Journal of Family Resource Management and Policy Review
/
v.13
no.4
/
pp.171-192
/
2009
This research is a case study based on face-to-face interviews with eighteen Mongolian marriage-based immigrants. The purpose of the study is to understand Mongolian family living in general and the Mongolian immigrants' family living in Korea in order to help the immigrants in their initial settlement period and the crossculture families by providing them with the information on Mongolian family living. Based on the findings of the study, marriage-based immigrants need a great deal of support for Korean language and adaptation to the new life style during their initial settlement period. Meanwhile, the immigrants that have lived in Korea more than three years can benefit from differentiated types of support such as career reinforcement programs or empowerment programs. Also, their children should be encouraged to become bilingual in their mother's native language with appropriate education and support system, and they will be able to become a great asset to our society in the future.
Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
/
v.20
no.3
/
pp.125-138
/
2019
In this study, we examined how the self-efficacies of North Korean defectors affect their adaptation to South Korean social culture. To this end, 209 North Korean defectors living in Seoul, Incheon, Wonju, or Ansan were surveyed. The results obtained showed shorter residence in South Korea and age were associated with greater fear of South Korean society and awareness of language and cultural differences. On the other hand, age and duration of residence were not found to affect relations between social adaptation and perceptions of low social status, discrimination, or prejudice by defectors, which suggests defectors often live in South Korea for a considerable time without overcoming perceptions of discrimination or prejudice. The factor that most influenced adaptation to social culture was self-efficacy, which affected not only socio-cultural adaptation but also self-sufficiency and the ability to promote oneself, which is essential for economic adaptation in South Korean society.
Koreanishche Zeitschrift fur Deutsche Sprachwissenschaft
/
v.9
/
pp.169-193
/
2004
In simultaneous interpreting, if the syntactic structure of the source language and the target language are very different, interpreters have to wait before being able to reformulate the source text segments into a meaningful utterance in target language. It is inevitable to adapt the target language structure to that of the source language so as not to unduly increase the memory load and to minimize the pause. While such adaptation enables simultaneous interpretating, it results in damaging the perspective coherence of the text. Discovering when such perspective coherence is impaired, and how the problem can be relieved, will enable interpreters to enhance their performance. This paper analyses the reasons for perspective coherence damage by looking at some examples of German-Korean simultaneous interpreting.
Europass was established in 2005 by the European Parliament and the Council of Europe as a single framework for language qualifications and competences, helping citizens to gain accreditation throughout the European Community. In addition, the 1996 Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR) provides a common basis for language syllabi, curriculum guidelines, examination, and textbooks in Europe. This framework describes the required knowledge and skills, the cultural context, and the levels of proficiency that learners should achieve. In combination, Europass and the CEFR provide employers and educational institutes with internationally recognized standards. This paper proposes that current trends such as globalization and international mobility require a similar approach to accreditation in Asia. As jobs and workers become independent of national boundaries and restrictions, it becomes necessary to educate students as multilingual world citizens, using standards that are accepted around the world. It is suggested, therefore, that assessment models such as Europass and the CEFR, along with successful language teaching models in Europe and Canada, present opportunities of adaptation for the Korean education system. Finally, rigorous teacher training to internationally recognized levels is recommended, if Korea is to produce a workforce of highly-skilled, plurilingual world citizens.
This study examines the procedure of successful novel adaptation. It is well known from precedent studies that narrative structure of novels should change forms to suit the media characteristics of films. But, the changing forms of narrative structure is not a sufficient condition of successful novel adaptation, but a necessary condition. A successful adaptation could be completed with filmic expressions on the presented narrative structure. The core of filmic expression is cinematic language which means the composition and array of image and sound. The novel, Kirishma Thing deals with everyday life of high school students and it consists of six stories which are narrated by one student each in first person point of view. The film, Kirishma Thing implemented a different strategy. It reveals the same events several times to show many characters over in each person's point of view in the first half. In the second half, all the characters gathers at the rooftop of the school to have an unilinear narrative structure over one event. This film utilize all kinds of cinematic language to achieve these structures including the widescreen aspect ratio which exposes as many characters as possible in one shot, picture composition which shows the same event in a different point of view, contrast in lighting and music which differentiates and empowers the last sequence of the film.
Purpose: This study was to explore adaptation experience to family among women who immigrated for marriage. Specific aims were to identify problems immigrant women face as family members and how they interact with other family members. Methods: Grounded theory methodology was utilized. Data were collected from iterative fieldwork with individual in-depth interviews from 6 immigrant women as key informants, and 2 of their husbands and 2 of their mothers-in-law as general informants. Results: Through constant comparative analysis, a core category emerged as "tearing down the wall in communicating". Causal conditions were feeling frustrated in one's expectations, differences in language and life style, differences in recognition, and perceptions of discrimination and prejudice. Strategies were learning the Korean language, learning Korean culture, managing stress, mediating differences between family members, and introspecting. Intervening factors were support systems, burdens of child-rearing, and the condition of one's health. Consequences were rooting oneself in one's family and accepting one's life as it is. Conclusion: Results of the study indicate that there is a need for nurses to understand differences in communication with family members among immigrant women and to provide information and emotional support to improve the adaptation of these women to their Korean families.
Annual Conference on Human and Language Technology
/
2019.10a
/
pp.415-418
/
2019
기계독해 모델에 새로운 도메인을 적용하기 위해서는 도메인에 맞는 데이터가 필요하다. 그러나 추가 데이터 구축은 많은 비용이 발생한다. 사람이 직접 구축한 데이터 없이 적용하기 위해서는 자동 추가 데이터 확보, 도메인 적응의 문제를 해결해야한다. 추가 데이터 확보의 경우 번역, 질의 생성의 방법으로 연구가 진행되었다. 그러나 도메인 적응을 위해서는 새로운 정답 유형에 대한 질의가 필요하며 이를 위해서는 정답 후보 추출, 추출된 정답 후보로 질의를 생성해야한다. 본 논문에서는 이러한 문제를 해결하기 위해 듀얼 포인터 네트워크 기반 정답 후보 추출 모델로 정답 후보를 추출하고, 포인터 제너레이터 기반 질의 생성 모델로 새로운 데이터를 생성하는 방법을 제안한다. 실험 결과 추가 데이터 확보의 경우 KorQuAD, 경제, 금융 도메인의 데이터에서 모두 성능 향상을 보였으며, 도메인 적응 실험에서도 새로운 도메인의 문맥만을 이용해 데이터를 생성했을 때 기존 도메인과 다른 도메인에서 모두 기계독해 성능 향상을 보였다.
In this study, it is necessary to supplement the Korean language curriculum in order for international students to adapt and settle in Korea in an era where education is being transformed into future education due to the 4th industry. In the KFL (Korean as a Foreign Language) situation encountered by international students, they suffer from difficulties in university mathematics due to communication problems due to lack of language ability, which is one of the stress factors for cultural adaptation in the Korean language education program. To solve this problem, we analyzed ESL programs in English-speaking countries and KSL programs in Korea to set educational goals, curriculum, and educational methods to achieve goals for international students, and to establish curriculum and learning processes. Therefore, the Korean language education program (KSL program) for foreign students in the Korean language curriculum should also be supplemented by accepting the advantages of setting accurate goals for the ESL program and linking it with university graduation in the curriculum of English-speaking countries. In addition, for international students to learn Korean, an integrated Korean language education course and management system using IT suitable for the 4th industrial age is needed.
It becomes enabled to provide variety of multimedia contents through mobile service with the development of high-speed 3rd generation mobile communication and handsets. MMS (Multimedia Messaging Service) can be displayed in the presentation format which is unified the various multimedia contents such as text, audio, image, video, etc. It is applicable as a new type of ubiquitous learning. In this study we propose to design a mobile learning system by providing profiles which meets the standard of CC/PP and by generating multimedia messages based on SMIL language through the adaptation steps according to the learning environment, the content type, and the device property of learners.
Journal of the International Relations & Interdisciplinary Education
/
v.4
no.1
/
pp.57-83
/
2024
This study aimed to investigate the impact of scores on the Test of Proficiency in Korean (TOPIK) among foreign exchange students on academic adaptation. Recruited students, approved by the Institutional Review Board (IRB), totaled seven, and their interview contents were analyzed using a comprehensive analysis procedure based on pragmatic eclecticism (Lee, Kim, 2014), utilizing six stages. As a result, factors influencing academic adaptation of Korean language learners for academic purposes were categorized into three dimensions: academic, daily life, and psychological-emotional aspects. On the academic front, interviewees pointed out difficulties in adapting to specialized terminology and studying in their majors, as well as experiencing significant challenges with Chinese characters and Sino-Korean words. Next, from a daily life perspective, even participants holding advanced TOPIK scores faced difficulties in adapting to university life, emphasizing the necessity of practical expressions and extensive vocabulary for proper adjustment to Korean life. Lastly, within the psychological-emotional dimension, despite being advanced TOPIK holders, they were found to experience considerable stress in conversations or presentations with Koreans. Their lack of knowledge in social-cultural and everyday life culture also led to linguistic errors and contributed to psychological-emotional difficulties, despite proficiency in Korean. Based on these narratives, the conclusion was reached that in order to promote the academic adaptation of Korean language learners, it is essential to provide opportunities for Korean language learning. With this goal in mind, efforts should be directed towards enhancing learners' academic proficiency in their majors, improving Korean language fluency, and fostering interpersonal relationships within the academic community. Furthermore, the researchers suggested as a solution to implement various extracurricular activities tailored for foreign learners.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.