• Title/Summary/Keyword: Korean sign language

Search Result 157, Processing Time 0.029 seconds

Web-based Orally Narrated Fairy Tale System for Learning Korean Sign Language (수화 교육을 위한 웹 기반의 구연 동화 시스템)

  • Song, Haeng-Sook
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2004.05a
    • /
    • pp.833-836
    • /
    • 2004
  • 본 연구에서는 장애인은 물론 일반 어린이들이 쉽고 재미있게 수화 언어를 배울 수 있게 도와주는 구연 동화 시스템을 구현하고자 한다. 본 시스템은 흥미를 유발할 수 있도록 이미지나 배경 소리와 같은 멀티미디어 자료와 동영상을 포함한다. 아울러, 본 시스템은 인터넷 상에서 누구나 쉽게 접근하여 배울 수 있고 단어별 수화 학습이 가능하도록 HTML 문서 형식을 가지며, 여기에 XML를 도입하여 사용자의 편리성과 단어에 대한 수화DB가 없는 경우를 고려하여 자동 지화가 생성되도록 구현한다.

  • PDF

A Study on the Automatic Description in the Mixed Expression of Foreign Language and Korean Language in Lee Sang's Poetry (이상(李箱)시의 외래어와 한글 혼용이 보여주는 자동기술법 비교 연구)

  • Lee, Byung-Soo
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.39
    • /
    • pp.219-240
    • /
    • 2015
  • The following summarized argument is the comparative research of the characteristics of automatic techniques demonstrated in the mixed expression of foreign language and Korean language in Lee Sang's poetry. Our research examines the use of foreign languages such as French and English shown in Lee Sang's poems, and then, recognized the characteristics of the automatic techniques demonstrated by the parallel marks and signs of Korean language. The automatical technique's element that Lee Sang made use of is a language of loanblend, consisting of free use of French, English, Japanese and Korean. The mathematical and geometric figures such as numbers and shapes can be seen as an important poetic language. In Lee Sang's poetry, the French words "AMOUREUSES" and "ESQUISSE" and English words "I WED A TOY BRIDE" are considered as parts of Korean language. The use of foreign language is seen by the readers as encodes of a unacquainted language and it provides rhetorical characteritstics that gives off profanatory feeling about the poetry. The poet is seen to have created a new poetic language that excess the standards of the limitations that Korean and Chinese marks have through the application of polysems and poliphonyic effects that foreign languages have. The mathematical and geometric signs are Lee Sang's special experimental elements that can't be seen in other literary poetries. They are conversational and the requirements for the expression of abstract artistry and esthetics. The language used in his poetry are external to those traditional poetic languages and they mix freely with other poetic elements to become an automatic technique used in the writing. Lee Sang's techniques can be considered as the pursuit of defiance and departure, freedom about literature and artistry. Moreover, the avant-garde expressionism is the literary form that demonstrated the sense of inferiority, nervousness and loneliness risen from physical pain and the abnormal relationship with women in the poet's personal life. The technique shows the longingness of the the Western culture and literature that lay dormant in the poet's consciousness and it is also the expression of ingenious that created the new guide in the Korean poetic literature, exceeding the European surrealism. Lastly, the automatic technique images that are demonstrated by the mixture of the foreign languages and Korean language are the creations of an innate poetic language and poetic literature that can't be imitated by anyone in Korean literature.

Development of Korean Sign Language Translator for Speech and Hearing Impaired (언어·청각장애인을 위한 한국 수어 번역기 개발)

  • Su-Beom Jo;Dong-Kyu Lee;Young-Chan Jo;Dongmahn Seo
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2023.11a
    • /
    • pp.575-576
    • /
    • 2023
  • 한국 수어는 소리로 말을 배울 수 없어서 사용하는 '보이는 언어'이고 한국수화언어를 줄인 말이다. 한국어나 영어와 같이 독립된 언어로 한국어와는 문법 체계가 다른 대한민국 농인의 고유한 언어이다. 하지만, 한국 사회에서는 수어를 일상어로 사용하는 농인이 수어만으로 다른 사람과 대화하거나 서비스 등을 이용하기에는 쉽지 않은 구조이다. 이에 본 논문에서는 택시라는 상황을 가정해 택시 안에서 학습된 모델이 농인의 수어를 인식하고 택시 기사에게 해당 의미를 전달하는 시스템을 제안한다. 제안 시스템을 통해 택시 기사는 농인(수어사용자)에게 응답할 수 있다. 본 논문에서는 한국수어 번역기 웹서비스를 설계 및 구현하여 실제 환경에서의 활용 가능성을 검증한다.

Implementation of Real-time Recognition System for Continuous Korean Sign Language(KSL) mixed with Korean Manual Alphabet(KMA) (지문자를 포함한 연속된 한글 수화의 실시간 인식 시스템 구현)

  • Lee, Chan-Su;Kim, Jong-Sung;Park, Gyu-Tae;Jang, Won;Bien, Zeung-Nam
    • Journal of the Korean Institute of Telematics and Electronics C
    • /
    • v.35C no.6
    • /
    • pp.76-87
    • /
    • 1998
  • This paper deals with a system which recognizes dynmic hand gestures, Korean Sign Language(KSL), mixed with static hand gesture, Korean Manual Alphabet(KMA), continuously. Recognition of continuous hand gestures is very difficult for lack of explicit tokens indicating beginning and ending of signs and for complexity of each gesture. In this paper, state automata is used for segmenting sequential signs into individual ones, and basic elements of KSL and KMA, which consist of 14 hand directions, 23 hand postures and 14 hand orientations are used for recognition of complex gestures under consideration of expandability. Using a pair of CyberGlove and Polhemus sensor, this system recognizes 131 Korean signs and 31 KMA's in real-time with recognition rate 94.3% for KSL excluding no recognition case and 96.7% for KMA.

  • PDF

A Study on the Rhetorical Expression of Scene Design in Theatre - Focused on the Case Study of the Scene Design of King Lear - (연극 무대 공간디자인에 대한 수사학적 연구 - 세익스피어 작 "리어왕"의 무대 공간디자인 사례연구를 중심으로 -)

  • Ahn, Ju-Young
    • Korean Institute of Interior Design Journal
    • /
    • v.16 no.3 s.62
    • /
    • pp.21-29
    • /
    • 2007
  • The communication in a play has a dual structure, which is composed of the communications within a play and in a theatre space. This research focuses on the scene design that creates the background or the theme of a play and communicates theme of a play to the audience. A scene design of a theatre has meta-linguistic aspects, which is the image or mood as the theme of a play. The scene design is composed of various design elements of space and objects as the properties of a play. Design elements and the objects are the design languages in various form; plane, three-dimensional, multi-dimensional form. These design languages have the significant meanings as signs like human language. The play works chooses the rhetorical expression to arouse the audience's sympathy. The scene design is completed with rhetorical expression for communication in theatre too. This research defines the category of meanings that design elements of scene design can create and the rhetorical expression of the scene design language. King Lear directed by Robert G. Anderson was analyzed with the category of design elements as a sign and the pattern of the rhetorical expression. The scene design for a play is completed effectively by the rhetorical expression of design elements as the design language for the communication with the audience in theatre.

Qualitative Study for Medication Use among the Hearing Impaired in Korea (국내 청각장애인의 의약품 안전사용 실태에 대한 심층면접조사)

  • Kim, Hyero;Koo, Heejo;Oh, Jung Mi;Han, Euna
    • Korean Journal of Clinical Pharmacy
    • /
    • v.27 no.3
    • /
    • pp.178-185
    • /
    • 2017
  • Objective: Because of communication difficulties, the hearing-impaired face many disadvantages throughout their lives. One of those is limited access to health care services, particularly medication service. Though they suffer from problems related to taking medication properly, there have been few studies on their actual condition of medication use in Korea. This study is to investigate any obstacles to properly taking medications and, therefore, to suggest preliminary evidence for policy measures to improve safe medication use among the hearing-impaired. Methods: Study participants consisted of hearing-impaired individuals living in Seoul. We also interviewed two sign language interpreters in order to illuminate health care state of the hearing-impaired. In-depth interview for each study participant was recorded and was translated into a written script for analysis. Results: Study participants were comprised of four women (66.6%) and two men (33.3%). There were one participants in 20's, two participants in 30's, one 40's, and two 50's. Sign language interpreters were all women. One was in her 30's and the other was in her 40's. Communication difficulties have been found to be key barrier to use medication safely. A negative image of pharmacists also hinders safe medication usage, lowering access to local pharmacy and leading discretional self-medication. This article provides pharmacists with solutions to promote adherence in this population. Conclusion: The hearing-impaired had limited access to medication-related information as well as using services in a hospital and local pharmacy due to their disability. Institutional improvement for safe medication usage among the hearing-impaired is necessary.

A Structural Learning of MLP Classifiers Using PfSGA and Its Application to Sign Language Recognition (PfSGA를 이용한 MLP분류기의 구조 학습 및 수화인식에의 응용)

  • 김상운;신성효
    • Journal of the Korean Institute of Telematics and Electronics C
    • /
    • v.36C no.11
    • /
    • pp.75-83
    • /
    • 1999
  • We propose a PfSGA(parameter-free species genetic algorithm) to learn the topological structure of MLP classifiers being adequate to given applications. The PfSGA is a combinational method of SGA(species genetic algorithm) and PfGA(parameter-free genetic algorithm). In SGA, we divide the total search space into several subspaces(species) according to the number of hidden units, and reduce the unnecessary search by eliminating the low promising species from the evolutionary process. However the performances of SGA classifiers are readily affected by the values of parameters such as mutation ratio and crossover ratio. In this paper, therefore, we combine SGA with PfGA, for which it is not necessary to determine the learning parameters. Experimental results on benchmark data and sign language words show that PfSGA can reduce the learning time of SGA and is not affected by the selection parameter values on structural learning. The results also show that PfSGA is more efficient than the exisiting methods in the aspect of misclassification ratio, learning rate, and complexity of MLP structure.

  • PDF

A Semiotic Approach to Korean Ceremonial Dress -Focusing on Wedding Dress in Choson Dynasty (한국의례복식의 기호학적 분석(1) -조선시대 혼례복식을 중심으로-)

  • 나수임
    • The Research Journal of the Costume Culture
    • /
    • v.4 no.3
    • /
    • pp.395-406
    • /
    • 1996
  • This article aims, by analyzing structurally the codification of dress sign in Korean society, the signifying system of the codes and their message communicated, to make clear a signifying structure that would be codified through the relationship between abstract concepts and real condition of dress. I used the semiotic theory of Ferdinand de Saussure′s conception on structuralismly the codification, cultural semiology of Roland Barthes and Myung-Sook Han′s formula of dress structure as tools analyse may objective of wedding dress of folks in Choson Dynasty, which has been successive our traditional Korean wedding dress. My results of the study are : The procedure of wedding ceremony in Choson Dynasty was presented in texts like Juga-garye, Sarye-peonram and Kukjo-orye, its dress system has been more emphasized on language, and aspect of social system, than parole, one of individual realization. In addition, the meanings of marrage such as "Oneness of bride and bridegroom", "Mixture of two sexes", "Blessing of good luck", were included in the signified like the style, pattern and color of the wedding dress, and specially, pattern and color, the articulated morphemes, was emphasized, When we combinated terms of dress in Choson Dynasty with syntagmatic, regarding their list as paradigmatic, it will signify a wedding dress, and according to combinating ways, it amy be divided as sign of dresses of bride and bridgeroom by sex or king, gentry and common people by class. Wedding Dress in Choson Dynasty = [{ODx(U/Dxu/d)}+AC·H·FW].

  • PDF

A Study on the Expression Propensity of Typography in Korean Advertisement - Focused on Printing Advertisement after 2000year - (한국 광고의 타이포그래피 표현 경향 연구 - 2000년도 이후 인쇄광고를 중심으로 -)

  • Kim, Dong-Bin
    • Archives of design research
    • /
    • v.20 no.1 s.69
    • /
    • pp.219-228
    • /
    • 2007
  • Printing advertisement is aggregate of commercial information communication text consisted of image sign and language sign. This means that verbal tabor through visual stimulation and character is mixed and passes information through picture. Typography is process that visualize verbal appeal in printing advertisement. Therefore study about typography is very important for a visual expression element in printing advertisement. Typography expression of Korean printing advertisement accomplished fast qualitative growth after 2000 flowing the 1990s. This study makes that typography expression propensity of Korean printing advertisement after 2000 of changed of expression structure, changed of expression rule, changed of expression method etc. Accordingly, extracted each three analysis bases. And this study presented expansive direction of typography expression of printing advertising in case studies.

  • PDF

The Breach and Distance between Language and Experience (언어와 경험: 괴리와 거리)

  • Noh, Yang-jin
    • Journal of Korean Philosophical Society
    • /
    • v.116
    • /
    • pp.59-78
    • /
    • 2010
  • The main purpose of this paper is to show how the notion of the language-experience correspondence is ill-grounded, and that the notion of 'literal meaning' based on it accordingly goes nowhere. Drawing on the experientialist view, I observed that language itself is a system of signs, and thus is given meaning only by way of symbolization. According to the experientialist account, the meaning of a signifier is given by means of "symbolic mapping." in which a certain portion of experience-content is mapped onto the signifier. And since symbolic mapping is partial by nature, there must come in some breach between the signifier and the experience-content mapped onto it. The partial nature of symbolic mapping repudiates the very notion of correspondence, and accordingly the notion of literal meaning. Rather, meanings are produced by means of the varied distances between the signifier and the mapped experience. In this perspective, the inquiry into the nature and structure of meaning should become part of one into that of symbolic experience. Such an inquiry may not be expected to reach the objectivity of linguistic meaning. Instead, we may be content with the relative stability in communication, which seems to be grounded in the commonality conspicuously observed at the bodily level of human experience.