• Title/Summary/Keyword: Letters

Search Result 7,295, Processing Time 0.026 seconds

Study on the teaching of parameter in the school mathematics (학교수학에서의 매개변수의 역할 고찰)

  • 김성준;박선용
    • School Mathematics
    • /
    • v.4 no.3
    • /
    • pp.495-511
    • /
    • 2002
  • In this paper, we deal with the teaching of parameter in the school mathematics. The roles of letters become different according to the letters-used context. That is, the meaning of letters may change in the course of being used. But specifying the roles of letters without understanding the distinction between the roles is not enough for students to learn the meaning of variables, specifically that of parameters. Therefore, the parameter-learning should focus on the dynamic change of roles. That implies flexible thinking and changing of perspectives.

  • PDF

On constructing an unsolvable Thue system on two letters

  • Ryan, Joseph T.
    • Bulletin of the Korean Mathematical Society
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.1-7
    • /
    • 1971
  • This paper presents in detail the construction of an unsolvable Thue system on two letters. The approach employed consists of first constructing a Thue system ${\Gamma}$ on n letters whose decision problem is recursively unsolvable. Then along the lines suggested by Davis [1], a combinatorial system ${\Gamma}^*$ whose alphabet-consists of two letters is constructed whose decision problem is recursively solvable if and only if that for ${\Gamma}$ is.

  • PDF

A comparative study of Ulhacha-printed versus imitating Ulhacha-printed books (을해자본과 그 방계자본고)

  • 김치우
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.27
    • /
    • pp.27-59
    • /
    • 1997
  • The primary purpose of this study is to compare a specific characteristic of Ulhacha -printed books with Imitating Ulhacha-printed books to distinguish from each others. Ulhacha was made in the first year of King Secho (1455) used before Hideyoshi's Invasion of Korea in 1592, there are many kinds books printed with it. For this reason, Ulhacha used to printed books for long period, the letters were worn down and must be filled up with su n.0, pplementary letters during the reign of King Chungchong and Myungchong. And at the early times of King Suncho, Many letters were su n.0, pplement and printed many kinds of books very neatly. Ulhacha-printed books were classified four sorts of books according to its characteristic to examine closely. From the latter half of the 16th century, the beginning of King Suncho, what is called Imitating Ulhacha-printed book, many copies of book were printed off imitated with Ulhacha. Imitating Ulhacha-printed books also classified four kinds of books according to its characteristic. Being glance at imitated letters, they were similar to Ulhacha and confused one thing with another. To distinguish Ulhacha-printed books from imitated letter ones, it is important to discriminate each others. Generally speaking, imitating Ulhacha letters were resemblant Ulhacha closely, it is not easy to distinguish Ulhascha from imitated letter. But they have a tendency to exhibit more thin style than Ulhacha and different from its size. Out of Ulhacha-printed books, the big letters in Hunsa printed in the 7th years of reign of King Secho and Hangulcha in Kumgang panya paramil kyong samgahae printed in the 13th years of the reign of King Sung chong come in to question. Nevertheless the big letters in Hunsa is consider to be that of Ulhacha and Hangucha in Kumgang panya paramil kyong samgahae also to be Ulhacha mixed with Hang lcha, disagreement of opinions has been opted to give rise to problem. In order to verify such a problem, it is more convenient to use OHP film copied those letters than the naked eyes. As a result of collating with OHP film, the problem was proven to be above-mentioned.

  • PDF

An Bibliographic Analysis on the Gyemi Metal Type Sasichanyo (계미자본(癸未字本) 『사시찬요(四時纂要)』의 서지적(書誌的) 연구(硏究))

  • Nam, Kwon-Hee
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.49 no.2
    • /
    • pp.25-58
    • /
    • 2018
  • This study analyzed the agriculutral book Gyemi Metal Type Sasichanyo which was produced in Jujaso(鑄字所), by early Joseon dynasty's king Taejo(太宗). It is the most advanced edition of Sasichanyo("四時纂要") among whole east-northern Asia, which contains miscellanies about monthly agricultural plan(月令式 農家雜錄) and the themes are; agriculture, production spin-off processing, sanitation and medicine, tool fixing and conservation, business management. This research divided all letters appeared in Gyemi metal type Sasichanyo("四時纂要") by three categories; small letters, smaller letters, smallest letters to define its' function and characteristics and estimated the value of Sasichanyo("四時纂要"). Also in the aspect of typeface of letters and typesettings, this study compared all editions of Sasichanyo("四時纂要") with Gyemi metal type Sasichanyo("四時纂要").

A study on Men's Trunks Designs Characterized by Chinese Letters (한자(漢字)를 응용한 남성 트렁크 디자인 연구)

  • Kim, Hye-Ree;Choi, Won-Kyung;Lee, Young-Sook
    • Fashion & Textile Research Journal
    • /
    • v.12 no.5
    • /
    • pp.574-581
    • /
    • 2010
  • Trunks like men's underpants are similar to boxer shorts and are made in both modern and traditional styles. Like boxer shorts, trunks cover the mid-section of the body (hence the name "trunk"). As the income level of the nation increases, men as well as women become interested in fashion expressing the individual's character, by not regarding fashion as simply wearing essential items to live in. Men's interest in fashion influences men's underwear designs which has been thought previously just as to be worn for living in. Nowadays, trunks are often worn as lounge wear in the household, therefore the need for sensual and characteristic trunks designs is required in the fashion market to meet the customer's new needs. In modern fashion designs, Chinese letters have been artistically presented and used in decorative fashion design regardless of its original meaning, generally embroidered in traditional costumes. Based on the fact that Chinese letters containing lucky meanings have traditionally been used, other Chinese letters meaning positive and prospective future can be adapted and weaved into men's trunks designs. Therefore, in this study, among many good meaning Chinese letters; four Chinese letters, 高(high), 金(gold), 義(justice), 愛(love), have been selected and applied in the trunks designs. The purpose of this study is to develop men's trunk designs using these Chinese letters which can be massively produced and sold in Asian countries which commonly understand the meaning of the Chinese letters as well as in South Korea.

The Analysis of Students' Conceptions of Parameter and Development of Teaching-Learning Model (중학생들의 매개변수개념 분석과 교수-학습방안 탐색)

  • 이종희;김부미
    • School Mathematics
    • /
    • v.5 no.4
    • /
    • pp.477-506
    • /
    • 2003
  • In this paper, we analyze nine-grade students' conceptions of parameters, their relation to unknowns and variables and the process of understanding of letters in problem solving of equations and functions. The roles of letters become different according to the letters-used contexts and the meaning of letters Is changed in the process of being used. But, students do not understand the meaning of letters correctly, especially that of parameter. As a result, students operate letters in algebraic expressions according to the syntax without understanding the distinction between the roles. Therefore, the parameter of learning should focus on the dynamic change of roles and the flexible thinking of using letters. We develop a self-regulation model based on the monitoring working question in teaching-learning situations. We expect that this model helps students understand concepts of letters that enable to construct meaning in a concrete context.

  • PDF

Analysis of Plan and Production for Documentary 'Preservation of Letters' ("살아있는 글씨" 다큐멘터리 기획 및 제작 분석)

  • Kouh, Hoon-Joon;Jang, Kyeong-Su
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.17-22
    • /
    • 2016
  • As the change in the analog age to the digital age with the development of civilization, people are living in a more friendly smart phone screen more books. In the past, people can easily see the text in the book, and now letters are disappearing from people's minds. And although they can see the letters easily anytime, anywhere using smart devices, they have no interest in the letters, they are interested only in information. So, the letters will disappear. However, there are people who try to keep the development of disappearing letters. In this paper, we are planning to produce a documentary about those people. We show that the letters survive in a modern society through Letterpress print shop, calligraphy, a computer font. And it seeks to inform that the letters are valuable.

A Study on the Chinese Characters Originated in Japan in Japanes in Industrial Standard (일본공업규격 "정보교환용한자부호" 에 포함된 일본한자에 대한 연구)

  • Lee Choon-Tack
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.22
    • /
    • pp.219-257
    • /
    • 1992
  • Among the Chinese Characters originated in Japan, some of them are very ancient in their origin and others come to exist as different forms by being used widely in forged books in Chinese. These Characters can be divided into three groups. First, the Chinese Characters whose forms are different. Most of these are 'hoiui' (회의)character, being made by imitating the forms of the original Chinese Letters. These characters do have meaning but not pronunciation. This is one distinct feature of Chinese Characters originated in Japan. Second, the Chinese Characters whose meaning has been assigned by the Japanese people. These letters can be grouped into two. One is the letters whose meanings are entirely different from original Chinese Characters, and the other is the letters whose meanings are not known although their pronunciations are known. It can be explained that the letters with different forms are made because of the ignorance of letter's existence. Or, the letters were made on purpose in ordoer to be used in different meanings. Third, the Characters with a partial modification of original Chinese Characters. Among the Characters in three groups above, pure Japanese-made Chinese Characters are those in group one and three since those in group two are Chinese Letters whose meanings (or pronunciation) only are Japanese. As a results of detailed investigation of pure Japanese-made Chinese Character in JIS X 0208-1990, the followings are discovered: 1. Pure Japanese-made Chinese Characters are 147 in numbers. 2. The Characters which were originally Chinese but now considered to be Japanese-made are 5 in numbers. Among these letters, 39 Characters are not listed in TaeHanHwaSaJon(Whose fame is well known as the authoritative dictionary of Chinese Characters), 47 Characters are not found in the dictionaries of Chinese Characters compiled in Korea. 3. 14 Characters seem to be Japanese-made Chinese Characters although it cannot be said so with accuracy because of various meanings found in several dictionaries of Chinese Characrters.

  • PDF

Case Study on the Legal Effects of Letters of Intent (양해사항확인장의 법적 효력에 관한 사례 연구)

  • Choi, Myung-Kook
    • THE INTERNATIONAL COMMERCE & LAW REVIEW
    • /
    • v.32
    • /
    • pp.3-27
    • /
    • 2006
  • The Pennzoil case and the SME case illustrate the difficulties which originate from inadequate drafting of letters of intent. In both cases the judges had to face the crucial question as to whether or not a given letter of intent had a binding nature; they had in other words to decide whether the wills expressed in such letters still belonged to the pre-contractual stage, or whether their incorporation into a pre-contractual document meant that negotiations were over and binding obligations had already arisen for the parties. In other words, some problems may occur when a party has documented a stage in the negotiations by letters of intent. The letters may well explicitly spell out if, and to what extent, the parties should be bound by what they have already agreed or to carry on negotiations in order to reach the final contract. But if the letters are silent, some problems would arise. Contracting parties are, therefore, well advised to spell out if, and to what extent, they should be bound by such preliminary agreements. Here again, it might be prudent to explicitly set forth that the parties should not be bound until there is a final written contract signed by authorized representatives of the parties but that they shall abstain from such measures which may defeat their stated objective to reach final agreement, e.g. by diminishing the value of performance under the contemplated contract.

  • PDF