• Title/Summary/Keyword: Love Stories

Search Result 39, Processing Time 0.02 seconds

Expansion and Transition of Tasan's Allegoric Poetry (다산(茶山) 우화시(寓話詩)의 확장(擴張)과 전이(轉移) -<오즉어행>과 <리노행>을 중심(中心)으로-)

  • Lee, Kyung-ah
    • Journal of Korean Classical Literature and Education
    • /
    • no.15
    • /
    • pp.329-353
    • /
    • 2008
  • Tasan Jeong Yak-yong is great scholar, who makes a synthesis of Sil-hak[實學, Practical Science of Korea], reformer of society, and a poet in the Joseon Dynasty. He expressed contradiction and conflict of those days by intellectual language, and reperceived basic ideology of the Joseon society. Also he theorized dissatisfaction of the people about those days and its system as form of religion. We can divide Tasan's life into two times. The first part is his ages 16~39 in the period of Jeong-jo(1777~1800). The second part is in the period of Sun-jo(1801~1834). In this period, he was exiled into Gang-jin for 17 years. After banishment, he lived a quiet life for the rest of his life in his hometown. His allegoric poetry were written in this second period. The special feature of allegoric poetry is strong satire. An allegory would be that is 'king's ear', which the barber has sight, or the barber's voice, which has divulged king's secret among the bamboos. Otherwise it would be that is the sound 'king's ear is donkey's ear' in the bamboos. This sound is divulging of the true donkey's ear. It doesn't travel to audiences, but travels trough wind in the bamboos. The narration exists just as story that barber can't stand to keep silence about king's secret. There are exposure of true and critical motive as allegoric expression. Tasan's allegoric poetry stand on the basis of his love for the people. Also there reveals his thought deeply with an enormous amount of reading and self-communion. Moreover there are his warm mind with his sharp insight in which captures alive lives as allegoric materials. Most of allegoric poetry satirize actuality of those days to make an excuse for external distinguishing marks of animals and plants. However Tasan's poetry are different from them. After he grasped serious problems from his contemporary actuality, and then choosed allegoric media to express correctly. Because he grasped the special features of lives after minute observation, he could exposure controversial point of the actual. His sharp insight was not limited to allegoric media. He noticed his period and the current of his society sensitively. It made his allegoric poetry as important materials to make us to know the condition of the people in the Joseon Dynasty. Tasan's allegoric poetry is inherited by Baek Seok[白石, 1912~1995] as regular juvenile literature. Baek Seok's juvenile stories are the results of expansion and transition for Tasan's allegoric poetry. Allegoric poetry was the shout of barber to prosecute about social irregularities and contradiction, and the sound of the bamboos to travel moaning of the people in the past. Now allegoric poetry create new emotion to make us to speculate ourselves with our surrounding. This changes are caused by special feature of allegoric poetry as a form to reflect our general lives.

A Study on 『Korean Translation of ·』 -Focused on declared characteristics and characteristics in different versions- (『국역본 <>·<>』 고찰 -표기적 특징과 이본적 성격을 중심으로-)

  • Kan, Ho-yun
    • Journal of Korean Classical Literature and Education
    • /
    • no.15
    • /
    • pp.355-387
    • /
    • 2008
  • The purpose of the study was to decide Korean translation and the copying period of "Korean Translation of " and to look all around their characteristics in different versions carefully until now. The "Korean Translation" is a collection of Korean-translated romance and love stories excavated by a professor Kim,Il Geun, and there is not a little meaning in the context of novel history in the point of view of 'Korean translation of a court possession'. Arranging conclusion of the study generally, it is as follows. (1) Considering phonological phenomena, grammar and vocabulary in the study of Korean language, it is presumed that they would be translated into Korean and copied between the regime period of the King Sukjong and the regime period of the King Yungjo in the Joseon Dynasty. For, they were composed of a middle declaration of copied 'Myeoknambon "Korean Translation of Taepyeonggwanggi(태평광기)"' and 'NakseonJaebon(낙선재본)' between the middle of the 17th century and the middle of the 18th century and the regime period of the King Jeongjo in the Joseon Dynasty appointed as the background period of the novels should be excepted. Consequently, through the Korean Translation, we can confirm that the novel scope between the 17th century and the 18th century in Korean novel history was widened until 'The Royal Court' and 'Women'. (2) In the side of vocabulary, the "Korean Translation" also has not a little meaning in the side of a collection translated in the Royal Court. It doesn't have new vocabularies, but partial vocabularies as '(Traces:痕)' '(Clean eyes:明眸)', ' (Sail:帆)', '(Get up:起)', '글이플(Weak grass:弱草)', '쇼록(Owl:? 梟 or 鴉?)', '이 사라심(This life:此生)', and '노혀오매(Look for:訪)' are good data in the study of Korean language. (3) The "Korean Translation" is a valuable data about translation and copying of a court novel and we can discover intentionally changed parts and partially omitted sentences rather in the than in the . There are differences between a translation book and a copying book and we can catch sight of intention of translation and unsettledness of copying in the second work. Therefore, we can know that the "Korean Translation" has a double context which one work is translated and a work in different version is derived, compared to a simple copy. (4) The "Korean Translation" has a close relation with "Hangoldong(閒汨董)", but it doesn't regard the same copy as a foundation. The basic copy of translation of the "Korean Translation" is a different version of the same line as "Hangoldong" and "Jeochobon(저초본:정명기 소장본)" and is more similar line to "Hangoldong", but it is also not the same basic copy. (5) Considering that the "Korean Translation" doesn't has a distinct relation with the "Hangoldong", there is no correlation between the "Korean Translation" and and the "Hangoldong" and . In addition, we could not discover a writer's identity between the two.

A Study on the Development of Storytelling of Co-Brand for Regional Agricultural Products : Focusing on the case of 'Geudae Ginger' in Andong (지역농산물 공동브랜드의 스토리텔링 개발 : 안동 '그대생강'의 사례를 중심으로)

  • Kang, Mihye;Kim, Gongsook
    • 지역과문화
    • /
    • v.7 no.1
    • /
    • pp.153-182
    • /
    • 2020
  • Andong is the place where the most ginger is produced in Korea. The article is based on a study on the development of storytelling of a co-brand of local agricultural products, focusing on the case of 'The Geudae Ginger,' a co-brand of ginger in Andong. This study aims to develop a brand storytelling of Andong Ginger's co-branded 'Geudae Ginger' to build an image as a local specialty and help revitalize the Andong ginger's industry. The process of developing storytelling to activate 'Geudae Ginger' brand is as follows. In the first step, I collected storytelling materials through data research. Ginger, which has long been used as a medicine for mankind, has more historical and cultural stories than anything else. In the second step, story resources were extracted based on data research. By analyzing the story properties of Andong ginger, we made its list. As a result, the image of the nobility, rigidity and chastity of ginger, which is used to benefit all over, could be associated with the image of Andong, the capital of Korean spiritual culture. Storytelling was developed in the third step. The main theme was 'Andong ginger with anther level ' and the main story was 'The Story of Andong's Ginger Teacher'. The scenario developed is as follows: 1. Introducing Andong's Ginger Teacher, 2. The birth of Dosan Thirteen Tea, 3. 'Geudae Ginger' that bridges love. In the last fourth step, I proposed ways to utilize storytelling. I presented the spread methods of consumer-participated storytelling using images of 'Geudae Ginger' and a new-tro event with teachers highlighting the image of 'Ginger Teacher' and others as a local business program for storytelling expansion.

A Study on the Readers and Publication Strategies of the 1980's Paperback Romance -Focusing on the Concept of 'High-teen' (1980년대 문고본 로맨스의 독자 상정과 출판 전략 연구 -'하이틴' 기호를 중심으로)

  • Son, Jin-Won
    • Journal of Popular Narrative
    • /
    • v.25 no.3
    • /
    • pp.41-66
    • /
    • 2019
  • This paper looks at the readers and publishing strategies of paperback romance novels in the the 1980s based on the 'high-teen' concept. The purpose of this article is to examine the meaning the 'high-teen' concepts as expressed in the media through the publication of paperback romance series in the 1980s. Among paperback romance series, this paper was based on pirated/licensed version of novels published by Harlequin, a Canadian publisher, and the magazine media's advertising promotional phrases that were published targeting the same readers. Since the 1970s, mass media have referred to teenagers as high-teens and called them important consumers. High-teen was a term referring to teenagers in school uniforms, mostly girls, and in the 1980s, 'high-teen' was also introduced as a new consumer market, and the publishing market put forward a number of publishing strategies to attract them. The paperback romance, including , has identified 'high-teen' readers as late-teen girls, sensitive consumers for best-sellers/million-sellers, readers with a tendency to read stories of love, and readers that favor American and Western culture. Since the 1980s, the market for paperback romance has been in the recession, but readers have kept the romance genre alive by accepting and localizing the Harlequin series. With the rise of a new form of media called the 'Web Novel', interest in the romance genre is increasing, and we hope this study will serve as a starting point for a variety of discussions with (women) readers about romance reading/enjoyment.

A Study on the Landscape Characteristics and Implications of the Royal Garden through 「The 36 Scenery of Seongdeok Summer Mountain Resort」 by Kangxi Emperor (강희제(康熙帝)의 「승덕 피서산장(避暑山莊) 36경」에 담긴 황가원림의 경관 특성과 함의)

  • RHO Jaehyun;MENG Zijun
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.55 no.4
    • /
    • pp.212-240
    • /
    • 2022
  • This study is a multi-layered exploration of 「The Thirty-Six Scenery of Seongdeok Summer Mountain Resort(承德避暑山莊三十六景)」 (The 36th view of Kangxi) recited by Emperor Kangxi of China through literature study, ancient calligraphy diagrams, and field studies. The conclusion of tracing the landscape characteristics and implications contained in 「The 36th view of Kangxi」 through the analysis of the headword(標題語) and the interpretation of the Jeyeong poem(題詠詩) is as follows. 「The 36th view of Kangxi」 is an extension of the outer edge of the Eight Sceneries, and when compared to the existing Eight Sceneries peom and Eight Sceneries painting, it is found that the landscape is centered on the 'viewpoint' rather than the landscape object. In particular, it aimed to create a structured landscape centered on nine types of buildings represented by 'Jeon(殿)' and 'Jeong(亭)' was given. In particular, Yeouiju, located in Lake district, is a scenic country endowed with the character of a gardens in Garden, which is composed by collecting famous representative Chinese landscapes and landscapes of Sansu-si and Sanshu Painting. As a result of headword analysis to understand the characteristics of landscape components, 14 landscapes (38.9%) related to water elements and 13 landscapes(36.1%) related to mountain elements, the elements related to architecture and civil engineering were classified in the order of 3 cases(8.3%), and the elements related to the skylight were classified in the order of 2 cases(5.6%). However, in Jeyeong-si, the mention of landscape vocabulary for climate elements was overwhelming. In other words, in the poems of 「The 36th Scenery of Kangxi」, scenery vocabulary symbolizing 'coolness' such as 雲(cloud), 水(water), 泉(spring), 清(clear), 波(wave), 流(wave), 風(wind) and 無暑(without heat), etc. It is not a coincidence that it appears, and it is strongly attached to the sense of place of Summer Mountain Resort in Rehe(熱河). Among the 23 landscapes whose seasonal background was confirmed, the fact that the lower landscape is portrayed as the majority and the climate elements of the resort area are portrayed in three-dimensional and multi-dimensional ways are closely related to the period of enjoying the gardens of Kangxi, the main subject of the landscape. In addition, many animal and plant landscapes appearing in Jeyeong-si appear to be in the same context as the spatial attributes of not only recreation, but also contemplation and hunting. On the other hand, in Jeyeongsi, there are 33 wonders(91.7%) citing famous people and famous books through ancient poems, old stories, and ancient stories tends to be prominent. It is inferred that this was based on Kangxi's understanding and pride in traditional Chinese culture. In 「The 36th view of Kangxi」, not only a book-writing description of the feelings of being entrusted to the family sutras, but also the spirit of patriotism, love, self-discipline and respect for mother and filial piety are strongly implied. Ultimately, 「The 36th view of Kangxi」 shows the real scene of the resort, as well as the spiritual dimension, in a multi-faceted and three-dimensional way, and the spirit of an emperor based on the dignity of the royal family and the sentiments of a writer it deserves to be called a collection of imperial records that were intended to reveal.

A Study on Christian imagination of the Modern Sijo - On Seon, Jeong-ju and Jang, Sun-ha - (현대시조의 기독교적 상상력 연구 - 선정주·장순하 시조를 중심으로 -)

  • Min, Byeong-Kwan
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.43
    • /
    • pp.149-175
    • /
    • 2015
  • There have been few researches about Christian imagination reflected in modern sijo. The purpose of this study was to provide basic information helpful to deeply understand Christian literature and clarify the history of Christian sijo literature. For this purpose, the study focused on pieces of sijo written by Seon Jeong-ju and Jang Sun-ha both of whom put out lots of sijo based on Christian imagination. The two poets are common in that they were born in the Japanese colonial period and started their career as a poet at an almost same time. First of all, how a sijo writer, Seon Jeong-ju applied Christian imagination to his pieces of sijo can be summarized as follows. As a poet and paster, Seon Jeong-ju wrote and published 6 volumes of sijo collection. His pieces of sijo were all written based on Christian imagination. Many of the pieces contain Christianity-related stories that were poetically represented through paradoxical imagination. Among pieces of sijo written by Seon Jeong-ju, some reveal enthusiasm for seeking after truth that he kept in mind as a clergyman and others, the poet's strong belief in the Resurrection. Next, Christian imagination that another sijo writer Jang Sun-ha reflected in his works can be briefed as follows. The poet published a sijo collection of his own in 2010. As one of the best representatives of the modern sijo circles, he is a veteran poet who is still creating pieces of sijo. Since he became a Christian in 1996, he has released more than 200 pieces of Christianity-based sijo including those contained in his sijo collection, "Introduction to Love Studies". Most of the Christian poets quoted words from the Bible or borrowed episodes described in the Book. In those poets, he uses imagination that is allusive to the confession of his faith and, in some cases implies his own views of eschatology. In conclusion, both Seon Jeong-ju and Jang Sun-ha wrote and published lots of sijo works on the basis of Christianity, and each of them built up his own world of Christian sijo. In many of the two poet's pieces of sijo, critical doctrines of Christianity and their desperate devotion to that religion are found. Both of them made remarkable poetic achievements, so they deserve being recognized as second to none in the history of Christian sijo literature.

  • PDF

Modes of Expression in the Paintings of the Eight Drunken Immortals in Poetry Paintings and Narrative Paintings (시의도와 고사도 사이, 음중팔선도의 표현 양상)

  • Song, Heekyung
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.66
    • /
    • pp.331-362
    • /
    • 2017
  • The paintings of the Eight Drunken Immortals refer to the paintings based on an influential poem called "The Song of the Eight Drunken Immortals" by Du Fu, a Chinese poet from the Tang Dynasty. This poem is about the eccentricity of the Eight Immortals known for their love of drinking. The Eight Drunken Immortals have been widely appreciated among East Asian intellectuals, and their stories have also been translated into paintings. Greatly influenced by Li Gonglin's Painting of the Eight Drunken Immortals, people in China have the tendency to create similar scroll paintings, using contour drawing tools. Meanwhile, in Korea, the paintings of the Eight Drunken Immortals have been widely appreciated both as a type of visual art embodying the Drunken Immortals' taste for the arts and as a meaningful object conveying the people's wish for longevity and eternal friendship. According to historical records, the paintings of the Eight Drunken Immortals from the Ming Dynasty were drawn on eight-fold folding screens using a sophisticated ink wash painting technique. In the meantime, the Painting of the Eight Drunken Immortals appreciated by King Jeongjo from the Joseon Dynasty was a colored landscape painting with small human figures on an eight-fold folding screen. Since the recent discovery of Yi Han-cheol's Painting of the Eight Drunken Immortals on an eight-fold folding screen, it has now become possible to imagine how renowned artists such as Kim Hong-do and Kim Yang-gi would have made the narrative figure paintings. In particular, the story of Li Bai, one of the Eight Immortals, was the most famous one often told in the paintings. After the 19th century, there was even an entire panel of narrative folding screen made about Li Bai. As painting manuals and outline drawings were pervasively used, the narrative paintings on Li Bai were mass-produced among commoners. As you can see from this, the Eight Drunken Immortals have been visually represented as thirsty souls who are not disconnected from the world, as honest men of refined taste for the arts, and as protagonists of an object that conveys the people's wish for longevity and eternal friendship. In other words, the paintings of the Eight Drunken Immortals embody multiple undertones: as paintings based on Du Fu's poems and as narrative paintings on the Eight Immortals.

Local, Jobless Person, Homo Economicus, Three Axis of Kwak Hashin's Works (로컬, 룸펜, 경제적 인간, 곽하신 소설의 세 좌표)

  • Kim, Yang-Sun
    • Journal of Popular Narrative
    • /
    • v.26 no.3
    • /
    • pp.161-188
    • /
    • 2020
  • This paper seeks to expand the scale of literary history by restoring and analyzing the whole aspect of Kwak Hashin's works, which has so far been studied little. For this purpose, I notice the rupture of discontinuity of his works which is greatly divided into the colonial period and post Korean war period. And the characteristics of each works can be analyzed based on the three axis, local(colonial period), jobless person(post-war period), and Homo Economicus(some short stories, and popular novels in post-war period). In Chapter 2, 'Local-the world of Munjang', I evaluated that Kwak Hashin's novel, which had been published in the late 1930s in the Journal of Munjang, embodied anti-modern aesthetic consciousness, as clearly revealing the sorrow for disappearing things, the pre-modern sense of time, and the preference for local. In Chapter 3, 'Jobless Person' and Chapter 4, 'The State of All People's Struggle against All People, The Appearance of Homo Economicus', the Korean society in late 1950s, which entered underdeveloped capitalist countries after Korean war, can be characterized by two contrasting male-gender, one is the jobless, incompetent male, and the economic man on the other hand. In the late '50s, Lumpen(=Jobless Person) novels showed the problems of the Korean economy through incompetent male character. The intelligent men took the path to survival rather than morality or intimacy, projecting their own incompetence and anxiety to women/wives. In the popular novels Women's Song and The Shadow of the Fig Tree, achievement-oriented male figures who betrayed their colleagues, and exploited women's sex by using love relationships to rise to the top appeared. They can be defined as the Homo Economicus who embody the state of universal struggle against all people. These novels showed the formation of the masculinity in post Korean war period, which pursued the survival of the fittest, borrowing form of popular novel. As we have seen so far, Kwak Hashin needs to be re-evaluated as an writer who expanded the modern literary history in the outside of literature. He was the last generation writer written in Korean late colonial period, and provided the model of postwar literature by borrowing the form of journalism and popular novels.

A Study of Myth of King Heokgeose, the Founder of Shilla Dynasty from a Perspective of Analytical Psychology (신라 시조 혁거세왕 신화에 대한 분석심리학적 연구)

  • Sang Ick Han
    • Sim-seong Yeon-gu
    • /
    • v.28 no.1
    • /
    • pp.50-87
    • /
    • 2013
  • C. G. Jung believed that universal and basic condition of human's Unconscious comes out from Märchen or mythology. We can easily experience these universality of human nature in dreams. Therefore, It is very important to interpret mythogens that appear in myths and märchen in analytical psychology to understand these 'big dreams' which could be seen in clinical practice. As I was interested in interpreting myths in analytic psychology, I tried to find universality of archetypes in Korea's traditional folk tales and took note of the birth myth of Hyeokgeose, the founder of Shilla dynasty, while examining the chater of the Unsual in history in the Heritage of the Three Kingdoms. Shilla was founded earlier than two other countries, but it was located in the very south of the Korean Peninsula, and it was behind times in politically, militarily, and culturally compare to Goguryeo and Baekje. However, Shilla achieved unifying the Three Kingdoms and it lasted 1000 years, the longest unified history in Korean history. I tried to examine archetypes in the birth myth if there are any backgrounds that are related to finding a Shilla Kingdom. It is noted that myth of the founder of Korean Peninsula's small Kingdom Shilla has complete story from before the birth to birth, birth of spouse, growth, marriage, accession, governing, death, after death, and succession. Symbols such as numbers 1, 3, 5, 6, 7, 13 and 61, various azimuthes including north, west, south, east, and central, animals like tiger, white horse, hen, dragon, phoenix, and snakes, natures like main symbol egg, rock, gourd, lightening, spring water, stream, tree, forest, mountain, iron and goddess-image like seon-do Holy Mother gradually appears in the myth. These symbols could show a meaning of human experience such as birth of Conscious, growth and development of paternal and maternal love, and story of regeneration and extinction. Moreover, It could be seen as these progress eternally continues in next generation. I have found out that a word, a sentence or stories that looks meaningless in myth revealed its true symbolical meaning. In addition, interaction between Unconscious and Conscious repeats in different forms, and expressed in layered.