. 2. JangGeonBu(張健夫) focused on soothing muscles and improving blood seam. So he used many herbs like WiRyeongSeon(威靈仙), GangHwal(羌活), DokHwal(獨活), WooSeul(牛膝), etc. Especially he pasted wastes of the boiled herbs. 3. OSeongNong(吳聖農) introduced four rules to treat arthritis. So he usually used SeoGak-SanGaGam(犀角散加減), BoYanHwanOTang(補陽還五湯), ODuTang(烏頭湯), HwangGiGyeJiOMulTang. 4. GongJiSin thought disk hernia as one kind of BiJeung. And he said that Pung can hurt upper limbs and Seup can hurt lower limbs. He used to use GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍藥知母湯). 5. LoJiJeong(路志正) introduced four principles to treat BiJeung. He used BangPungTang(防風湯), DaeJinGuTang) for PungBi(風痺), OPaeTang(烏貝湯) for HanBi(寒痺), YukGunJaTang(六君子湯) for SeupBi(濕痺) and SaMyoTang(四妙湯), SeonBiTang(宣痺湯), BaekHoGaGyeTang(白虎加桂湯) for YeolBi(熱痺). 6. GangChunHwa(姜春華) discussed herbs. He said SaengJiHwang(生地黃) is effective for PungSeupBi and WiRyungSun(威靈仙) is effective for the joints pain. He usually used SipJeonDaeBoTang(十全大補湯), DangGuiDaeBoTang(當歸大補湯), YoukGunJaTang(六君子湯) and YukMiJiHwanTang(六味地黃湯). 7. DongGeonHwa(董建華) said that the most important thing to treat BiJeung is how to use herbs. He usually used CheonO(川烏), MaHwang(麻黃) for HanBi, SeoGak(犀角) for YeolBi, BiHae) or JamSa(蠶沙) for SeupBi, SukJiHwang(熟地黃) or Vertebrae of Pigs for improving the function of kidney and liver, deer horn or DuChung(杜沖) for improving strength of body and HwangGi(黃?) or OGaPi(五加皮) for improving the function of heart. 8. YiSuSan(李壽山) devided BiJeung into two types(PungHanSeupBi, PungYeolSeupBi). And he used GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍藥知母湯) for the treatment of gout. And he liked to use HwanGiGyeJiOMulTangHapSinGiHwan 枝五物湯合腎氣丸) for the treat ment of WanBi(頑痺). 9. AnDukHyeong(顔德馨) made YongMaJeongTongDan(龍馬定痛丹)-(MaJeonJa(馬錢子) 30g, JiJaChung 3g, JiRyong(地龍) 3g, JeonGal(全蝎) 3g, JuSa(朱砂) 0.3g) 10. JangBaekYou(張伯臾) devided BiJeung into YeolBi and HanBi. And he focused on improving blood stream. 11. JinMuO(陳茂梧) introduced anti-wind and dampness prescription(HoJangGeun(虎杖根) 15g, CheonChoGeun 15g, SangGiSaeng(桑寄生) 15g, JamSa(蠶絲) 15g, JeMaJeonJa(制馬錢子) 3g). 12. YiChongBo(李總甫) explained basic prescriptions to treat BiJeung. He used SinJeongChuBiEum(新定推痺陰) for HaengBi(行痺), SinJeongHwaBiSan(新定化痺散) for TongBi(痛痺), SinJeongGaeBiTang(新定開痺湯) for ChakBi(着痺), SinJeongCheongBiEum(新定淸痺飮) for SeupYeolBi(濕熱痺), SinRyeokTang(腎瀝湯) for PoBi(胞痺), ORyeongSan for BuBi(腑痺), OBiTang(五痺湯) for JangBi(臟痺), SinChakTang(腎着湯) for SingChakByeong(腎着病). 13. HwangJeonGeuk(黃傳克) used SaMu1SaDeungHapJe(四物四藤合制) for the treatment of a acute arthritis, PalJinHpPalDeungTang(八珍合八藤湯) or BuGyeJiHwangTangHapTaDeungTang(附桂地黃湯合四藤湯) for the chronic stage and ByeolGapJeungAekTongRakEum(鱉甲增液通絡飮) for EumHeo(陰虛) 14. GaYeo(柯與參) used HwalRakJiTongTang(活絡止痛湯) for shoulder ache, SoJongJinTongHwalRakTank(消腫鎭痛活絡湯) for YeolBi(熱痺), LiGwanJeolTang(利關節湯) for ChakBi(着痺), SinBiTang(腎痺湯) for SinBi(腎痺) and SamGyoBoSinHwan(三膠補腎丸) for back ache. 15. JangGilJin(蔣길塵) liked to use hot-character herbs and insects. And he used SeoGeunLipAnTang(舒筋立安湯) as basic prescription. 16. RyuJangGeol(留章杰) used GuMiGangHwalTang(九味羌活湯) and BangPungTang(防風湯) at the acute stage, ODuTang(烏頭湯) or GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍藥知母湯) for HanBi of internal organs, YangHwaHaeEungTang(陽和解凝湯) for HanBi, DokHwalGiSaengTang(獨活寄生湯), EuiYiInTang(薏苡仁湯) for SeupBi, YukGunJaTang(六君子湯) for GiHeoBi(氣虛痺) and SeongYouTang(聖兪湯) for HyeolHeoBi(血虛痺). 17. YangYuHak(楊有鶴) liked to use SoGyeongHwalHyelTang(疏經活血湯) and he would rather use DoIn(桃仁), HongHwa(紅花), DangGui(當歸), CheonGung(川芎) than insects. 18. SaHongDo(史鴻濤) made RyuPungSeupTang(類風濕湯)-((HwangGi 200g, JinGu 20g, BangGi(防己) 15g, HongHwa(紅花) 15g, DoIn(桃仁) 15g, CheongPungDeung(靑風藤) 20g, JiRyong(地龍) 15g, GyeJi(桂枝) 15g, WoSeul(牛膝) 15g, CheonSanGap(穿山甲) 15g, BaekJi(白芷) 15g, BaekSeonPi(白鮮皮) 15g, GamCho(甘草) 15g).

  • PDF

양성 특발성 체위성 현훈 환자에 소양인(陽人) 형방도적산(荊防導赤散)을 투여하여 호전된 3예 보고 (A clinical report on the three cases of Benign paroxysmal positional vertigo improved with So-Yang-In Hyeong-Bang-Do-Jeok-San)

  • 윤경선;정승현;신길조;이원철;이지훈
    • 사상체질의학회지
    • /
    • 제15권2호
    • /
    • pp.101-110
    • /
    • 2003
  • Benign paroxysmal positional vertigo(BPPV) is the most common peripheral vestivular disorder that is featured with paroxysmal vertigo caused by position changes. For a long time, it has been believed that the rendition is caused by inorganic particles in the cupula of the posterior semicircular canal. In the book 'DongyiSuseBowon(東醫壽世保元)', vertigo has been mentioned So-Yang-Sang-Pung syndrome and fever-aversive syndrome for Yin deficiency of So-Yang-In. Hyeong-Bang-Do-Jeok-San(荊防導赤散) is used at So-Yang-Sang-Pung and Gyeol-Hyung syndrome of So-Yang-In. Three patients in the cases have been suffered from vertigo, nausea and hot flushes etc. These patients were classified as So-Yang-In by features in the face, bodyshape and personality patterns. All of them have been improved in vertigo and other symptoms with Hyeong-Bang-Do-Jeok-San for a few days. The result showed that So-Yang-In Hyeong-Bang-Do-Jeok-San was effective on vertigo and other symptoms of BPPV patients.

  • PDF

18인(人)의 비증(痺證) 논술(論述)에 대(對)한 연구(硏究) - 《비증전집(痺證專輯)》 에 대(對)한 연구(硏究) II - (Study of BiJeung by 18 doctors - Study of II -)

  • 손동우;오민석
    • 혜화의학회지
    • /
    • 제9권1호
    • /
    • pp.595-646
    • /
    • 2000
  • I. Introduction Bi(痺) means blocking. BiJeung is one kind of symptoms making muscles, bones and jonts feel pain, numbness or edema. For example it can be gout or SLE etc. says that Bi is combination of PungHanSeup. And many doctors said that BiJeung is caused by food, fatigue, sex, stress and change of weather. Therefore we must treat BiJeung by character of patients and characteristic of the disease. Many famous doctors studied medical science by their fathers or teachers. So the history of medical science is long. So I studied ${\ll}Bijeungjujip{\gg}$. II. Final Decision 1. JoGeumTak(趙金鐸) devided BiJeung into Pung, Han, Seup and EumHeo, HeulHeo, YangHeo, GanSinHeo by charcter or reaction of pain. And he use DaeJinGyoTang, GyegiGakYakJiMoTang, SamyoSan, etc. 2. JangPaeGyeu(張沛圭) focused on division of HanYeol(寒熱; coldness and heat) in spite of complexity of BiJeung. He also used insects for treatment. They are very useful for treatment of BiJeung because they can remove EoHyeol(瘀血). 3. SeolMaeng(薛盟) said that the actual cause of BiJeung is Seup. So he thought that BiJeung can be divided into PungSeup, SeupYeol, HanSeup. And he established 6 rules to treat BiJeung and he studied herbs. 4. JangGi(張琪) introduced 10 prescriptions and 10 rules to cure BiJeung. The 1st prescription is for OyeSa, 2nd for internal Yeol, 3rd for old BiJeung, 4th for Soothing muscles, 5th for HanSeup, 6th for regular BiJeung, 7th for functional disorder, 8th for YeolBi, 9th for joint pain and 10th for pain of lower limb. 5. GangSeYoung(江世英) used PungYeongTang(風靈湯) for the treatment of PungBi, OGyeHeukHoTang(烏桂黑虎湯) for HanBi, BangGiMokGwaTang(防己木瓜湯) for SeupBi, YeolBiTang(熱痺湯) for YeolBi, WoDaeRyeokTang(牛大力湯) for GiHei, HyeolPungGeunTang(血楓根湯) for HyeolHeo, ToJiRyongTang(土地龍湯) for the acute stage of SeupBi, OJoRyongTang(五爪龍湯) for the chronic stage of SeupBi, and so on. 6. ShiGeumMook(施今墨) devided BiJeung into four types. They are PungSeupYeol, PungHanSeup, GiHyeolSil(氣血實) and GiHyeolHeo(氣血虛). And he introduced the eight rules of the treatment(SanPun(散風), ChukHan(逐寒), GeoSeuP(, CheongYeol(淸熱), TongRak(通絡), HwalHyeol(活血), HaengGi(行氣), BoHeo(補虛)). 7. WangYiYou(王李儒) explained the acute athritis and said that it can be applicable to HaneBi(行痺). And he used GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍蘂知母湯) for HanBi and YeolBiJinTongTang(熱痺鎭痛湯) for YeolBi. 8. JangJinYeo(章眞如) said that YeolBi is more common than HanBi. The sympthoms of YeolBi are severe pain, fever, dried tongue, insomnia, etc. And he devided YeolBi into SilYeol and HeoYeol. In case of SilYeol, he used GyeoJiTangHapBaekHoTang(桂枝湯合白虎湯) and in case of HeoYeol he used JaEumYangAekTang(滋陰養液湯). 9. SaHaeJu(謝海洲) introduced three important rules of treatment and four appropriate rules of treatment of BiJeung. 10. YouDoJu(劉渡舟) said that YeolBi is more common than HanBi. He used GaGamMokBanGiTang(加減木防已湯) for YeolBi, GyeJiJakYakJiMoTang or GyeJiBuJaTang(桂枝附子湯) for HanBi and WooHwangHwan(牛黃丸) for the joint pain. 11. GangYiSon(江爾遜) focused on the internal cause. The most important internal cause is JeongGiHeo(正氣虛). So he tried to treat BiJeung by means of balance of Gi and Hyeol. So he ususlly used ODuTang(烏頭湯) and SamHwangTang(三黃湯) for YeolBi, OJeokSan(五積散) for HanBi, SamBiTang(三痺湯) for the chronic BiJeung. 12. HoGeonHwa(胡建華) said that to distinguish YeolBi from Hanbi is very difficult. So he used GyeJiJakYakJiMoTang in case of mixture of HanBi and YeoBi. 13. PiBokGo(畢福高) said that the most common BiJeung is HanBi. He usually used acupuncture with medicine. He followed the theory of EumYongHwa(嚴用和)-he focused on SeonBoHuSa(先補後瀉). 14. ChoiMunBin(崔文彬) used GeoPungHwalHyeolTang(祛風活血湯) for HanBi, SanHanTongRakTang(散寒通絡湯) for TongBi(痛痺), LiSeupHwaRakTang(利濕和絡湯) for ChakBi(着痺), CheongYeolTongGyeolChukBiTang(淸熱通經逐痺湯) for YeolBi(熱痺) and GeoPungHwalHyeolTang(祛風活血湯) for PiBi(皮痺). 15. YouleokSeon(劉赤選) introduced the common principle for the treatment of BiJeung. He used HaePuneDeungTang(海風藤湯) for HaengBi(行痺), SinChakTang(腎着湯), DokHwalGiSaengTang(獨活寄生湯) for TongBi(痛痺), TongPungBang(痛風方) for ChakBi(着痺) and SangGiYiMiTangGaYeongYangGakTang(桑枝苡米湯加羚羊角骨) for YeolBi(熱痺). 16. LimHakHwa(林鶴和) said about TanTan(movement disorders or numbness) and devided TanTan into the acute stage and the chronic stage. He used acupuncture at the meridian spot like YeolGyeol(列缺), HapGok(合谷), etc. And he also used MaHwangBuJaSeSinTang(麻黃附子細辛湯) in case of the acute stage. In the chronic stage he used BangPungTang(防風湯). 17. JinBaekGeun(陳伯勤) liked to use three rules(HwaHyeol(活血), ChiDam(治痰), BoSin(補腎)) to treat BiJeung. He used JinTongSan(鎭痛散) for the purpose of HwalHyeol(活血), SoHwalRakDan(小活絡丹) for ChiDam(治痰) and DokHwalGiSaengTang(獨活寄生湯) for BoSin(補腎). 18. YimGyeHak(任繼學) focused on YangHyeolJoGi(養血調氣) if the stage of BiJeung is chronic. And in the chronic stage he insisted on not using GalHwal(羌活), DokHwal(獨活) and BangPung(防風).

  • PDF

외감(外感)으로 인(因)한 해수(咳嗽)의 원인(原因), 증상(症狀), 치료(治法)에 대(對)한 문헌적(文獻的) 고찰(考察) (A Bibliographic Study on the cause and Symptom of Hae Su (咳嗽) caused by a cold)

  • 최선엽
    • 대한한방내과학회지
    • /
    • 제12권1호
    • /
    • pp.166-182
    • /
    • 1991
  • This study has been carried out to investigate the cause and symptom of Hae su (咳嗽) cause by a cold referring to 25 literature. 1. Cause : wind (風), cold (寒), heat (署), moisture (濕), dryness (燥), fire (火). It appears to cause double and above. 2. Symptoms : PunghanHaeSu (風寒咳嗽) ; HaeSu (咳嗽), Balyul (發熱), DamHueSaegBaeg (痰稀色白), Hu Yang Sung Tag (喉痒聲濁), BiSaegYuChe (鼻塞流涕), OhPungHan (要風寒), DooShinTong (頭身痛), TaeBaqBaeg (笞薄白), Maeg Bu Gin (脈浮緊). PungYeulHaeSu (風熱咳嗽) ; HaeSu (咳嗽), DamJo (痰稠), SaegHwang (色黃), KaegChulBulSang (喀出不痰), KuKallnTong (口瀉咽痛), BalYeul (發熱), OhPungYuHan (要風有肝), HogYuDuTong (或有頭痛), TaeBagHwang (笞薄黃), Maegbusag (脈浮數). JoYeulHaeSu (燥熱咳嗽) ; KunHaeMuDarn (乾咳無痰), HogDamJungDaeHyulSa (或痰中帶血絲), HaelnHungTong (咳引胸痛), BiJolnKun (鼻燥咽乾), pliogyuOhPungBalYeul (或要風發熱), TaeBagHqangIKun (笞薄黃而乾), MaegSeSag (脈細數). 3. Treatment ; PungHanHaeSu ; SoPungSanHan (疏風散寒), Sun PaeJiHae (宣肺止咳), PungYeulHaeSu ; SoPungchungYeul (疏風淸熱), SunPaeJiHae (宣肺止咳), JoYeulHaeSu; CheongPoeYunJo (淸肺潤燥), SaengJinJiHae (生津止咳). Basing on the literature research, I found that Hae Su (咳嗽) caused by a cold belong to category of YugEum(六淫).

  • PDF

산후풍 환자의 적외선 체열 영상 특성에 대한 연구 (A Study on Digital Infrared Thermographic Imaging Characters of Women Suffering from Postpartum Disease)

  • 박경선;이윤재;황덕상;이진무;이창훈;조정훈;장준복;이경섭
    • 대한한방부인과학회지
    • /
    • 제23권2호
    • /
    • pp.116-123
    • /
    • 2010
  • Purpose: During Postpartum period many women complain multiple pain, cold hypersensitivity, hot flush, sweating and so on. We call the postpartum disease as San Hu Pung. We studied DITI Characters of women suffering from Postpartum disease. Methods: We studied 74 postpartum women visiting OOhospital from February 2006 to December 2009. The subjects were categorized in two groups, symptom group and no symptom group. We measured the temperatures of abdomen, upper and lower limb and back. We studied the difference of DITI between two groups by Student T-test using SPSS for windows(version 17.0). Results: The general characteristics were not different statistically. Temperatures of abdomen and back of two groups were not different statistically. Temperatures of both LR3 of symptom group were statistically higher than no symptom group. The difference of both PC8 and LU4, both LR3 and ST32 of symptom group were statistically higher than no symptom group. Conclusion: The results suggest that women suffering from Postpartum disease shows high temperatures on hand and foot. It seems that postpartum disease patients tend to have blood deficiency. DITI can be useful to diagnose San Hu Pung. More studies to diagnose San Hu Pung would be needed.

("의방류취(醫方類聚)" 를 통한 "이상속단방(理傷續斷方)" 의 내용 연구 (Study of ${\ulcorner}$LiSangSockDanBang${\lrcorner}$'s Contents by ${\ulcorner}$EuiBangLyuChi${\lrcorner}$)

  • 김영곤;안상우
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제13권3호
    • /
    • pp.1-10
    • /
    • 2007
  • This study is on the characteristics of LiSangSockDanBang(理傷續斷方). Through this study, the characteristics of LiSangSockDanBang(理傷續斷方) can be oganized as the following: First of all, in LiSangSockDanBang, the treatment of traumatic injury is consisted of the fourteen steps. This fourteen steps is resorted by four steps. ; Washing(洗藥法), Standin in line(整復法), Using an external application(外治法), Using an internal medicine(內服法). This is LiSangSockDanBang's major characteristics. Because of this contents, LiSangSockDanBang is quoted on EuiBangLyuChi(醫方類聚). The first treatment of traumatic injury is Wahing. Wahing is not only sterilizing a wounded region but pushing out the PungSa(風邪). So, to avoid a infection of a tetanus, washing medicine consist of the herbs, that push out the PungSa(風邪). LiSangSockDanBang has high level of surgery. In 1456, YoungLyuGumBang(永類鈐方), has no more level than surgery's in LiSangSockDanBang, is reprinted. This fact means that the surgery is used frequently in those days. In this scientific backing, an operation needle, that described in ChiJongJiNam(治腫指南) and ChiJongBiBang(治腫秘方), are written by Lim UnGook(任彦國), is used frequently, too. In LiSangSockDanBang, the major external applications are HookLyongSan(黑龍散) and PungLyuSan(風流散). In case of open wound, the HookLyongSan is used but in closed wound, PungLyuSan is used. The internal medicine has three applications. ; Removing extravasated blood(瘀血), Catharsis(通利大小便), Supplementation(補氣血).

  • PDF

원적외선요법의 아토피성 피부염 치료 (Case Series of Atopic Dermatitis treated with Ceramic based infra-red Therapy)

  • 김동환;한지영;이경섭
    • 대한한방체열의학회지
    • /
    • 제2권1호
    • /
    • pp.63-66
    • /
    • 2003
  • Background and Purpose : Ceramic based infra-red Therapy has been effective on derma system. The purpose of this case was to know the effect of ceramic based infra-red therap therapy on atopic dematitis. Material and Methods Among initial 25 outpatients with atopic detmatitis who visited Kangnam KyungHee Oriental hospital from Mar. 2000 to Sep. 2002, we excluded 4 outpatients that quited treatment after 1st treatment. We treated ceramic based infra-red therapy, herb medication treatment and Acupuncture women patients. Ceramic based infra-red therapy using GI-2000 system was lighted to under for 30 minutes. SoPungSan(消風散) was one of the effective herb medication on atopic dermatitis in oriental. In acupuncture treatment. We activated Kokchi(LI11, 曲池), Choksamni(S36, 足三里) and inhibited Yanggye(LI5, 陽谿), Yanggok(SI5, 陽谷). Results and Conclusions Ceramic based infra-red therapy, herb medication treatment and acupuncture therapy showed usfull effect on atopic dermatitis.

  • PDF

순우의(淳于意) 진적(診籍)에 나타난 질병(疾病)의 고찰(考察) (A study of the diseases which are in the Sun Woo-Yee(淳于意)' charts)

  • 김부환;박현국
    • 동국한의학연구소논문집
    • /
    • 제4권
    • /
    • pp.1-23
    • /
    • 1995
  • The aim of this study is to compare the diseases which are in the Sun Woo-Yees charts with the diseases which are in the medical books excavated in MA WANG TEI(馬王堆), "YOUNG COO(靈樞)" and "SO MUN(素問)", and to investigate their interactions. The results obtained are as follows : 1. JOE(疽) which is made in stomach and bowels is not found at the medical books excavated in MA WANG TUI(馬王堆), "YOUNG COO(靈樞)" and "SO MUN(素問)". JOE(疽) which is made on the breast is similar to JOE(疽) which is made on the chest of "YOUNG COO(靈樞)". 2. It is said in Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts that mental depression blocks up the circulation of Kl(氣), and it is the same viewpoint of "YOUNG COO(靈樞)"and "SO MUN(素問)". 3. The POONG GYUL(風厥) and the YOUL GYUL(熱厥) that are found in the Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts is similar to those of "SO MUN(素問)", but different from those of "YOUNG COO(靈樞)". 4. It is regarded that YONG SAN(涌疝) in the Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts is similar to the COONG SAN(퇴산) in "SO MUN(素問)", KI SAN(氣疝) in the Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts is related to the TUI SAN(癡疝) of the medical books excavated in MA WANG TUI(馬王堆), "YOUNG COO(靈樞)" and "SO MUN(素問)", MO SAN(牡疝) in the Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts is considered PE SAN(肺疝) and PE POONG SAN(肺風疝) in "SO MUN(素問)", but more and deeper study is required. In the change of the terms ; from TUI SAN(癡疝) to TUI SAN(퇴산), from PYUN SAN(偏疝) to HO SAN(狐疝), it can be guessed that the terms changed, as new doctrines were introduced and reorganiged with the development of the medical theory. 5. POONG BI in the Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts is not found in "YOUNG COO(靈樞)", but it is similar to DAN FEVER(단열) in "SO MUN(素問)". It is regareded that PE SO DAN(폐소단) in the Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts is the same as that of "YOUNG COO(靈樞)". 6. DONG PUNG in Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts is not found in "YOUNG COO(靈樞)"and "SO MUN(素問)", but it seems like DONG SOEL(洞泄) in "YOUNG COO(靈樞)". It is regareded that the DONC PUNG(동풍) in the Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts was at first changed into DONG SOEL(洞泄), and later differentiated into DOHG SOEL(洞泄) and SON SOEL. 7. In the Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts, the treatment of the decayed tooth had the classification of the right and left, seeing cauterization with moxa on SU YANG MYOUNG MAEK(手陽明脈), it is considered that the tooth was decayed in the lower right. region. A tooth was related to QI MAEK(齒脈) and BI YANG MYUNG MAEK(臂陽明脈) in the early stage, but gradually was related to not only SU YANG MYUNG MAEK(手陽明脈) but also JOK YANG MYUNG MAEK(足陽明脈), JOK SO YIN MAEK(足少陰脈), JOK TAE YIN MAEK(足太陰脈), and in regards to the tooth and KYUNG MAEK(經脈), "YOUNG COO(靈樞)" emphasised the course of the KYUNG MAEK(經脈), "SO MUN(素問)" emphasised the attachment of the five elements. 8. In regards to BI(痺), the importance of the five elements theory given in the Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts is similar to that of "SO MUN(素問)", and "YOUNG COO(靈樞)" and the medical books excavated in MA WANG TUI(馬王堆) give the same importance to the Kyung MAEK(經脈) theory. 9. The explanation of the irregular menstruation in the Sun Woo-Yee(淳于意)'s charts was fundamentally similar to that of "SO MUN(素問)", but it shows the another theory that can not found in "SO MUN(素問)".

  • PDF