• 제목/요약/키워드: Literary style

Search Result 99, Processing Time 0.024 seconds

A Style-based Approach to Translating Literary Texts from Arabic into English

  • Almanna, Ali
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.32
    • /
    • pp.5-28
    • /
    • 2013
  • In this paper, a style-based approach to translating literary texts is introduced and used. The aim of the study is to work out a stylistic approach to translating literary texts from Arabic into English. The approach proposed in the current study is a combination of four major stylistic approaches, namely linguistic stylistics, literary stylistics, affective stylistics and cognitive stylistics. It has been shown from data analysis that by adopting a style-based approach that can draw from the four stylistic approaches, translators, as special text readers, can easily derive a better understanding and appreciation of texts, in particular literary texts. Further, it has been shown that stylistics as an approach is objective in terms of drawing evidence from the text to support the argument for the important stylistic features and their functions. However, it loses some of its objectivity and becomes dependent and subjective.

Clothing Design of Korean Image for Cultural Prooducts -using the literary artist´s works- (문인화를 이용한 한국적 이미지의 문화상품용 의상디자인 개발)

  • 오현정;오선희;이귀례
    • Journal of the Korean Society of Costume
    • /
    • v.53 no.5
    • /
    • pp.13-22
    • /
    • 2003
  • The purposes of this study are to develop a Korean image clothing design for cultural products by using the literary artist´s works and to satisfy the demand of the local self-government and of Gwangju ㆍChonnam area´s small and medium-sized companies. The image of traditional Korean clothing can be expressed with adjectives like Pure, plain, rhythmical, neatness, plentiful, and calm etc. These attributes are similar to the characteristics of the literary artist´s style, which is expressed as suggestive, animated, spatial, possibility of stationary, serene and still. The features of the traditional Korean clothing design can be described as ´The Beauty of Elegance´, ´The Beauty of Plainness´, ´The Beauty of Asymmetric Balance´ and ´The Beauty of rhythm´. It can be expressed in the modern fashion design, which is developed through the combination of the most important feature like ´The Beauty of Space´ in the literary artist´s style. At the time of production we tried to express spatial beauty and plentiful taste of the literary artist's style in the clothing design of Korean image for cultural products by considering the balance between them. Six works of the literary artist were selected which satisfied the purpose of the developed clothing design item. The results were nine clothing designs of Korean image, like a skirt suit made up of a blouse and a skirt, a pants suit made up of pants and a jacket, two evening dresses with a shawl, and also T-shirts and one-pieces etc.

Cross Penetration of Empire and Colony in Chunhyangjeon by Jang Hyukju (장혁주의 「춘향전」을 통해 본 제국과 식민지의 변주)

  • Kim, Gae Ja
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.38
    • /
    • pp.7-28
    • /
    • 2015
  • This article considers Chunhyanjeon written in Japanese by Jang Hyukju in 1938. His Chunhyangjeon was presented from among the collusion and crack of 'things Japanese' and 'things Chosun' discussed in Japanese literary world in the 1930's. This article analyzed the writing method and the meaning of the text. Jang Hyukju(張赫宙, 1905~1997) became known to Japanese literary world by the second grade nomination of the prize contest of the magazine Kaizo in 1932. Since then, he worked actively in the Japanese literary world by writing novels in Japanese and introducing the literature of Chosun. Thanks to his activity, the literature of Chosun drew attraction from the Japanese, which can be called 'boom'. Jang Hyukju was in the middle of this boom. So, his text presented the collusion and crack of empire and colony. We can make sure this issue from his play Chunhyangjeon. When he presented Chunhyangjeon, Jang Hyukju mentioned his purpose of writing. He intended to write modern play in new literary style. Chunhyangjeon was surely the material of things traditional Chosun, which was corresponded to the demand of Japanese literary world. Through the story of Chunhyangjeon, however, he formed the modern text style. He wrote in standard Japanese language, and described things from the perspective style which is often used in modern novel. And he renewed the character characteristically and arranged the structure of the play. His writing style showed clear distinction in the comparison to Chunhyangjeon written by You Chijin which was presented in Korean language 2 years earlier than Jang Hyukuju's. The text Chunhyangjeon written in Japanese by Jang Hyukju reflected specificity as a district of Japan. But on the other hand, a new literary method of modern realism was tried. Chunhyangjeon written by Jang Hyukju shows the cross penetration of empire and colony. And in his Japanese-language literature, the literature of Chosun is coexisting and playing variation.

The Autonomization of French and Vietnamese Literature: Comparing Gustave Flaubert (1821-1880) and Vũ Trọng Phụng (1912-1939)

  • Phung, Ngoc Kien
    • SUVANNABHUMI
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.109-131
    • /
    • 2022
  • This paper compares the French Gustave Flaubert (1821-1880) and the Vietnamese Vũ Trọng Phụng (1912-1939), and explores transformations of their aesthetic experiences that led to the autonomization of French literary field in the nineteenth century and Vietnamese in the early twentieth century. Inspired from the term "archive" coined by Michel Foucault, this article argues that Flaubert, in abandoning the bourgeois tastes, contested realism and built his own writing ideology and style, which is called subjective realism. On the other hand, it also argues that Vũ Trọng Phụng, through the popular report genre, he gained success and evolved his own novel writing style, aptly called the realism of speech. It is ostensible that the transformation in the two authors' writing style and aesthetic experience was derived from the way they distanced themselves from their contemporaries' common tastes while making use of free indirect speeches, all with the aim of granting readers the autonomy of reading.

A Study on Heo Gyun's 'Clean(Cheong: 淸)' Kind Style Examined through Style Terminologies in Seongsushihwa(『惺叟詩話』) (『성수시화(惺叟詩話)』 속 풍격(風格) 용어(用語)를 통해 본 허균(許筠)의 '청(淸)'계열(系列) 풍격(風格) 연구(硏究) - 청경(淸勁)'·'청절(淸切)'·'청초(淸楚)'·'청월(淸越)'을 중심으로 -)

  • Yoon, Jaehwan
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.63
    • /
    • pp.9-41
    • /
    • 2016
  • This paper focuses on 'clean(cheong: 淸)' kinds of style terminologies among various style terminologies appearing in Heo Gyun's Seongsushihwa("惺?詩話") and tries to analyze the distinctive points which 'clean(cheong: 淸)' kinds of style terminologies include. In Heo Gyun's Seongsushihwa, 11 of 'clean' kinds of style terminologies, such as "cheonggyeong(淸勁), cheonghryang(淸亮), cheongryeo(淸麗), cheongseom(淸贍), cheongso(淸?), cheongweol(淸越), cheongjang(淸壯), cheongjeol(淸絶), cheongjeol(淸切), cheongchang(淸?), cheongcho(淸楚)," were used. This paper focuses and analyzes 'cheonggyeong(淸勁)', 'cheongjeol(淸切)', 'cheongcho(淸楚)', and 'cheongweol(淸越)' that he suggested through applying to real literary pieces. The result of analysis indicates that 'clean' kinds of style terminologies 'cheonggyeong', 'cheongjeol', 'cheongcho', and 'cheongweol' share the same 1st character 'clean(淸)', yet have distinctive qualities by the 2nd characters. These 4 style terminologies all share 'cheong(淸)' image which means clear and clean, yet each one has the attribute of the 2nd character that indicates each one's individual characteristic. It is apparent that 'Cheonggyeong(淸勁)' reflects the 'gyeong(勁)' image meaning upright and solid and implies poems of poets' steadfast spirit within clear boundary; 'cheongjeol(淸切)' reflects the 'jeol(切)' image meaning either desperation and imminence or pitifulness and sorrow and implies poems of poets' urgent and pitiful emotions within clear and clean boundary; 'cheongcho(淸楚)' reflects the 'cho(楚)' image meaning either delicacy and fineness or slenderness and tenderness and implies poems of poets' beautiful but not luxurious, delicate and tender emotions within clear and clean boundary; and 'cheongweol(淸越)' reflects the image of 'weol(越)' meaning unworldliness and excellency and implies poems, within clear and clean boundary, of excellent appearance and mentality surpassing mundane world. Compared with the 1st character's attributes of the style terminologies which Heo Gyun used, the 2nd characters's attributes do not appear that vivid. Especially, in the case that the 2nd characters have similar meanings, it is not easy to clarify the categories. Indeed, in order to grasp clear and distinctive qualities of style terminologies, the kinds of them need to be initially categorized by the 1st characters, and then sorted by the 2nd characters. In this case, the contents which the 2nd characters of style terminologies indicate should be considered. It is because style terminologies explain both literary pieces' aesthetic qualities and writers' personalities, and because explanations about literary pieces' aesthetic qualities includes not only the conclusive poetic or semantic boundaries which literary pieces' created but also literary pieces' creation processes and expression techniques. Through the style terminologies with Heo Gyun used in Seongsushihwa, it can be aware that he evaluated poems focussing more on the conclusive semantic boundaries that poets' spirits and poems created than expression techniques or creation methods. The overall aspects Heo Gyun's such style criticism has will be checked out in more detail through further studies by examining more materials.

A Study on Hairstyle in Style of Subculture (하위문화 스타일에 나타난 헤어스타일 분석)

  • Son, Hyang-Mi;Cho, Hyun-Ju
    • The Research Journal of the Costume Culture
    • /
    • v.18 no.4
    • /
    • pp.755-773
    • /
    • 2010
  • The purpose of the study was to examine concept of subculture and style of subculture by each age and to analyze internal meaning of hairstyle in subculture. The study carried out literary review on the basis of books related to subculture and hairstyle focused on the cradle of subculture and preceding researches of subculture style, and strived to find internal meaning of hairstyle by describing in-depth descriptive methods of qualitative research. And the study limited its range in the hairstyle in style of subculture from 1930s to early 1990s commonly described in subculture related books. As a result, there were natural pattern, cutting pattern, exaggerated pattern, set pattern, braid pattern, color pattern and addition pattern in types of hairstyle in subculture. The hairstyle in subculture symbolizes their internal value and ideology and hairstyle is a kind of language to express identity of subculture.

A Study on the Subcultural Style in the 1990s (1990년대 하위문화 스타일에 관한 연구)

  • 임은혁;김민자
    • Journal of the Korean Society of Costume
    • /
    • v.53 no.3
    • /
    • pp.13-31
    • /
    • 2003
  • The purpose of this study is to analyze the formative style and aesthetic value of contemporary subcultural style with the understanding of characteristics of subcultural style in the sociocultural context. As for the research methodology, literary survey has been performed to study the concept and the history of subcultural styles from 1940s to 1980s. In addition, demonstrative studies on aesthetic images have been carried out through the analysis of pictures and photographs in order to categorize the subcultural styles since 1990s. In this study, subcultural styles since 1990s have been illustrated through the socio-cultural grounds. which are diversity of street culture, diffusion of moss culture or bubble-up phenomenon, pursuit of anti-social ideology among intellectual heads, club Cultures in the form of kitsch and pastiche and communal thinking as collective harmony. With the socio-cultural context examined above, subcultural styles in the contemporary fashion are categorized and deduced following aesthetic values ; Drag and Club style as the tendency of surrealists or artificial hedonists, Urban military style and Cyberpunks as pursuit of Bionic being, Sports casual style based upon, the pursuit of comfort and freedom, Vintage style and Retro dressing represented by the spirit of DIY (no It Yourself), Ecology style of New conservatives, and Mysticism style as the fusion of technology and shamanism (Technoshamanism).

Reading Korean and Chinese Paintings Expressing the Ideas of Classical Literary Works - Focused on Interpretation of The Text (한국과 중국의 시의화(詩意畵) 읽기 - 텍스트의 해석을 중심으로 -)

  • Kang, KyungHee
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.50
    • /
    • pp.261-294
    • /
    • 2013
  • The purpose of this paper lies how the original text of Chinese classical literary works have been implemented in the paintings of China and Korea, and inspect the ways how of these original text interpreted in paintings. It is an experiment of trying to analyze through literature with painting and read again painting through literature. Qu Yuan(屈原) Prose Poem of Fisherman("漁父辭"), Tao Yuanming(陶淵明) Prose Poem of Returning Home("歸去來辭") and the prose with a poem on the peach blossom spring("桃花源記幷詩"), Du Fu(杜甫), Song of Eight Drunken Celestials("飮中八仙歌"), Su Shi(蘇軾), Odes on the Red Cliff("赤壁賦"), Ou Yangxiu(歐陽脩), Odes of the Sounds of Autumn("秋聲賦") and the paintings which based on these texts were the target of examination. These literary texts shared by Chinese and Korea have been compared in the aspects of acceptance and enjoyment. And on the basis of this process the characteristics of korean paintings expressing the ideas of classical literary works was induced. As a result, the following facts are derived. First, By the emergence of the typical style which was formed historically in China at the korean painting shows that korean painters not only actively embraced the art style of China also did not lose the international sense. Second, through the profound study for chinese painting, they transformed it in accordance with korean aesthetic view and finally revealed typical korean characteristics. Third, the results as described above showed the difference of perception and interpretation of literary works between China and Korea.

Analyzing Vocabulary Characteristics of Colloquial Style Corpus and Automatic Construction of Sentiment Lexicon (구어체 말뭉치의 어휘 사용 특징 분석 및 감정 어휘 사전의 자동 구축)

  • Kang, Seung-Shik;Won, HyeJin;Lee, Minhaeng
    • Smart Media Journal
    • /
    • v.9 no.4
    • /
    • pp.144-151
    • /
    • 2020
  • In a mobile environment, communication takes place via SMS text messages. Vocabularies used in SMS texts can be expected to use vocabularies of different classes from those used in general Korean literary style sentence. For example, in the case of a typical literary style, the sentence is correctly initiated or terminated and the sentence is well constructed, while SMS text corpus often replaces the component with an omission and a brief representation. To analyze these vocabulary usage characteristics, the existing colloquial style corpus and the literary style corpus are used. The experiment compares and analyzes the vocabulary use characteristics of the colloquial corpus SMS text corpus and the Naver Sentiment Movie Corpus, and the written Korean written corpus. For the comparison and analysis of vocabulary for each corpus, the part of speech tag adjective (VA) was used as a standard, and a distinctive collexeme analysis method was used to measure collostructural strength. As a result, it was confirmed that adjectives related to emotional expression such as'good-','sorry-', and'joy-' were preferred in the SMS text corpus, while adjectives related to evaluation expressions were preferred in the Naver Sentiment Movie Corpus. The word embedding was used to automatically construct a sentiment lexicon based on the extracted adjectives with high collostructural strength, and a total of 343,603 sentiment representations were automatically built.

A Basic Study on the Yuarye of Ji Cheng (계성의『원치』에 관한 기초적 연구)

  • 이유직;황기원
    • Journal of the Korean Institute of Landscape Architecture
    • /
    • v.23 no.2
    • /
    • pp.223-241
    • /
    • 1995
  • Ji Cheng's great work on garden design, the 'Yuanye'(Craft of garden), written in 1631 and originally published in 1634 is the first surviving manual on landscape gardening in the Chinese tradition. This study aims at investigating not only Ji Cheng's life, achievements companionship and design activities, but also the xylographic copies, literary style, and framework of Yuanye in their historical context in order to provide the bases for further study, Ji Cheng was exellent in poetry and painting. And he constructed Dongdiyuan in Changzhou around 1623, Wuyuan in Yiaheng in 1631, and Yingyuan in Yangzhou around 1634 But no poems, paintings, and gardens designed by hi shill exist Therefore his design phi philosophy is able to be interpreted only by his work, Yuanye. After publishing, Yuanye fell into obscurity for several centuries in Chlna. It was redescovered and reprinted for the first time in 1931. Yuanye is composed of prefaces and main text The main text is divided into 'the Theory of Construction' and 'on Gardens', and the latter also into 10 sections. In this text Ji Cheng explains the aesthetic principles underlying garden design and the appropriate emotional response to various efftcts Especially, he emphasizes the importance of basin the garden design on the taxi ting nature and features of landscape and making use of natural scenery. The literary style of the book is highly mannered, and there are so many poetic descriptions and Ji Cheng's native Jiangsu dialects. So the translation of the original text is very difficult After this, the major design concepts of Ji Cheng's landscape gardening theory and whole network of these concepts have to be studied.

  • PDF