• Title/Summary/Keyword: Poem

검색결과 316건 처리시간 0.02초

A study of ‘Songs of Fisherman’ in Sijo (이현보 <어부가>에 담긴 두 현실에 대한 인식구조)

  • 양희찬
    • Sijohaknonchong
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.179-205
    • /
    • 2003
  • The purpose of this study is about to consider the structure of dualistic recognition between "Gang-Ho"(ideal sanctuary) and real world in the "Songs of Fisherman" written by Lee Hyeon Bo. In order to do this job, I analized the arrangement of the contents and extract the exact in and outward meaning of elements and expressions; usage of them between lines of this Song. Based on these works, I tried to explain the confronted recognitions of the two worlds. At the first, about the arrangement and contents of this poem, It is consisted of 5 independent sub-poems and each of them are describing the value of fisherman's life(at the poem 가), separation from mundane world(나), satisfaction of fisherman's life(다), nature of "Gnag-Ho"(라), domiciliation in the place(마). It looks like that the writer intended to have the arrangement probability and likelihood connecting poems. Secondly, It contrast the nature of the "Gang-Ho" and real world. The sanctuary is a place of 'absence of worldly desire' and 'cordiality' that could afford one's harmonious life. On the other hand, the real world is a troublesome place which always conflicts political confrontations. For those reasons, the writer wants to satisfy with his living in "Gang-Ho" separating himself from the real world. Thirdly, The nature of "Gang-Ho" is 'absence of worldly desire' and 'cordiality' that one could be deserved his diligency becoming a part of the harmonious idealistic living place. Fourthly, on the character of story teller. Originally he is a incomer of "Gang-Ho" from real world. so that reason, he is showing dualism not to deny the loyalty oath to his king, while he intends to satisfy with the life in "Gang- Ho" separating himself from real world. As a gentry, at that time, the loyalty oath is inevitable one and that is found from writer's other works either. Fifthly, Characters of the different world recognition. The main reason of his intention to "Gang-Ho" roots on out of worldly confrontations, his separation from real world is on a joyous peaceful life just like in "Gang-Ho". this study believes the writer imply that 'absence of worldly desire' and 'cordiality' of "Gang-Ho", be a key role to resolve the confrontation of real world. Lee Hyeon Bo himself regards the two elements as a advisable attitude of life. At last, Seeing the writer's other work and literature's educational effect, this study defines that even if the poem outwardly express one's lyricism but inside it warns governors ruling attitude.

  • PDF

The study of Ullsi and Baeull are different from Sijo and Kasa (근체시의 편법과 시조 가사 형식의 공통점 고찰)

  • 이종건
    • Sijohaknonchong
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.107-125
    • /
    • 2003
  • According to my research about Janlgu(絶句) and Sijo(時調), they have not used the same methods to make the phrases (句) within of Sika(詩歌). In this thesis I shown that Ullsi(律詩) and Sijo have used a similar methods to make the phrases. However. the main assertion of this thesis is to show the fact that Sijo has changed into Kasa(歌辭) the same way Ullsi has changed into Baeull(排律). I have found that Ullsi and Baeull are different from Sijo and Kasa. Jaulgu and Sijo don't have any similarities except the use of their short sentences. Ullsi is similar to a poem with three lines in each verse. To separate the poem with three lines in each verse to three parts of the first stanza. the last stanza(結聯). and how the middle stanza contrasts (related to the phrase or stanza of poems which have a pair.). I have found out how the poem with three lines in verse is made. The middle phrase of Sijo is made up of complete opposites. I think that Sijo has the same relation. with Ullsi. Also. Kasa is made up opposites. Antithesis is a kind of way to make Ullsi by phrase and clause. I have found the antithesis in the middle phrase of Sijo. Kasa is made up antithesis and is the relativity of Ullsi and Baeull and the relativity of Sijo and Kasa are explained by antithesis. As Ullsi changed to BaeulL Sijo has changed to Kasa. They have the same method of making phrases. Some have insisted that Sijo was not from Hansi. I don't agree with that. Even if Ullsi is not from Sijo. this thesis has proven that the method of making phrases of Ullsi and the method of making phrases of Sijo are very similar. In this thesis. I have found out that Ullsi and Baeull are very similar with Sijo and Kasa. I think that these old types of Chinese poems have affected Korean Culture. So. in this thesis. I have tried to show just a little fact about this old type of Chinese poems and how it has affected Korean Culture.

  • PDF

Variations of the poem Song of Eight Drunken Celestials by Du Fu - Paintings Expressing the Poetic Ideas and the Preface and Postscript to the painting (시(詩)의 변주, 시의도(詩意圖)와 서발(序跋) - <음중팔선가(飮中八仙歌)>, <음중팔선도(飮中八仙圖)>, <음중팔선도서(飮中八仙圖序)> -)

  • KANG, KYUNG HEE
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • 제37호
    • /
    • pp.189-216
    • /
    • 2009
  • The poem Song of Eight Drunken Celestials by Du Fu(杜甫) of the Tang Dynasty was one of the most favored theme by many painters through the Song, the Yuan, the Ming and the Qing Dynasty, as well as in Korea Chosun Dynasty and in Japan. This paper focuses on the paintings depicting Song of Eight Drunken Celestials by Wu Qiu(尤求) of the Ming Dynasty, Kim Hongdo (金弘道) of the Chosun Dynasty and Kaiho Yusho(海北友松) of Japan Momoyama Period, makes a comparative study of them. And also focuses on two preface and a postscript to the painting Eight Drunken Celestials by Yi Dukmu(李德懋), Park Jega(朴齊家) and Yi Bongwhuan(李鳳煥) of the Chosun Dynasty, makes a comparative study of them. This study helps us understand the repetition and the differences between the poem as an Ur-text and the paintings and the prose about the painting as the parody texts.

A study about literary traditional aspects of Korean verse, 'In hemp clothes in winter' (시조 <삼동에 베옷 입고>의 문헌 전승 양상 연구)

  • Kim Myoung-Sun
    • Sijohaknonchong
    • /
    • 제24집
    • /
    • pp.47-85
    • /
    • 2006
  • One of the famous Korean verses, Sijo 'In hemp clothes in winter(삼동에 베옷 입고)' is in thirty kinds of anthologies and ten kinds of Chinese writings. The major point in literary transmission of this work was the writer. The writer of this verse is Cho Sik(조식) in most anthologies. The writer of this work is recorded as Kil Jae(길재), Kim In-hoo(김인후), Kim Eung-jung(김응정), Lee Mong-gyu(이몽규) or Kim Ryung(김령) in Chinese writings. These people were famous for their studies and virtue, but they did not take office and retired from the world until they die. They were faithful to their principles serving their kings, though the country had wanted them to take a position in the government. Even though they did not in government service, they left some anecdotes and stories of lamentation after hearing their king's death. Because these stories and anecdotes can be easily connected with 'In hemp clothes in winter' which is about mourning over death of a king, they were known as the writer of this poem. Especially, their offsprings, juniors and followers often wrote these people as the writer of this work to represent their honor. Throughout the studies of several literary documents, this poem is written by Kim Eung-Jung, who lived in Kangjin(강진) in Jeonla province(전라도) and did not take office in all his life. He made this poem when he had heard the King Myoungjong(명종)'s death. Various transmission of literary documents with the records about 'In hemp clothes in winter' have a significance that can show the aspects of noble men's acceptance and transmission of Sijo.

  • PDF

Imperial Rescript (Chokugo), Imperial Rescript (Shousho) and an Anti-war Senryu ('칙어'와 '소칙'과 '반전 센류')

  • Kurumisawa, Ken
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • 제51권
    • /
    • pp.25-44
    • /
    • 2018
  • Modern Japanese "Anti-war poetry" originates from Sino-Japanese war and Russo-Japanese war period. Sino-Japanese war was started by an Imperial rescript of war declared and ordered by the Japanese Emperor to the Japanese citizens. With this declaration, the Emperor gave a message to the population that Objection was not acceptable. This Declaration of Imperial Rescript (Shousho) became justified as being a Crusade or Holy war. Any Anti-war stance was considered an ideology of revolt against the Emperor and his order of Imperial rescript (Okotoba). This was why when Akiko Yosano's "Don't you dare lay down your life" (1904) was published, it received harsh criticisms such as "be punished in the name of the nation". Anti-war poetry as a way of free speech was suppressed. Short poem was especially targeted. Because it is seen as a minor genre, short poem has been passed over. It needs to be reappraised for its importance as a category of anti-war poetry. Notably, modern short poem (New Senryu) has been under oppression and relentless surveillance because of its stance of criticizing politics and society in general by making full use of satire and irony. A supreme example of satirizing of Imperial Rescript on education was the "An anti-war poetry" by Akiri Tsuru. This treatise is a study of how ironical technique from "An anti-war poetry" inverts the meaning of "Imperial decree" and "Imperial rescript".

A Study of the Hansi Poem by Seokbuk Shin Gwang-su as Performance Art (석북 한시의 공연예술화에 대한 소고)

  • Song, Ji-won
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • 제33호
    • /
    • pp.9-31
    • /
    • 2016
  • Shin Gwang-su (申光洙, 1712~1775), also known as Seokbuk (石北), is a well-known poet and author of the song poetry (詩唱) "Gwanseo-akbu (Poems of the Gwanseo Region, 關西樂府)" in the late Joseon Dynasty. "Gwanseo-akbu" was popular among the Joseon Dynasty musicians. This fact confirms that the tradition of adding a melody to Shin Gwang-su's "hansi (Korean poetry recorded in Chinese characters, 漢詩)" already existed in the Joseon Dynasty. It is also a proof that the hansi poem was used in songs. Besides Seokbuk, other literary figures in the Joseon Dynasty wrote and sang hansi. In that case, the place of communication for songs was a poet's personal study, or "sarangbang." But when, like the works by Seokbuk, poems were sung by musicians, they became available to the public to communicate through music. This study is one of the attempts to re-make Seokbuk Shin Gwang-su's poems and songs, once popular among the Joseon Dynasty people, into the contemporary music that can be performed on stage. By adding a certain melody to his poems, this study introduces a case of musical work and offers an opportunity to consider hansi as performance art. There is a number of hansi works by Shin Gwang-su, and each poem includes material which can help survey Shin Gwang-su's musical life. And, working on his hansi works makes it possible to narrate major events that took place in Shin's life. Thus, this study attempts to focus Shin Gwang-su's musical life and introduces methods and contents to stage his hansi poems as performance art.

A study on the usage patterns of Yun Dong-ju's poetry in the musical (- 창작가무극 <윤동주, 달을 쏘다>에 나타난 윤동주 시 활용 양상 연구)

  • Son, Mi-young
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • 제5권3호
    • /
    • pp.85-92
    • /
    • 2019
  • Yun Dong - ju's poetry and his representations are used in various visual and dramatic media. According to its medium and genre characteristics, Yoon Dong - ju's representations and his poems are selected and changed. It is also the process of reading what the text is trying to convey to the public through a single person. In this study, Yoon Dong - joo's poetry was compared with other poetry of poetry. Particularly, the discussion was focused on the creative actor . If the creative drama is transmitting the feelings of Yoon Dong-ju through the city, the film conveys the poem of Yoon Dong-ju. Gamuplays are more restrictive than the movies because of their genre. As a result, the emotional expressions of the characters are more intense, the progress of the narrative is also dramatic, and the aspect of Yun Dong - ju, a poem illuminated by the movie and the drama, also differs. If the film aims to portray poet Yoon Dong-ju as a genuine literary youth, the creative poet reinterprets Yun's poetry as having a meaning of resistance.

Hwarang's journey and Hyangga (화랑의 순유(巡遊)와 향가)

  • Shin, Jae-hong
    • Journal of Korean Classical Literature and Education
    • /
    • 제15호
    • /
    • pp.67-88
    • /
    • 2008
  • In spite of a few numbers of Hyangga that is handed down today, Hyangga has diverse and abundant contents. So it is possible to survey Hyangga as a journey literature of the middle age. On this purpose we can inquire into the Hwarangs' group journey, because the Hwarang was one of the main enjoying group of Hyangga. Hwarangs' group journey shows many aspects. They made a journey for the public purpose like a tour of inspection of people's daily life and the fortresses of the country's peripheral areas. Also, they made a journey for personal purposes like enjoying the attractive view of the mountains and rivers or seeking pretty girls outside of the palace. On these journeys, Hwarang made and enjoyed Hyanggas. Among Hyanggas that remains today, Hyeseongga and Cheoyongga have a direct relation to Hwarang's journey. Hyeseongga was made to eliminate the calamities that occurred at the time of the start of a journey. It is expressed in this poem that Hwarang could take a peaceful trip with the condition that the celestial objects shed light on the earth path. As such, the trip becomes a sacred ceremony. Cheoyongga reflects the fact that the foreigner Cheoyong became Hwarang and toured the streets of Seorabeol, the capital of Shilla. The Cheoyong's bitterness of broken love is expressed in this poem. SongSadahamga and MoJukjirangga come under a broad category of Hwarang's journey literature. SongSadahamga is a farewell poem for Hwarang who leaves to fight on the battlefield. It was universal to make a journey for the fighting of a battle in Shilla period, so many Hyanggas would be made under those situations. MoJukjirangga has the content of Hwarang's trip for saving his follower who was taken by another senior. It expresses the intimate relationship between Hwarang and the follower. Though the words of the song have not been remained, Hyeongeumpogok, Daedogok, and Mungungok were created on the way of Hwarang's journey. These seem to be a series poems which have the proper characteristic features of the Hwarang's journey literature. In these poems, the king's open mind and liberal political views are reflected. In short, Hwarang created and enjoyed Hyanggas on the way of their journey, so Hyangga has the features of journey literature in Korean middle ages.

A Study on Chinese poetry of Myeongam Jeong-Sik (명암(明庵) 정식(鄭栻)의 한시(漢詩) 연구(硏究))

  • Jeong, Si-youl
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • 제33호
    • /
    • pp.159-191
    • /
    • 2008
  • This study aims to look into the three-dimensional characteristics of Euniljisa (a scholar who lived in a hidden place) demonstrated in the poems of Myeongam Jeong-Sik (1683-1746, the 9th year of King Sukjong to the 22nd year of King Yeongjo), who was a scholar in the region of Yeongnam in the 18th century. Myeongam Jeongsik had a very righteous aspect in terms of integrity. He was born about 40 years after the Ching Dynasty was established. However, as shown in his pen name of 'Myeongam', he still used the Ming Dynasty as a subject of adoration and reverence, and he lived as an integral man of scholarly virtue in seclusion while refusing to have a government post during his lifetime. In his poems, there may be various discussions, but this study focused on following two aspects. First, the study reviewed his attitude toward the world, that is a retiring attitude, in looking into his works. Second, the study did not merely keep the existing two-dimensional perspective in simply reviewing a hermitage poem in the analyzing of a poem. Instead, the study attempted a three-dimensional review in seeking to see whether three items involving the fidelity and integrity of a dignified and daring person (a person who does not care about worldly views), the ambivalent emotion of Jo Wul reflected in the poem, and the delicate description and the expression of emotions, are placed in a serial relationship.

Reading Korean and Chinese Paintings Expressing the Ideas of Classical Literary Works - Focused on Interpretation of The Text (한국과 중국의 시의화(詩意畵) 읽기 - 텍스트의 해석을 중심으로 -)

  • Kang, KyungHee
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • 제50호
    • /
    • pp.261-294
    • /
    • 2013
  • The purpose of this paper lies how the original text of Chinese classical literary works have been implemented in the paintings of China and Korea, and inspect the ways how of these original text interpreted in paintings. It is an experiment of trying to analyze through literature with painting and read again painting through literature. Qu Yuan(屈原) Prose Poem of Fisherman("漁父辭"), Tao Yuanming(陶淵明) Prose Poem of Returning Home("歸去來辭") and the prose with a poem on the peach blossom spring("桃花源記幷詩"), Du Fu(杜甫), Song of Eight Drunken Celestials("飮中八仙歌"), Su Shi(蘇軾), Odes on the Red Cliff("赤壁賦"), Ou Yangxiu(歐陽脩), Odes of the Sounds of Autumn("秋聲賦") and the paintings which based on these texts were the target of examination. These literary texts shared by Chinese and Korea have been compared in the aspects of acceptance and enjoyment. And on the basis of this process the characteristics of korean paintings expressing the ideas of classical literary works was induced. As a result, the following facts are derived. First, By the emergence of the typical style which was formed historically in China at the korean painting shows that korean painters not only actively embraced the art style of China also did not lose the international sense. Second, through the profound study for chinese painting, they transformed it in accordance with korean aesthetic view and finally revealed typical korean characteristics. Third, the results as described above showed the difference of perception and interpretation of literary works between China and Korea.