• 제목/요약/키워드: Sentence-level

검색결과 204건 처리시간 0.027초

방언의 월 끝 억양의 유형 (Intonation Types of Sentence Terminal in Korean Dialects)

  • 이병운
    • 음성과학
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.49-58
    • /
    • 2002
  • This study is to classify intonation types of sentence terminal in accordance with sentence form in Korean dialects. Intonation types of sentence terminal in declarative, interrogative (yes-no and wh-sentence), imperative, suggestive of Gyeongnam dialect are low fall, high fall, high fall, low fall, so are not distinctive by intonation, but distinctive by final ending morphemes. But those of Jungbu dialect are low fall, rise-fall and full rise, high level, low rise-fall. Those of Jeonnam dialect are low level, rise-fall and full rise, high level, high level. So those of Jungbu dialect are similar to Jeonnam dialect.

  • PDF

Discourse-level Prosody Produced by Korean Learners of English

  • Kim, Boram
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제6권4호
    • /
    • pp.67-77
    • /
    • 2014
  • This study investigated (1) whether Korean learners of English use discourse-level prosody in L2 production as native speakers of English do, and (2) whether discourse-level prosody is also found in the Korean language, as is evident in the prosody of native speakers of English. The study compared the production of the same 15 sentences in two types of reading materials, sentence-level and discourse-level. This study analyzed the onset pitch, sentence mean pitch and pause length to examine the paratone (intonational paragraph) realization in discourse-level speech. The results showed that in L2 discourse-level prosody, the Korean speakers were limited in displaying paratone and did not made significant difference between sentence-level and discourse-level prosody. On the other hand, in L1 discourse-level text, both English and Korean participants demonstrated paratone using pitch. However, there were differences in using prosodic cues between two groups. In using pauses, the ES group paused longer before both the orthographically marked and not marked topic sentences. The KS group paused longer only before the orthographically marked topic sentence in both L1 and L2 text reading. In the comparison of sentence-level and discourse-level prosody, the topic sentences were marked by different prosodic cues. English participants used higher sentence mean pitch, and the Korean participants used higher onset pitch.

음소기반 인식 네트워크에서의 비인식 대상 문장 거부 기능의 비교 연구 (Comparison Research of Non-Target Sentence Rejection on Phoneme-Based Recognition Networks)

  • 김형태;하진영
    • 대한음성학회지:말소리
    • /
    • 제59호
    • /
    • pp.27-51
    • /
    • 2006
  • For speech recognition systems, rejection function as well as decoding function is necessary to improve the reliability. There have been many research efforts on out-of-vocabulary word rejection, however, little attention has been paid on non-target sentence rejection. Recently pronunciation approaches using speech recognition increase the need for non-target sentence rejection to provide more accurate and robust results. In this paper, we proposed filler model method and word/phoneme detection ratio method to implement non-target sentence rejection system. We made performance evaluation of filler model along to word-level, phoneme-level, and sentence-level filler models respectively. We also perform the similar experiment using word-level and phoneme-level word/phoneme detection ratio method. For the performance evaluation, the minimized average of FAR and FRR is used for comparing the effectiveness of each method along with the number of words of given sentences. From the experimental results, we got to know that word-level method outperforms the other methods, and word-level filler mode shows slightly better results than that of word detection ratio method.

  • PDF

감정 표현구 단위 분류기와 문장 단위 분류기의 결합을 통한 주관적 문장 분류의 성능 향상 (Combining Sentimental Expression-level and Sentence-level Classifiers to Improve Subjective Sentence Classification)

  • 강인호
    • 정보처리학회논문지B
    • /
    • 제14B권7호
    • /
    • pp.559-566
    • /
    • 2007
  • 주관적 문장이란 주관적인 내용을 포함한 문장으로써 저자의 제품이나 사건에 대한 생각을 알 수 있다. 주관적 내용임을 나타내는 주관적인 표현은 문장 전반적으로 골고루 나타날 수도 있지만 일부 한정된 영역에서만 발견될 수도 있다. 따라서 보다 정확한 분류를 위해서는, 문장 전체를 고려하는 정보 외에 사실이나 감정을 표현하는 주관적 혹은 객관적 표현구 정보의 활용이 필요하다. 본 연구에서는 문장 전체를 이용한 분류 결과와 감정 표현구를 이용한 분류 결과를 결합하여 주/객관적 문장 분류기의 성능을 향상시키는 방법을 제안한다. 한 문장은 여러 개의 표현구를 가질 수 있어 복수개의 표현구 단위 결과를 얻게 되며 기계 학습을 응용하여 문장 단위 결과와 결합한다. 실험을 통한 결과, 표현구 단위 결과물 중 최대값을 가지는 두 가지 결과와 문장 전체를 이용한 결과를 합침으로써 2.5% 성능 향상된 79.7%의 정확률을 얻을 수 있었다.

Joint Hierarchical Semantic Clipping and Sentence Extraction for Document Summarization

  • Yan, Wanying;Guo, Junjun
    • Journal of Information Processing Systems
    • /
    • 제16권4호
    • /
    • pp.820-831
    • /
    • 2020
  • Extractive document summarization aims to select a few sentences while preserving its main information on a given document, but the current extractive methods do not consider the sentence-information repeat problem especially for news document summarization. In view of the importance and redundancy of news text information, in this paper, we propose a neural extractive summarization approach with joint sentence semantic clipping and selection, which can effectively solve the problem of news text summary sentence repetition. Specifically, a hierarchical selective encoding network is constructed for both sentence-level and document-level document representations, and data containing important information is extracted on news text; a sentence extractor strategy is then adopted for joint scoring and redundant information clipping. This way, our model strikes a balance between important information extraction and redundant information filtering. Experimental results on both CNN/Daily Mail dataset and Court Public Opinion News dataset we built are presented to show the effectiveness of our proposed approach in terms of ROUGE metrics, especially for redundant information filtering.

한국 정상 성인의 모음과 문단 산출 시 전기성문파형 측정 (The Analysis of Eletroglottographic Measures of Vowel and Sentence in Korean Healthy Adults)

  • 김재옥
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제2권4호
    • /
    • pp.223-228
    • /
    • 2010
  • This study investigated the closed quotient and other voice quality parameters using electroglottography (EGG) in sustaining the vowel /a/ and reading a sentence at the comfortable pitch and loudness in healthy Korean adults. Seventy two healthy adults (36 men, 36 women) aged 20~40 years were included in the study. The tasks were recorded and analyzed using Lx Speech Studio. In vowel sustaining task, closed quotient (Qx), fundamental frequency (Fx), sound pressure level (SPL), Jitter, and Shimmer were measured. In sentence reading task, closed quotient (DQx), fundamental frequency (DFx), and sound pressure level (DAx) were measured. The sex effects were observed on Qx, Fx, Shimmer, DQx, and DFx. Men had significantly higher Qx and DQx than women, but had significantly lower Shimmer than women. However, there was no sex effect on Jitter. The task effects on Qx and SPL as well as DQx and DAx were also assessed. Qx and SPL were significantly higher than DQx and DAx in both gender. This study showed that the closed quotients in both vowel sustaining and sentence reading tasks were significantly related to other voice quality parameters. Therefore, clinicians and researchers should describe the voice quality parameters like fundamental frequency, sound pressure level, Jitter, Shimmer, and so on when reporting closed quotients using EGG.

  • PDF

2015 개정 초등과학 교과서의 이독성 분석을 통한 어휘 및 문장 수준에 관한 연구 (A Study on Vocabulary and Sentence Level through Readability Analysis of 2015 Revised Elementary Science Textbook)

  • 윤공민;홍영식
    • 과학교육연구지
    • /
    • 제45권3호
    • /
    • pp.317-325
    • /
    • 2021
  • 본 연구는 2015 개정 초등과학 교과서의 이독성을 분석하여 어휘 및 문장의 수준을 확인하고, 추후 교과서를 집필하는 과정에서 학년별로 적절한 수준의 이독성을 갖는 어휘와 문장을 사용할 수 있는 계기를 마련하는 데 목적이 있다. 이를 위해 2015 개정 초등과학 교과서의 이독성을 측정하고, 과학 용어를 정의하는 문장 및 이해를 돕는 문장의 이독성을 어휘와 문장 수준에서 분석한 후, 학년별 수준 분석과 함께 이전 교과서의 이독성과 비교하였다. 연구 대상의 선정은 연구자를 포함한 교직 경력 10년 이상의 교사 3인의 협의를 거쳐 실시하였다. 분석 결과는 다음과 같다. 첫째, 어휘의 등급 평균은 1.5~2.1 수준으로 초등학생 수준에 적합한 어휘가 사용되고 있었으나 4학년의 경우 4~5등급 어휘가 비교적 높은 비율로 분포되어 있었다. 2015 개정 과학 교과서 3, 6학년 용어 정의 부분의 이독성은 이전 교육과정 과학 교과서의 어휘 이독성보다 낮았지만, 타 교과와는 비슷하거나 낮은 수준을 유지하고 있었다. 둘째, 3, 5학년의 문장 수준은 4, 6학년과 달리 문장 길이가 비교적 길고 단문의 비율이 낮아 문장 수준 이독성이 낮았다. 특히 2015 개정 교육과정 3학년 교과서의 용어 정의 부분의 평균 어휘 수와 단문 비율은 매우 낮은 문장 수준 이독성을 보이고 있어 개선이 필요하다. 셋째, 타 교육과정 교과서의 이독성과 비교할 때, 어휘 수준의 이독성은 적절하지만 3학년 과학 교과서의 경우 문장 당 어휘 수와 복문의 비율이 높아 이독성이 낮았다. 또한 쉬운 어휘의 사용과 함께 문장의 길이를 짧게 하여 이독성을 높이기 위한 노력은 계속되어야 할 것이다.

The Effects of Different Types of Form-Focused Instruction on Korean University Students' Writing Accuracy

  • Kim, Bu-Ja
    • 영어어문교육
    • /
    • 제13권2호
    • /
    • pp.63-90
    • /
    • 2007
  • The present study investigated what combination of three form-focused options - explicit explanation, production practice, and corrective feedback - may be effective in helping low-proficiency learners improve accuracy in communicative writing. The subjects were 34 Korean university students enrolled in 'Business English 1' and the study lasted 11 weeks. The relative clause structure was selected as the target structure. The study found that the combination of explicit explanation, sentence-level production practice, communicative writing practice, and recasts had a significantly greater effect on improved accuracy than the combination of communicative writing practice and recasts and that of explicit explanation, communicative writing practice, and recasts. Because the second and third combinations didn't lead to significantly improved accuracy, it can be concluded that of the form-focused options forming the first combination sentence-level production practice made a decisive contribution to the significant increase in accuracy. It also found that the provision of self-correcting opportunities before providing recasts on errors committed in sentence-level production practice resulted in significantly greater accuracy in communicative writing than the provision of recasts alone on them. The results of the study suggest that we should make low-proficiency Korean learners have sentence-level production practice which is intensive and focused and make them self-correct targeted errors before providing them with narrowly focused recasts in order to help them to improve writing accuracy.

  • PDF

Sentence Translation and Vocabulary Retention in an EFL Reading Class

  • Kim, Boram
    • 영어어문교육
    • /
    • 제18권2호
    • /
    • pp.67-84
    • /
    • 2012
  • The present study investigated the effect of sentence translation as a production task on short-term and long-term retention of foreign vocabulary. 87 EFL university students at a beginning level, enrolled in reading class participated in the study. The study compared the performance of three groups on vocabulary recall: (1) Control group, (2) Translation group, and (3) Copy group. During the treatment sessions, translation group translated L1 sentences into English, while copy group simply copied given English sentences with each target word. Results of the immediate test were collected each week from week 2 to week 5 and analyzed by one-way ANOVA. Results revealed that regarding short-term vocabulary retention, participants in rote-copy condition outperformed those in translation group. Four weeks later a delayed test was administered to measure long-term vocabulary retention. In contrast, the results of two-way repeated measures ANOVA showed that long-term vocabulary retention of translation group was significantly greater than copy group. The findings suggest that although sentence translation is rather challenging to low-level learners, it may facilitate long-term retention of new vocabulary given the more elaborate and deeper processing the task entails.

  • PDF

An Acoustic Study of English Sentence Stress and Rhythm Produced by Korean Speakers

  • Kim, Ok-Young
    • 음성과학
    • /
    • 제14권1호
    • /
    • pp.121-135
    • /
    • 2007
  • The purpose of this paper is to examine how Korean speakers realize English stress and rhythm at the sentence level, and investigate what different acoustic characteristics of English sentence stress and rhythm Korean speakers have, compared with those of American English speakers. Stressed words in the sentence were analyzed in terms of duration, fundamental frequency, and intensity of the stressed vowel in the word with neutral stress and with emphatic stress, respectively. According to the results, when the words had emphatic stress, both Koreans' and Americans' F0 and intensity of the stressed vowel were higher than those with neutral stress. Korean speakers of English realized the sentence stress with shorter vowel duration and higher F0 than American English speakers when the words had emphatic stress. The analysis of the timing of the sentence with increased unstressed syllables showed that both Americans and Koreans produced the sentence with longer duration as the number of unstressed syllables increased. However, the duration of unstressed syllables between stressed syllables by Koreans was longer than that by Americans. Americans seemed to produce unstressed syllables between stressed syllables faster than Koreans for regular intervals of stressed syllables. This analysis implies that if there are more unstressed syllables between stressed syllables, Koreans might produce unstressed syllables and the whole sentence with longer duration.

  • PDF