• 제목/요약/키워드: Learning Chinese Language

검색결과 94건 처리시간 0.029초

A Correlation Analysis of the Learning Status and Learning Medium of Korean Learners in Chinese Universities

  • Wang, Siyao;Lee, Yeon-Woo;Kim, Chee-Yong
    • 한국멀티미디어학회논문지
    • /
    • 제24권1호
    • /
    • pp.117-124
    • /
    • 2021
  • Korean education in China began at Peking University in the 1950s. At present, The Korean language education in China has made remarkable progress in many aspects such as scale, scope, level and achievement. In addition, with the increasingly frequent economic and cultural exchanges or cooperation between China and South Korea and the increasing trend of internationalization, the prosperity of Korean wave culture and the sound development of China-South Korea relations, the country's demand for Korean language talents is increasing day by day. However, with the rise of Korean education in China in recent years, some hidden problems also surfaced. In this paper, the Korean language proficiency test(TOPIK) is used to evaluate the Korean language proficiency of Korean learners, and Chinese juniors are used to evaluate the Korean language proficiency. In addition, a questionnaire survey was conducted to analyze the learning media of Chinese Korean learners at the present stage, and the relationship between learning media and learning outcomes was concluded. At the same time, deficiencies and problems existed in Korean education in colleges and universities were proposed and their own ideas were put forward.

중국어 학습을 위한 스마트폰 기능성 어플리케이션 설계 및 프로토타입 구현 (Design and Prototype Implementation of a Smartphone Functional Application for Learning Chinese Language)

  • 맹수연;이은령
    • 디지털콘텐츠학회 논문지
    • /
    • 제17권4호
    • /
    • pp.265-272
    • /
    • 2016
  • 중국어 학습에 대한 사회적 관심과 시장이 확대되고 스마트폰 어플리케이션을 기반으로 한 스마트러닝이 교육의 새로운 패러다임으로 자리 잡으면서 중국어 교육을 위한 어플리케이션의 연구와 개발도 활발해지고 있다. 본 논문에서는 스마트폰의 멀티미디어 구현 특성과 사용자 인터렉션 기능을 활용하여 기초적인 중국어 한자를 학습할 수 있는 '중국어 교육용 기능성 어플리케이션'을 설계하고 프로토타입을 구현하여 제시하였다. 중국어 한자 표현, 발음 청취, 음성 녹음 및 비교 청취, 관련 내용 학습, 테스트 등의 기능을 간편한 사용자 인터페이스로 구현하였다. 향후 연구에서는 중국어 회화에 적용될 수 있는 사용자 인터페이스와 학습자 개인별 평가 지수 등을 통해 추가적인 도구 없이도 효과적인 학습이 가능한 프로토타입을 개발할 것이다.

드라마 「신조협려(神雕俠侶)」를 활용한 대학 중국어 교육 (Teaching Chinese through Drama to University Students for Language Skills)

  • 최태훈
    • 비교문화연구
    • /
    • 제31권
    • /
    • pp.415-438
    • /
    • 2013
  • This paper explores how to teach Chinese, using multi-media resources such as Chinese dramas and focusing on one of Jin Yong's dramas, The Return of the Condor Heroes. The purpose of this study is to develop teaching methodologies for university students learning Chinese through drama to integrate language skills: enhancing communicative competence and understanding Chinese cultures. First, the overview of previous studies provides several cases of foreign language education using drama. Teaching Chinese through drama can be an integrative education because students can develop their communicative competence as well as understand the cultures of the target language. In other words, the contexts of drama may offer rich sources of the history of China, Han Chinese ethnocentrism, and knowledge of Chinese literature as well as geography. Second, this study applies the principles of Tomlinson (2010) for materials development in language teaching into the case of Chinese drama. It concentrates on Jin Yong's The Return of the Condor Heroes that the author has used in the Chinese language courses for three years. It examines the characteristics of the drama for developing effective ways of teaching and learning Chinese language and culture. Furthermore, it discusses the impact of using drama on changes in students' pervasive perceptions about unnecessity of Chinese classical literature. Third, this paper presents some sample lessons which may help teachers to develop understanding of how to organize lessons through drama. Finally, it illustrates university students' opinions about using drama to learn Chinese.

중국인을 위한 비즈니스 한국어 교재 분석 연구 (An Analysis Study of Business Korean Textbook for Chinese)

  • 함향;호길;진송철
    • 한국어교육
    • /
    • 제28권4호
    • /
    • pp.297-335
    • /
    • 2017
  • Recently, Chinese universities have been putting their priority on cultivating industry-academia linked talents, catching up with social change and industrial demand. Accordingly, vocational purpose education is being emphasized even in Korean language education. When facing active trade between Korea and China, the importance of business Korean language education will be magnified, and therefore, the demand for business Korean textbooks will grow accordingly. To strengthen the basis for the development of future business Korean textbooks, this study conducted a general analysis of a business Korean textbook for Chinese learners. Specifically, the textbook was examined by largely dividing it into external and internal structures. After dividing the internal structure into "purpose of compilation", "composition of the textbook", "learning contents", and "learning activity", the composition of the textbook was once again divided into "overall composition" and "unit composition", and the learning contents was further divided into "subject", "language content", and "supplementary knowledge." Furthermore, an analysis was conducted. The status and directions for future development of business Korean textbooks for Chinese learners are delineated and suggestions for improvement are provided. This study has its significant in that a general analysis was conducted on a business Korean textbook for Chinese learners, and is expected to be used as basic research material for the future development of business Korean textbooks.

중국인 학습자의 한국어 숙달도에 따른 학습동기와 학습전략의 관계 (The Relationship between Learning Motivation, Learning Strategies, and Korean Proficiency of Chinese Korean Language Learners)

  • 장지선
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제22권8호
    • /
    • pp.435-443
    • /
    • 2022
  • 본 연구의 목적은 중국인 학습자의 한국어 숙달도에 따른 학습동기와 학습전략의 관계를 파악하는 것이다. 이에 본 연구는 한국어능력시험 중급 이상의 성적을 취득한 한국대학과 중국대학의 학습자 101명을 대상으로 학습 동기, 학습전략 설문을 실시하고, 수준별 차이와 각 변인 간 상관관계를 파악하기 위해 SPSS 28.0 프로그램을 활용하여 빈도분석과 상관분석을 실시하였다. 연구 결과, 중국인 한국어 학습자의 한국어를 배우는 동기는 통합적 동기와 도구적 동기 순으로 높게 나타났으며, 학습전략 사용 양상은 상위인지전략이 가장 높게 나타났다. 한국어 숙달도에 따른 학습 동기의 차이는 나타나지 않았으나, 3·4급과 5급의 학습자들의 사회적 전략 사용양상에 유의미한 차이가 있는 것으로 나타났다. 이와 같은 연구 결과를 바탕으로 중국인 학습자를 위한 교수학습 방안을 제안하였다. 향후 초급 수준 집단의 학습자와 중·고급 집단 학습자의 학습동기와 학습전략을 비교한 추후 연구가 이루어져야 할 것이다.

재한중국인 가정 아동의 한국어 습득에 관한 연구 -발음과 어휘를 중심으로- (A Study on the Korean Language Acquisition of Children from Chinese Families in Korea: Focusing on Pronunciation and Vocabulary)

  • 이음
    • 한국어교육
    • /
    • 제29권3호
    • /
    • pp.165-196
    • /
    • 2018
  • This study examined the language acquisition of children from Chinese families in Korea under the bilingual background of Korean and Chinese, focusing on pronunciation and vocabulary. First, in the analysis of pronunciation acquisition, children correctly realized the lenition, aspirated sound, glottalization, palatalization, nasalization, and liquidization while the realization of pronunciation rules for unfamiliar words was low. There were also errors caused when the application principles of pronunciation were not accurately understood or they were not partially acquired. Second, in the analysis of vocabulary acquisition, the acquisition of receptive vocabulary was in the order of verb, noun, and adjective while they clearly understood vocabulary used in the actual relationships with school, family, and peers. In the acquisition of productive vocabulary, they showed the 'meaning-centered principle' of learning the meaning of vocabulary first and then learning its form afterwards. The amount of study and exposure to Korean language had effects on the improvement of vocabulary. Even though this study focused on the errors and characteristics in the acquisition process of Korean pronunciation and vocabulary for children from Chinese families in Korea, it could not clearly find out which one would have greater effects on the acquisition of Korean language. However, lots of exchanges and experiences with surrounding environment and peer group had great effects on the language acquisition and language acquisition transfer of children.

Corpus of Eye Movements in L3 Spanish Reading: A Prediction Model

  • Hui-Chuan Lu;Li-Chi Kao;Zong-Han Li;Wen-Hsiang Lu;An-Chung Cheng
    • 아시아태평양코퍼스연구
    • /
    • 제5권1호
    • /
    • pp.23-36
    • /
    • 2024
  • This research centers on the Taiwan Eye-Movement Corpus of Spanish (TECS), a specially created corpus comprising eye-tracking data from Chinese-speaking learners of Spanish as a third language in Taiwan. Its primary purpose is to explore the broad utility of TECS in understanding language learning processes, particularly the initial stages of language learning. Constructing this corpus involves gathering data on eye-tracking, reading comprehension, and language proficiency to develop a machine-learning model that predicts learner behaviors, and subsequently undergoes a predictability test for validation. The focus is on examining attention in input processing and their relationship to language learning outcomes. The TECS eye-tracking data consists of indicators derived from eye movement recordings while reading Spanish sentences with temporal references. These indicators are obtained from eye movement experiments focusing on tense verbal inflections and temporal adverbs. Chinese expresses tense using aspect markers, lexical references, and contextual cues, differing significantly from inflectional languages like Spanish. Chinese-speaking learners of Spanish face particular challenges in learning verbal morphology and tenses. The data from eye movement experiments were structured into feature vectors, with learner behaviors serving as class labels. After categorizing the collected data, we used two types of machine learning methods for classification and regression: Random Forests and the k-nearest neighbors algorithm (KNN). By leveraging these algorithms, we predicted learner behaviors and conducted performance evaluations to enhance our understanding of the nexus between learner behaviors and language learning process. Future research may further enrich TECS by gathering data from subsequent eye-movement experiments, specifically targeting various Spanish tenses and temporal lexical references during text reading. These endeavors promise to broaden and refine the corpus, advancing our understanding of language processing.

동화를 활용한 《중국어강독》 수업 방안 연구 - 대학의 경우를 중심으로

  • 황지유
    • 중국학논총
    • /
    • 제61호
    • /
    • pp.255-277
    • /
    • 2019
  • This paper presented a course plan based on the ideas I gained from conducting a lecture on Chinese language for students in the second semester of the Chinese language department at a four-year university. In the paper, we sought to deviate from the traditional grammar-translation teaching style and find ways for students to enjoy learning without difficulty in all areas by using the 'total language approach' such as writing, speaking, listening and reading through reading skills. Therefore, we discussed the educational significance and expression of the 'Chinese Languages' class, and introduced the class stages and methods of progress. In other words, they suggested introduction of text plots, explanation of vocabulary and grammar, presentation of original text, questions about text, arrangement of words, ordering sentences to fit the plot, and understanding the plot while looking at the picture.

The Role of L1 and L2 in an L3-speaking Class

  • Kim, Sun-Young
    • 비교문화연구
    • /
    • 제24권
    • /
    • pp.170-183
    • /
    • 2011
  • This study explored how a Chinese college student who previously had not reached a threshold level of Korean proficiency used L1 (Chinese) and L2 (English) as a tool to socialize into Korean (L3) culture of learning over the course of study. From a perspective of language socialization, this study examined the cross-linguistic influence of L1 and L2 on the L3 acquisition process by tracing an approach to language learning and practices taken by the Chinese student as a case study. Data were collected through three methods; interview protocols, various types of written texts, and observations. The results showed that the student used English as a means to negotiate difficulties and expertise by empowering her L2 exposure during the classroom practices. Her ways of using L2 in oral practices could be characterized as the 'Inverse U-shape' pattern, under which she increased L2 exposure at the early stage of the study and shifted the intermediate language to L3 at the later stage of the study. When it comes to the language use in written practices, the sequence of "L2-L1-L3" use gradually changed to the "L2-L3" sequence over time, signifying the importance of interaction between L2 and L3. However, the use of her native language (L1) in a Korean-speaking classroom was limited to a certain aspect of literacy practices (i.e., vocabulary learning or translation). This study argues for L2 communication channel in cross-cultural classrooms as a key factor to determine sustainable learning growth.

초급 중국어 학습자를 위한 발음교육 개선방안 - 말하기 중심 발음 교수법 - (A Study of the Speaking-Centered Chinese Pronunciation Teaching Method for Basic Chinese Learners.)

  • 임승규
    • 비교문화연구
    • /
    • 제35권
    • /
    • pp.339-368
    • /
    • 2014
  • In Teaching Chinese as a Foreign Language, phoneme-based pronunciation teaching such as tone, consonants, vowels is the most common teaching methods. Based on main character of Chinese grammar: 'lack of morphological change' in a narrow sense, was proposed by Lv Shuxiang and Zhu Dexi, I designed 'Communicative oriented Chinese pronunciation teaching method'. This teaching method is composed of seven elements: one kind is the 'structural elements': phoneme, word, phrase, sentence; another kind is the 'functional elements': listening, speaking and translation. This pronunciation teaching method has four kinds of practice methods: 1) phoneme learning method; 2) word based pronunciation practice; 3) phrase based pronunciation practice; 4) sentence based pronunciation practice. When the teachers use these practice methods, they can use the dialogue and Korean-Chinese translation. In particular, when the teachers use 'phoneme learning method', they must use Korean and Chinese phonetic comparison results. When the teachers try to correct learner's errors, they must first consider the speech communication.