• 제목/요약/키워드: Parsing Method

검색결과 151건 처리시간 0.027초

VVC의 화면간 가중 양예측(BCW)을 위한 효율적인 가중치 시그널링 기법 (An Efficient Weight Signaling Method for BCW in VVC)

  • 박도현;윤용욱;이진호;강정원;김재곤
    • 방송공학회논문지
    • /
    • 제25권3호
    • /
    • pp.346-352
    • /
    • 2020
  • 표준화 마무리 단계인 차세대 비디오 부호화 표준 VVC(Versatile Video Coding)는 HEVC(High Efficiency Video Coding) 보다 두배 이상의 압축 성능을 달성하기 위해 다양한 기술들을 채택하고 있다. VVC는 GPB(Generalized P and B) 슬라이스에서의 양예측(bi-prediction) 기법의 성능 향상을 위하여 두 예측신호에 다양한 가중치를 적용하여 최종 예측신호를 생성하는 BCW(Bi-prediction with CU-level Weight)를 채택하였다. BCW 가중치는 가용한 참조픽처 중 재생 순서상 미래 픽처의 존재 유무를 지시하는 신택스(syntax) 요소인 NoBackwardPredFlag에 따라 적응적으로 시그널링 된다. 이러한 신택스 구조는 비디오 코덱의 유연성을 저해하고 비트스트림 파싱(parsing) 단계에서의 의존성 문제를 야기한다. 본 논문에서는 이러한 문제를 해결하기 위하여 가중치 전송에서 기존의 조건 판단 없이 가능한 모든 가중치를 허용하는 기법을 제안하였으며, 부호화기에서의 다양한 가중치 탐색을 통해 제안방법의 성능을 확인하였다. 제안된 기법은 제기된 문제를 해결하면서도 실험결과 3개의 가중치 탐색을 수행하였을 때 무시할 정도의 BD-rate 손실과 5개의 가중치 탐색을 수행하였을 때 다소의 부호화 성능 향상을 확인하였다.

Research on improving KGQA efficiency using self-enhancement of reasoning paths based on Large Language Models

  • Min-Ji Seo;Myung-Ho Kim
    • 한국컴퓨터정보학회논문지
    • /
    • 제29권9호
    • /
    • pp.39-48
    • /
    • 2024
  • 본 연구에서는 KGQA의 답변 성능 및 설명력을 높이기 위해 제공된 추론 경로를 스스로 평가하고 보강하는 방법을 제안한다. 제안하는 방법에서는 LLMs와 GNN을 활용하여 질의와 관련된 추론 경로를 지식 그래프에서 검색하였다. 검색된 추론 경로를 LLMs가 자가적으로 평가하여 보완이 필요하다고 판단될 경우, 질문과 관련된 외부 정보를 찾고 트리플로 변환하여 지식 그래프에 추가하였다. 이에 따라 LLMs가 보강된 트리플 셋을 통해 정답과 이유를 설명할 수 있도록 하였다. 추론 경로는 추론 결과 혹은 경로가 의미상으로 질문과 관계가 있는지 LLMs 스스로 평가하도록 하였으며, 텍스트 유사도를 통해 질문과 관련된 텍스트를 찾아내어 추론 경로를 보강하여 LLMs가 기존보다 정확하게 질문에 대한 정답을 설명할 수 있도록 하였다. WebQuestion Semantic Parsing 데이터셋을 이용하여 제안 방법의 성능을 평가한 결과, 기존 방법으로 생성한 추론 경로보다 높은 정확도로 정답을 제공하고 더 많은 종류의 질문에 설명을 출력하는 것을 증명하였다.

대화체 문장 번역을 위한 토큰기반 변환중심 한일 기계번역 (A Token Based Transfer Driven Koran -Japanese Machine Translation for Translating the Spoken Sentences)

  • 양승원
    • 한국산업정보학회논문지
    • /
    • 제4권4호
    • /
    • pp.40-46
    • /
    • 1999
  • 본 논문에서는 음성언어 자동 통역시스템의 일부 모듈로 구현한 한일 기계번역 시스템을 소개하였다. 이 번역시스템은 예제중심 기계번역(EBMT)에 기초를 둔 변환중심 기계번역(TDMT) 방법을 기반으로 구현하였다. 본 시스템에서는 토큰(TOKEN)이라는 새로운 번역단위를 정의하여 사용하였다. 토큰단위의 번역방법을 사용함으로써 한국어 문장의 매우 비 정형적인 점을 해결하고 번역의 질을 높일 수 있다. 본 시스템의 구문분석 단계에서는 대역어를 선정하기에 적합한 정도까지의 의존트리를 생성하는 간이파싱만을 함으로써 필요없는 노력을 경감시켰다. 대역어 사전은 한국전자통신 연구원이 수집한 음성 데이터베이스로부터 추출한 말뭉치를 사용해 구성하였다. 구현한 시스템은 여행 계획영역에서 수집된 600 발화 안의 문장을 대상으로 시험하였는데 제한된 환경에서 87%, 아무런 제약이 없는 환경에서는 71%의 성공률을 보였다.

  • PDF

정렬기법을 활용한 와/과 병렬명사구 범위 결정 (Range Detection of Wa/Kwa Parallel Noun Phrase by Alignment method)

  • 최용석;신지애;최기선;김기태;이상태
    • 한국감성과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국감성과학회 2008년도 추계학술대회
    • /
    • pp.90-93
    • /
    • 2008
  • In natural language, it is common that repetitive constituents in an expression are to be left out and it is necessary to figure out the constituents omitted at analyzing the meaning of the sentence. This paper is on recognition of boundaries of parallel noun phrases by figuring out constituents omitted. Recognition of parallel noun phrases can greatly reduce complexity at the phase of sentence parsing. Moreover, in natural language information retrieval, recognition of noun with modifiers can play an important role in making indexes. We propose an unsupervised probabilistic model that identifies parallel cores as well as boundaries of parallel noun phrases conjoined by a conjunctive particle. It is based on the idea of swapping constituents, utilizing symmetry (two or more identical constituents are repeated) and reversibility (the order of constituents is changeable) in parallel structure. Semantic features of the modifiers around parallel noun phrase, are also used the probabilistic swapping model. The model is language-independent and in this paper presented on parallel noun phrases in Korean language. Experiment shows that our probabilistic model outperforms symmetry-based model and supervised machine learning based approaches.

  • PDF

이진 삼차 재귀 신경망과 유전자 알고리즘을 이용한 문맥-자유 문법의 추론 (Inference of Context-Free Grammars using Binary Third-order Recurrent Neural Networks with Genetic Algorithm)

  • 정순호
    • 한국컴퓨터정보학회논문지
    • /
    • 제17권3호
    • /
    • pp.11-25
    • /
    • 2012
  • 이 논문은 이진 삼차 재귀 신경망(Binary Third-order Recurrent Neural Networks: BTRNN)에 유전자 알고리즘을 적용하여 문맥-자유 문법을 추론하는 방법을 제안한다. BTRNN은 각 입력심볼에 대응되는 재귀 신경망들의 다층적 구조이고 외부의 스택과 결합된다. BTRNN의 매개변수들은 모두 이진수로 표현되며 상태 전이와 동시에 스택의 한 동작이 실행된다. 염색체로 표현된 BTRNN들에 유전자 알고리즘을 적용하여 긍정과 부정의 입력 패턴들의 문맥-자유 문법을 추론하는 최적의 BTRNN를 얻는다. 이 방법은 기존의 신경망 이용방법보다 적은 학습량과 적은 학습회수로 작거나 같은 상태 수를 갖는 BTRNN을 추론한다. 또한 문법 표현의 염색체 이용방법보다 parsing과정에서 결정적인 상태전이와 스택동작이 실행되므로 입력 패턴에 대한 인식처리 시간복잡도가 우수하다. 문맥-자유 문법의 비단말 심볼의 개수 p, 단말 심볼의 개수 q, 그리고 길이가 k인 문자열이 입력이 될 때, BTRNN의 최대 상태수가 m이라고 하면, BTRNN의 인식처리 병렬처리 시간은 O(k)이고 순차처리 시간은 O(km)이다.

효율적인 브라우징 환경을 위한 비디오 색인 (Video Indexing for Efficient Browsing Environment)

  • 고병철;이해성;변혜란
    • 한국정보과학회논문지:소프트웨어및응용
    • /
    • 제27권1호
    • /
    • pp.74-83
    • /
    • 2000
  • 최근 멀티미디어에 대한 관심이 증가하면서 그에 따른 기술 또한 매우 빠른 속도로 증가하고 있다. 특히 비디오 영상 검색 기능에 대한 사용자들의 욕구는 비디오에 대한 수동적인 접근 방식에서, 자신이 원하는 부분만을 선택적으로 검색할 수 있는 보다 편리한 환경을 요구하고 있다. 이를 위해서는 대용량의 비디오 데이타를 의미 있는 단위로 나누기 위한 비디오 파싱(Parsing)과 클러스터링(Clustering), 브라우징(Browsing)등을 포함하는 비디오 인덱싱 시스템의 구현이 필요하다. 본 논문에서는 우선 비디오 시퀀스를 히스토그램과 화소단위 비교법을 혼합한 하이브리드 방법을 통해서 자동 인덱싱을 위한 기본 단위인 샷(shot)으로 나눈다. 비디오 분할 후에 각 샷들로부터 대표 프레임을 검출한다. 대표 프레임은 사용자로 하여금 비디오의 전체적인 내용을 이해할 수 있도록 도와줌으로써 그 중요성이 크다고 할 수 있다. 따라서 본 논문에서는 웨이블릿 변환을 이용하여 우선적으로 샷 내에 포함된 카메라의 움직임을 분석하고, 각 프레임들의 변화량을 측정하여 샷의 복잡성에 따라 각기 다른 수의 대표 프레임을 선출하도록 하였다. 마지막으로 카메라 움직임중 패닝, 혹은 틸팅이 포함된 샷에 대해서 파노라마 영상을 합성함으로써 사용자에게 보다 편리하고 이해하기 쉬운 브라우징 환경을 제공할 수 있도록 하였다.

  • PDF

한국어의 기계번역을 위한 용언 구조의 해석 (An Analysis of Korean inflected Word for Machine Translation)

  • 한광록;이주근
    • 대한전기학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한전기학회 1988년도 전기.전자공학 학술대회 논문집
    • /
    • pp.612-615
    • /
    • 1988
  • This paper proposes a method for analyzing the Korean inflected word in machine translation system. We define the processing rules which are useful of analyzing an irregular conjugation, pesent an parsing algorithm of noun and specifed verb and reduce the space of dictionary by the algorithm.

  • PDF

지역적 양방향 분석을 이용한 견고한 자연어 파싱 기법 (A Robust Natural Language Parsing Method Using Local Bi-directional Analysis)

  • 박성완;나동열
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2000년도 가을 학술발표논문집 Vol.27 No.2 (2)
    • /
    • pp.176-178
    • /
    • 2000
  • 자연어 파싱에 많이 사용되는 Earley 파싱 알고리즘은 입력문장에 에러(error)가 있으면 즉시 종료되기 때문에 견고한(robust) 파싱을 구현하기 어렵다. 본 논문에서 우리는 Earley 파싱 알고리즘을 보다 견고한 파싱 기법으로 만드는 방법을 제안한다. Earley 파싱을 하다가 멈추면 파싱 모드를 지역적 양방향 분석으로 전환시킨다. 에러 위치 다음에 나타나는 단어를 아일랜드(island)로 정한다. 아일랜드를 지역적으로 양방향으로 확장시켜 에어 위치까지 도달하게 한 다음 에러의 종류를 파악하고 이를 복구하는 기법을 사용함으로써 견고성을 얻을 수 있다.

  • PDF

An Efficient Monitoring Method of a Network Protocol for Downloadable CAS

  • 정영호;권오형;안충현;홍진우
    • 한국방송∙미디어공학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국방송공학회 2010년도 하계학술대회
    • /
    • pp.32-35
    • /
    • 2010
  • This paper presents an efficient monitoring method of a network protocol for a downloadable conditional access system (DCAS) that can securely transmit conditional access software via a bi-directional communication channel. In order to guarantee a secure channel based on mutual authentication between a DCAS head end server and set-top boxes, DCAS messages are encrypted and digitally signed. Owing to applied cryptographic algorithms, it is impossible to get information from messages directly without additional processing. Through categorizing DCAS messages into several groups, the proposed monitoring method can efficiently parse and trace DCAS messages in real-time. In order to verify the stability and effectiveness of the proposed monitoring method, we implement a DCAS monitoring system capable of capturing and parsing all DCAS messages. The experimental results show that the proposed monitoring method is well designed.

  • PDF

DTD 전자서명을 이용한 XML문서의 보안성 향상 (Security Elevation of XML Document Using DTD Digital Signature)

  • 박도준;민혜란;이준
    • 한국정보통신학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국해양정보통신학회 2005년도 춘계종합학술대회
    • /
    • pp.1080-1083
    • /
    • 2005
  • DTD는 XML 문서에 표현될 자료의 의미를 정의한 메타 데이터라고 할 수 있다. 따라서 DTD 정보가 손상될 경우 이 정보를 기반으로 한 XML 문서의 보안은 심각한 문제점을 가지게 된다. 본 연구에서는 XML 문서의 송수신 과정에서 XML 문서에만 전자서명을 첨부하는 것이 아니라, DTD 에도 전자 서명을 첨부하는 방법을 제안하였다. 먼저 DTD파일을 끝까지 읽으면서 파싱을 하고 여기서 추출되는 엘리먼트나 속성, 엔티티들을 해시테이블에 저장한다. 파싱이 종료되면 해시 테이블을 읽어 들여서 메시지 다이제스트를 수행한다. 수행 후 이를 개인 키와 합성하여 전자 서명을 생성한다. 전자 서명 시 메시지 다이제스트 과정에서 바뀐 순서에 대해서는 검사하지 못하기 때문에 전혀 다른 다이제스트 값을 생성하는 문제가 발생되는데, 이것은 표준화된 구조와 문서에 대한 트리 구조를 구현할 수 있는 DOM을 이용하여 DTD의 전자 서명을 생성하는 방법으로 해결하였다.

  • PDF