• 제목/요약/키워드: Language Barrier

검색결과 93건 처리시간 0.024초

여성결혼이민자의 의료서비스 이용경험 (Married Female Migrants' Experiences of Health Care Services)

  • 고진강;고선강
    • 한국간호교육학회지
    • /
    • 제15권1호
    • /
    • pp.89-99
    • /
    • 2009
  • Purpose: The purpose of this study was to describe married female migrants' experiences of health care services and to help nursing researchers, nursing educators, and clinical nurses understand married female migrants' experiences. Method: A conventional content analysis method was utilized. Individual in-depth interviews with 15 married female migrants were conducted. Subject recruitment was performed at a district in Seoul. Results: Ten categories were induced: language barrier, financial burden, insufficient time with a physician, complexity of utilization process, lack of support from peer group, health care providers' discrimination, anxiety regarding lack of information about children's health, health care providers' concerns and efforts to minimize the language barrier, family support, and advanced health care service environment. Conclusion: This study provides basic knowledge regarding married female migrants' experiences related to health care services. Future research should designate and utilize valid instruments to measure the positive and negative experiences and to explore strategies to strengthen the positive features while eliminating the negative ones. Finally, the Korean nursing education curriculum should include cultural competence and knowledge about an ethnic minority's right to health service utilization.

외국어 학습에 있어서의 정의적 요인과 교사의 역할 (A study on affective variables and the role of teacher in the foreign language learning)

  • 정미영
    • 영어어문교육
    • /
    • 제1호
    • /
    • pp.129-157
    • /
    • 1995
  • I made a careful study of affective variables in foreign language learning Affective variables have not been adequately investigated in the study of second language acquisition. Egoism and inhibition are two egocentric factors which play important roles in foreign language learning. Three sociocultural variables. cultural factors, introversion / extroversion, and aggression may be keys to understanding the social nature of second language learning. And the emerging of cognition and affect in "cognitive styles", which vary within and among individuals, might account for varying degree of success in learning a second language. In the process of learning English. the students new to foreign language come to face the language barrier. though they express the deep interest and feel excited at the beginning stage. Of course, the several reasons can explain this fact. but more specially they can be explained in terms of such personal affective factors as age, aptitude, personality, and first of all, motivation. Also the socicultural factors between language and culture can be considered to the learner's aptitude toward the language. Affective factors of students are involved in personality. and personality and affective factors affect English learning. Affective variables of students affect the will to take part in English learning, and the rate of participation in English learning affect the fluency. If students feel inconvenience in English class, it is rarely that they run a risk. Students who do not run a risk in English class are short of spontaneous participation Consequently, it may have negative influence on the accuracy and the fluency of English. Therefore, teachers must be more influential in motivating students and specially attentive so that the students may not make the negative and inhibitive language learning attitude.

  • PDF

웹 번역문서 판별과 병렬 말뭉치 구축 (Judging Translated Web Document & Constructing Bilingual Corpus)

  • Jee-hyung, Kim;Yill-byung, Lee
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2004년도 가을 학술발표논문집 Vol.31 No.2 (1)
    • /
    • pp.787-789
    • /
    • 2004
  • People frequently feel the need of a general searching tool that frees from language barrier when they find information through the internet. Therefore, it is necessary to have a multilingual parallel corpus to search with a word that includes a search keyword and has a corresponding word in another language, Multilingual parallel corpus can be built and reused effectively through the several processes which are judgment of the web documents, sentence alignment and word alignment. To build a multilingual parallel corpus, multi-lingual dictionary should be constructed in each language and HTML should be simplified. And by understanding the meaning and the statistics of document structure, judgment on translated web documents will be made and the searched web pages will be aligned in sentence unit.

  • PDF

FBML을 이용한 서로 다른 아바타 모델간의 제스처 통신 (Gesture Communications Between Different Avatar Models Using A FBML)

  • 이용후;김상운;아오끼요시나오
    • 전자공학회논문지CI
    • /
    • 제41권5호
    • /
    • pp.41-49
    • /
    • 2004
  • 인터넷 가상공간에서 서로 다른 언어 사이의 장벽을 극복하기 위한 방법으로 수화 통신 시스템이 연구되고 있다. 그러나 지금까지의 연구는 같은 유형의 아바타 만을 대상으로 하였기 때문에 모델 구조가 서로 다를 경우에는 적용할 수 없다는 문제가있다. 따라서 본 연구에서는 FBML (Facial Body Markup Language)을 이용하여 서로 다른 아바타들 간의 수화 제스처 통신을 구현하는 방법을 제안하였다. 즉, FBML을 정의하여 제스처를 위한 관절각 및 얼굴 표정 등 서로 다른 아바타 모델들 사이에 전달할 내용을 표준 문서로 만들었다. 본 방법은 윈도우 플렛폼에서 Visual C++와 Open Inventor 라이브러리를 이용하여 구현하였으며, 실험 결과 언어의 장벽을 넘을 수 있는 비언어 통신수단으로 이용될 수 있는 가능성을 확인하였다.

사례로 본 여성결혼이민자의 가정생활실태와 갈등 (Family Life and conflicts of Female International Marriage Migrant)

  • 홍달아기;채옥희
    • 한국생활과학회지
    • /
    • 제15권5호
    • /
    • pp.729-741
    • /
    • 2006
  • The purpose of this study is to examine conflicts between female international marriage migrants(FIMMs) and their family members, and living conditions of FIMMs in Korea. The results will be useful in understanding FIMMs' struggles and will help them to develop their adaptive ability to family life. This study analyzed the factors in three dimensions: a Sociodemographic factor, a marriage-related factor and a factor of the migrants' relationship to their family members. All conflicts result from the lack of mutual understanding between the migrants and their family, and the differences between their languages and between their cultures. Of course, FIMMs can not adequately express their feelings and opinions in Korean language. Their loved ones and relatives can not express their feelings in the immigrants' languages, either. It is evident that there are a lot of misunderstandings caused from their language barrier. The public support for the migrants is limited. They live a lonely life and no consideration. Most of them complains that their husbands have no careful concern for their feelings. That seems because most of the Korean husbands have never had education enough to understand their problems in terms of international marriage. A close watch of what can be learned from conflict and complaints of women. However, any sympathy for foreign women's complaints should be evaluated in cultural sides: especially family life education programs for Korean husbands and their family members are required for a good grasp of typical intermarriage issues.

  • PDF

간호사가 인지하는 연구결과 이용의 장애요인 (Nurses' Perception of Barriers to Research Utilization)

  • 이은현;김혜숙
    • 대한간호학회지
    • /
    • 제30권5호
    • /
    • pp.1347-1356
    • /
    • 2000
  • The present study is a descriptive study to investigate nurses’perception of barriers to research utilization. A total of 274 participants in this study consisted of registered nurses working in a large, urban and academic medical center. A questionnaire packet containing the Barriers Scale, and a demographic profile was distributed to nurses and they were asked to return the packet to a return-box in the Nursing Office after completion. The greatest barrier was insufficient time on the job to implement new ideas. Next was ‘implications for practice are not made clear'. Also the item of the English language in research articles was considered to be the ninth barrier. The greatest mean score of each of the sub-scales was the communication factor. The were followed by the organization, research, and nurse factors. Compared with the means from other studies, the mean scores of the communication and research factors were higher in this study. Nurses who had not taken a class of research methods found the communication and research factors as a higher barrier than those who did. Also, nurses who did not participate in a conference last year perceived the research factor as higher than those who did. It is recommended that English and research classes should be strengthened in educational nursing programs. The researchers should also describe the section of implication for practice as more detail and clearer for the understanding of nurses; Lastly journals in a libraries or online journal systems should be easily accessible.

  • PDF

딥러닝 방식의 웨어러블 센서를 사용한 미국식 수화 인식 시스템 (American Sign Language Recognition System Using Wearable Sensors with Deep Learning Approach)

  • 정택위;김범준
    • 한국전자통신학회논문지
    • /
    • 제15권2호
    • /
    • pp.291-298
    • /
    • 2020
  • 수화는 청각 장애인이 다른 사람들과 의사소통할 수 있도록 설계된 것이다. 그러나 수화는 충분히 대중화되어 있지 않기 때문에 청각 장애인이 수화를 통해서 일반 사람들과 원활하게 의사소통하는 것은 쉽지 않은 문제이다. 이러한 문제점에 착안하여 본 논문에서는 웨어러블 컴퓨팅 및 딥러닝 기반 미국식 수화인식 시스템을 설계하고 구현하였다. 이를 위해서 본 연구에서는 손등과 손가락에 장착되는 총 6개의 IMUs(Inertial Measurement Unit) 센서로 구성된 시스템을 구현하고 이를 이용한 실험을 수행하여 156개 특징이 수집된 데이터 추출을 통해서 총 28개 단어에 대한 미국식 수화 인식 방법을 제안하였다. 특히 LSTM (Long Short-Term Memory) 알고리즘을 사용하여 최대 99.89%의 정확도를 달성할 수 있었고 향후 청각 장애인들의 의사소통에 큰 도움이 될 것으로 예상된다.

텍스트 마이닝과 CONCOR을 활용한 배리어 프리 학술연구 동향 분석 (Trend Analysis of Barrier-free Academic Research using Text Mining and CONCOR)

  • 이정기;윤기혁
    • 사물인터넷융복합논문지
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.19-31
    • /
    • 2023
  • 세계적으로 장애물 없는 생활 환경, 즉 배리어 프리의 중요성이 부각되고 있다. 이에 본 연구는 텍스트 마이닝 기법을 활용하여 배리어 프리 연구 동향을 파악해 봄으로써 배리어 프리 환경 조성을 위한 연구의 방향성, 정책의 방향성 제시에 도움을 주고자 했다. 분석 자료는 배리어 프리 관련 연구가 시작된 1996년부터 2022년 현재까지 국내 전문학술지에 개재된 227편의 논문이다. 연구자는 학술 논문의 제목과 주제어, 초록을 텍스트로 전환한 후 논문의 패턴과 데이터의 의미를 분석했다. 연구결과를 요약하면 다음과 같다. 첫째, 2009년 이후 배리어 프리 연구가 증가하기 시작했고, 연평균 17.1편의 논문이 게재됐다. 이는 2008년 7월 15일에 장애물 없는 생활환경(Barrier Free) 인증제도 시행지침 시행과 관련성을 가진다. 둘째, 배리어 프리 텍스트 마이닝 결과 i) 상위 주요 키워드 단어 빈도분석 결과 배리어 프리, 장애인, 디자인, 유니버설 디자인, 접근, 노인, 인증, 개선, 평가, 공간, 시설, 환경 등이 중요 키워드로 나타났다. ii) TD-IDF 분석결과는 유니버설 디자인, 디자인, 인증, 주택, 접근, 노인, 설치, 장애인, 공원, 평가, 건축물, 공간 등이 주요 키워드로 나타났다. iii) N-Ggam 분석결과 배리어프리+인증, 배리어프리+디자인, 배리어프리+배리어프리, 노인+장애인, 장애인+노약자, 장애인+편의시설, 장애인+노인, 사회+노약자, 편의시설+설치, 인증+평가지표, 물리+환경, 삶+질 등이 주요 연관어로 나타났다. 셋째, CONCOR 분석결과 군집 1은 배리어 프리의 현안과 과제, 군집 2는 유니버설 디자인과 공간 활용, 군집 3은 장애인 활용 가능성 제고, 군집 4는 배리어 프리 인증과 평가로 나타났다. 본 연구는 이상의 분석결과에 기반하여 배리어 프리 연구의 활성화와 바람직한 배리어 프리 환경 구축을 위한 정책적 함의를 제시 하였다.

3D 수화 애니메이션을 위한 팔과 손의 통합된 키 프레임 에디터 (An Integrated Keyframe Editor of Arms and Hands for 3D Sign-Language Animation)

  • 김상운;이종우;청목유직
    • 대한전자공학회논문지SP
    • /
    • 제37권5호
    • /
    • pp.21-30
    • /
    • 2000
  • 서로 다른 언어 사이의 언어 장벽을 극복하기 위한 한 방법으로 CG 애니메이션 기술을 이용한 수화통신 시스템이 연구되고 있다. 이 시스템에서 하나의 수화 애니메이션을 생성하기 위해서는 그 제스춰에 해당하는 팔과 손의 관절 각을 결정해야 한다 그러나 현재까지 시행착오적인 방법으로 관절 각을 계산하였기 때문에 애니메이터의 숙련도에 의지할 수밖에 없었다 따라서 본 논문에서는 이러한 문제점을 해결하기 위하여, 쉽고 빠르게 3차원 수화 애니메이션을 위한 팔과 손의 키 프레임을 함께 생성할 수 있는 통합된 키 프레임 에디터를 제작한다 구현된 키 프레임 에디터에서는 관절 각 계산에 역 운동학을 이용하였으며, 양팔과 20개의 손가락 관절에 통일한 변환 행렬식을 이용 할 수 있도록 표준화하였다 실험 결과 본 논문에서 제시한 에디터를 이용할 경우 이종언어간의 수화통신에 사용되는 수화 파라미터 사전을 좀더 효율적으로 생성할 수 있음을 확인하였다.

  • PDF

최소자원 최대효과의 구문분석 (Maximally Efficient Syntactic Parsing with Minimal Resources)

  • 신효필
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1999년도 제11회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.242-248
    • /
    • 1999
  • 이 논문은 지역적 동사구 분할에 바탕을 두고 서술어가 문말에 위치하는 언어에 특성에서 기인하는 속성을 반영하는 부분적 그러나 빠른 구문분석에 관해 논한다. 즉 완벽성 보다는 신속함 그리고 신뢰에 바탕을 둔 새로운 한국어 구문분석에 대해 논의한다. 기존의 문법이론 대신 한국어의 형태적 통사적 특성에 기인한, 성분들의 분할(partitions)에 의한 단위 (chunks) 분석방법을 제안한다. 근간은 동사구 장벽(VP-barrier) 알고리즘이며, 이 알고리즘은 한 문장안에서의 다양한 동사의 파생접사에 의해 형성되는 관형화, 명사화, 부사화 등의 파생구조와 내포된 동사구(인용문, 종속문 등)에 의해 형성되는 지역적 동사구내에서 그 성분들의 논리적인 분할을 구성하고 다시 그 다음 요소와 체계적으로 결합하는 관계로 확장하여 가능한 구조들을 생성한다. 다시 언어의존적인 발견적 규칙(heuristics)들을 점수화하여 가장 높은 점수의 단위구조를 적격한 구조로 선택한다. 이 방법은 하위범주화 및 의미정보를 사용하지 않는, 빠른 구문분석이 요구되는 시스템을 위해 고안되었으며, 집단적인 노력이 아닌 개인적인 노력 및 최소의 자원으로도 최대의 효과를 얻을 수 있다는데 그 의의가 있다.

  • PDF