• Title/Summary/Keyword: Sijo

Search Result 138, Processing Time 0.032 seconds

A Study on the Literary Therapeutic Functions of Ancient Sijo that Ends without a Predicate (서술어가 생략된 고시조의 문학치료 기능 연구)

  • Park, In-Kwa
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.8 no.8
    • /
    • pp.225-230
    • /
    • 2017
  • The Sijo provides dynamic rated therapeutic activities in our life. This study aims to search for the literary therapeutic function secreted from the Sijo that ends with a noun. As a result, the noun used at the final sentence secretes a predicative function. This kind of Sijo functions as twelve sound steps, even though it is condensed of just eleven sound steps with one sound step omitted. This functional secretion of Sijo is therapeutic predicate concerned with encoding of literary therapy. Thus it become possible to activate the therapeutic encoding in Sijo or a language by uttering only noun, instead of the predicate. That's because the noun in the last sentence of Sijo permeated in the human body and is done subject, and neuron of the body becomes a predicate, so that the Sijo's subject and the neuron's predicate are fused into a sentence. During the course the human body seems to recognize that the neuron's nucleus analyzes the information of the noun and makes a new sentence. This recognition might also be regarded as a process of encoding that has therapeutic functions secreted from the human body.

The effects of Sijo, Korean short lyric song on calm impatience is on YouTube (https://youtu.be/__Ua6p9S0o8) sung by Wol-ha Kim

  • Ko, Kyung Ja
    • CELLMED
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.11.1-11.3
    • /
    • 2017
  • The aim of this article is to argue that a valuable tool to calm impatience is to listen to Sijo. The author seeks to argue that the best way to calm impatience is to listen to Sijo. Sijo refers to a slow and mellow music in the family of Han Ak (Korean music, 韓樂). The term slow is a revered keyword in our culture. "Slow" is a blank word in Han Ak (Korean music, 韓樂). The soul of Wol-ha Kim's Sijo is a beauty of space and easiness. Therefore, her voice will help relax the muscles of the listener and calm the soul. It is akin to the struggles of modern people competing for something excessively but ending up with nothing. We often find that gentle jogging is better than sprinting. Slow music is thus good for one's health. For example, we know that our skin can become beautiful and that real beauty can be obtained only when the body and mind are at rest and in comfort. Physical appearance depends on a healthy mind and body. The author believes that Sijo for music therapy is good for our mental health. If its effectiveness is confirmed after performing tests on animals and humans in an experimental study, we can use this type of music to treat patients with psychological illnesses.

The development and current status regard to Sijo-chang時調唱 (시조창(時調唱)의 전개(展開)와 현황(現況))

  • Moon, Hyun
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.42
    • /
    • pp.29-68
    • /
    • 2015
  • This article focused on the development and current status of Sijo-chang, the Korean classical vocal genre, which is the text as a fixed form of Korean classical poems. Historically, Sijo-chang has originally emerged from Hyangga鄕歌 during Silla period (BC. 57- AD. 935). However, the current Sijo-chang has been developed from the latter of Joseon朝鮮 period(AD. 1392-1910) in 1800s. Since 1800s, Sijo-chang derived from the Gyeong-je Pyeong sijo京制 平時調, which was established in Seoul, was able to accelerate its musical types and regional characteristics among the Korean peninsula. By setting a clear division of two time periods between 1800s and those periods since 1900s to today, this article mainly explains how Sijo-chang has been developed historically. First of all, in order to appraise the musical styles and characteristics of Sijo-chang in 1800s, comparing the current musical types of Sijo-chang and those printed old score books which has its historical musical characteristics during 1800s is necessary. Secondly, this paper concentrated on the transmitted lineages of representative vocalists among the regional-based Sijo-chang from 1900s to today. During those periods, the Sijo-chang has formed its particular regional-based musical characteristics among the Korean peninsula such as Yeong-je嶺制 of Gyeongsang province慶尙道, Naepo-je內浦制 of Chungcheong province忠淸道 and Wan-je完制 of Cheolla province全羅道. Although it was not a type of regional-based Sijo-chang, as a creation with reference based on certain regional types of Sijo-chang in 1960s, this paper introduced the inheritance process of Seogam-je石菴制 which was made by Jung Gyeong-tae鄭坰兌 named Seogam石菴 as his pen name. Since Seogam-je has been singing as the most influential musical types of Sijo-chang through the mainly southern region of Korean peninsula and even in Seoul, it was highly significant to research it. In addition, this paper elaborately highlighted the developments of various Sijo-chang based on its historical performances, studies, and the composed pieces from the early 1900s or the mid-1900s. In conclusion, in order to set a vigorous development of Sijo-chang, this paper raised several concerns among the future of Sijo-Chang and the significance of its traditional value.

  • PDF

A Study on the Structure of Rated Sijo which is the Korean Poetry of a Fixed Form (한국의 정형시인 정격시조 구조 연구)

  • Park, In-kwa
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.3 no.3
    • /
    • pp.7-19
    • /
    • 2017
  • Korean standard poetry with a fixed form are Rated Sijo. These Rated Sijos can be found in the 24 number of Gosijos. Then, why should Korean standard poetry be Rated Sijo? This is because only the Rated Sijo has a fixed form frame. Rated Sijo naturally tailored by a rigid framework is the best representation of Koreans' unique breath and temperament. Also, Rated Sijo is superior to general sijo or poem in terms of literary therapeutic utility for human body. If Haiku omits the end of narrative with the rated number of sounds and invites different imaginations to each reader, the Rated Sijo presents a certain frame to the direction of the human's rated signal by constructing the essence of the narrative with the rated number of sounds. Thus, the Rated Sijo suggests the way of human harmony and communication by inducing different imagination of readers cooperating in a certain direction. So, the famous poem of Korea, Rated Sijo, presents our future as a framework of literature that can contribute to the improvement of human communication and quality of life. Therefore, research to preserve and develop the value of the Rated Sijo should now be initiated and continued.

The literary characteristics and material status about the translation of Sijo into Chinese poetry (시조 한역 자료의 현황과 그 성격)

  • Kim, Myoung-Sun
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.30
    • /
    • pp.241-262
    • /
    • 2009
  • In this study, we will find out and understand of the literary characteristics and the material status about the translation of Sijo into chinese poetry which is the representative genre in Korean traditional poetry. Most of the work was done from 17th 19th century, and there are about 120 literary men who translated Sijo. 759 works are translated into Chinese poetry and we cannot find 135 works' original poetry. Therefore about 900 works are translated into Chinese poetry. One Sijo can be translated into more than 1 Chinese poetry, so there are more translated works. According to this study, there are 1356 translated works in total. Many works are done in piece by piece, however most of them are in series with many poems from 10 to 100. First, some popular Sijo was translated into series. Second, some serial Sijo or some Sijo of particular writers are translated into Chinese works. In first case, there are 22 writers' 27 works of Sijo along with Shinwi's "Soakbu" and 652 translated works. In the other case, there are 30 writers' 26 works of Sijo including 10 "Kosangugokga", which was translated by Song shiyul. There are 511 translated works. A lot of translations of Sijo into Chinese poetry are in various documents. They are in personal collections of works such as "Beonbanggok" in Namguman's "Yakchunjip". The works are in books of poems such as Hong yangho's "Chunggudangok" and Shinwi's "Jahasoakbu". In collection of Sijo like Shin heum's "Bangongshiyeo" in "Chungguyoungwon", there are some translated works as well. We can understand Sijo which we do not know the lyrics now by studying the materials about the translation of Sijo into Chinese poetry. The materials about the translation of Sijo into Chinese poetry have necessary value for studying the creation and tradition process of Sijo. In addition, with the materials, we can study the interaction between Korean literature and Chinese one, and also we can study about the changing aspects of Chinese poetry in Late Chosun.

  • PDF

A study on Significance of Literary History in Kwon Goohyeon's and Han Yongwoon's Sijo (권구현과 한용운 시조의 문학사적 의의 - 1920-1930년대 시조부흥운동의 재인식 -)

  • Yeo, Ji-Sun
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.23
    • /
    • pp.213-239
    • /
    • 2005
  • Si is a genre which has been steadily loved by Korean, Particularly, 1920's through 1930's, the Revival Movement of Sijo is made by the school of Literary for People, including Choi Namseon, Lee Byeonggi and Lee Eunsang. And Kwon Goohyeon, a member of KAPF, and Han Yongwoon, not belonging to any literary group were interested in Sijo. Kwon Goohyeon, both a member of KAPF and an anarchist has published A Present of Black Room(1927), which is one of the two published in 1920's-1920's saw only two volumes of Sijo works be published: Choi Namseon's 108 Agony(1926) and Kwon's. However, Kwon Goohyeon's work has not been illuminated. compared with Choi Namseon's and the Revival Movement Sijo by the school of Literary for People. It is because Korean literary world has been under the anti-communism ideology since the Liberation of Korea. However, it caused to explore proletarianism Sijo (Joh woon) and proletarianism poetry (Park Yeonghee) that Kwon is a memeber of KAPF and an anarchist. Han Yongwoon, not belonging to any literary group, was very famous as the poet of My Belolved One's Silence(1926), not as a Sijo poet. It means that he s not been illuminated as a Sijo poet. However, his Sijo is enough to contain his various features such as a man of Independence Movement, a Buddhist monk, a lyrical poet and so on. His first Sijo is For Planting Mookoonghwa-Poetry Written in Prison(1922), which has been published four years prior to My Beloved One's. And his affection on Sijo is inferred from the fact that he has constantly published Sijo more than free verse. The aim this thesis is to find out a position of Sijo 1920's through 1930's from a study on Kwon Goohyeon's and Han Yongwoon's Sijo. Sijo, Korean traditional literary genre, was written by most of the poets including not only the school of Literary for People but Kwon Goohyeon and Han Yongwoon 1920's through 1930's. As a result, the writing of Sijo was not a partial movement by the anti-KAPF group, but by a paradigm in 1920's through 1930's.

  • PDF

Neurophysiology of Amplification and Mutation of Poetic Sense: Focusing on Hwang Jin-yi's Sijo "I do not untrustworthy"

  • Park, In-Kwa
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • v.6 no.2
    • /
    • pp.100-106
    • /
    • 2018
  • Sometimes, literary therapy is to create an abscission layer at the mind and remove the signifier of love, by the abscission layer. The purpose of this study is to reveal the mechanism of literary therapy by mutation in human-created sentences and to activate literary therapy. In Gosijo, the abscission layer of Seo Gyeongdok's mind is present in the layer of the "falling leaf" of the his Sijo's last sentence, and the abscission layer of Hwang Jin-yi's mind exists in the layer of the "falling leaf" of the her Sijo's last sentence. The "falling leaf" created by the abscission layer of Seo Gyeongdok's sentence acts as an action potential to the nervous system of Hwang Jin-yi. In Hwang Jin-yi's Sijo, the abscission layer is also activated, forming a "leaf". Hwang Jin-yi's Sijo constructs a new sensory layer that is extended and mutated more than the meaning of space between lines of Seo Gyeongdok's Sijo. In her Sijo, Hwang Jin-yi twists and twists Seo Gyeongdok's sentences to squeeze the sound. She accepts the Seo Gyeongdok's sentences and twists in the first sentence and twists out of the second sentence once more to produce the mutation in the last sentence. As a result of her sentence twist, Seo Kyung-duk's visual sense of "falling leaf" is mutated into a "falling leaf's sound" of auditory sense. This mutation process works as a healing mechanism in the human body. If this study will continue in the future, it will be possible to activate literary therapy by Sijo.

A Study on the Sijo of Da-seuck Ryu Yeung-mo (다석 유영모의 시조 연구)

  • Park Kyu-hong
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.22
    • /
    • pp.5-25
    • /
    • 2005
  • The purpose of this study is to show Da-seuck(다석) and his Sip those were never introduced to the academic world of Korean literature yet. Daseuck who kept company with Yook-dang(육당) and Chun-won(춘원) was a great philosopher of religion. He had ranged over world wide philosophy and founded his own angle of view to God. He had written diary in which many Sijo Poems more than 2,200 were written for 20 years from 1955 to 1974. The special features of his Sijo and the historical meanings are: First, Daseuck had written the most numerous Sijo Poems in number. Second, one of the special features of his Sijo is that most of his Sijo Poems contains his own ideas of God that is caused by his religious belief and his angle of view to Sijo. Third, his poetic words are too difficult to understand because he had used Korean old language that he understand them peculiarly.

  • PDF

A study of the classic Sijo(時調) concerning the productive life (생활 표현의 고시조 연구)

  • Jeon, Jae-Gang
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.26
    • /
    • pp.151-185
    • /
    • 2007
  • The main industry of the Chosun dynasty was farming, which was related to the people's lives in every respect. By the end of the Chosun dynasty commerce was a new industry becoming increasingly more beneficial. I study how these two industries were being expressed in the classic Sijo. The classic Sijo is a main literary genre created by the upper-class. Even though industry was very important for sustaining the Chosun dynasty, Confucian scholars and government officials(members of the upper class) didn't actually work in the industries of farming and commerce. But sometimes they returned to their rural hometowns, because they owed large amounts of land which they let the servants farm for themselves. As the main composers of Sijo were these Confucian scholars and government officials, I study a collection of their Sijo which expresses the life of industry. In order to achieve this goal, I analyze several sides of the classic Sijo : for example, its writers(along with their personalities) throughout different periods: the point of view of persona; and the specific life of industry and the way it is expressed in the Sijo. First, I look at the writers of the different periods and their personalities. During the fourteenth century to the seventeenth century, the main writers of Sijo on the life of farming were Confucian scholars and government officials. During the eighteenth century to the nineteenth century, the main writers of Sijo on the life of farming were Confucian scholars, government officials, and also commoner singers-the unnamed writers. Second, I look at the point of view of persona. During the fourteenth century to the seventeenth century, the personas were the country man(one's lord and master) and the farmer, who was of two kinds of people : i.e., those trying to work together and those really working together. During the eighteenth century to the nineteenth century, the personas were the country man, who was satisfied with his rural life as overseer to farming, and two kinds of farmers : those who farmed very hard by themselves, or those who criticized the failed tax system. Third, I discuss the specific life of industry and the way it is expressed in the Sijo. During the fourteenth century to the seventeenth century, the writers of Sijo expressed, in a general way together in one Sijo, different kinds of work for example, plowing a dry field and a rice field, picking wild vegetables, and cutting rice and weed. During the eighteenth century to the nineteenth century, the writer of Sijo expressed different kinds of work in a more specific way, each in its own Sijo : for example, buying and selling, bringing land under cultivation for farming. weaving, digging for water, and heavy taxation. I look at three aspects of Sijo concerning industry, but there still remain several aspects of Sijo to study, such as those concerning worship of the king, and those concerning high officials, the common people, and the being of things.

  • PDF

A study on the improving and constructing the content for the Sijo database in the Period of Modern Enlightenment (계몽기·근대시조 DB의 개선 및 콘텐츠화 방안 연구)

  • Chang, Chung-Soo
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.44
    • /
    • pp.105-138
    • /
    • 2016
  • Recently with the research function, "XML Digital collection of Sijo Texts in the Period of Modern Enlightenment" DB data is being provided through the Korean Research Memory (http://www.krm.or.kr) and the foundation for the constructing the contents of Sijo Texts in the Period of Modern Enlightenment has been laid. In this paper, by reviewing the characteristics and problems of Digital collection of Sijo Texts in the Period of Modern Enlightenment and searching for the improvement, I tried to find a way to make it into the content. This database has the primary meaning in the integrating and glancing at the vast amounts of Sijo in the Period of Modern Enlightenment to reaching 12,500 pieces. In addition, it is the first Sijo data base which is provide the variety of search features according to literature, name of poet, title of work, original text, per period, and etc. However, this database has the limits to verifying the overall aspects of the Sijo in the Period of Modern Enlightenment. The title and original text, which is written in the archaic word or Chinese character, could not be searched, because the standard type text of modern language is not formatted. And also the works and the individual Sijo works released after 1945 were missing in the database. It is inconvenient to extract the datum according to the poet, because poets are marked in the various ways such as one's real name, nom de plume and etc. To solve this kind of problems and improve the utilization of the database, I proposed the providing the standard type text of modern language, giving the index terms about content, providing the information on the work format and etc. Furthermore, if the Sijo database in the Period of Modern Enlightenment which is prepared the character of the Sijo Culture Information System could be built, it could be connected with the academic, educational contents. For the specific plan, I suggested as follow, - learning support materials for the Modern history and the national territory recognition on the Modern Age - source materials for studying indigenous animals and plants characters creating the commercial characters - applicability as the Sijo learning tool such as Sijo Game.

  • PDF